Új Szó, 1988. március (41. évfolyam, 50-76. szám)

1988-03-08 / 56. szám, kedd

Prágai tárlatkínálat A prágai Nemzeti Galéria kiállítá­sai minden alkalommal csemegét jelentenek a képzőművészet szerel­mesei számára. Az elmúlt év sokszí­nű tárlatajánlatát - egyebek között az XX. századi cseh festészetet át­tekintő nagysikerű kiállítássorozat újabb fejezeteit. Maxmilián Pirner és Zdenék Kováf nemzeti művész jubi­leumi tárlatait, Alberto Sughi olasz festőművész és Max Bill, az európai avantgárd nagy svájci öregének ki­állítását - az új esztendőben nem kevésbé gazdag kínálat követi. A Hradzsin lovardája, a Wallen­stein-palota lovardája, a Városi Könyvtár, az Ágnes-kolostor, a Szent György-kolostor, a zbra­slav-i várkastély, a Stemberk-palota kiállítótermei megannyi érdekes lát­nivaló színhelyei lesznek. A prágai Vár lovardája a Nemzeti Galéria egyik állandó otthona, s a környék helyreállítási munkála­tainak befejeztével előreláthatólag áprilisban nyitja meg kapuit. Az első kiállítás témája a XX. századi cseh festészet lesz, a rendezők ezúttal a CSSZK területi galériáinak gyűj­teményeiből válogatnak. A bélye­gek, a bélyegmúvészet sokakat vonz. Elsősorban számukra jelent majd kivételes élményt a Művészet a postabélyegen című kiállítás, me­lyet a nyári hónapokban láthat a kö­zönség. Az évet a nagyszabású XX. századi cseh festészet 11. és 12. fejezete zárja. A Wallenstein-palota lovardájá­ban a most látható Josef Lada em­lékkiállítást követően a XX. századi cseh rajzművészet kiállítássorozat 4. része kap otthont. Szeptember­ben és októberben a Nemzeti Galé­ria, valamint a Novy Bor-i Crystalex nemzeti vállalat együttműködésé­ben nem mindennapi kiállítást ren­deznek, Sympozium Interglass címmel. A galéria városi könyvtárbeli kiál­lítótermében a közelmúltban nyílt meg az 1984-86 közötti szerzemé­nyek bemutatója. Márciusban Kolo­man Sokol szlovák festőművész és grafikus műveiből tekinthet meg vá­logatást a közönség. Vonzó képzőművészeti élmények sorát kínálja az Ágnes-kolostor is. Kiállítótermei az év első felében Jo­sef Mánes tájképfestészetének, Václav Prachner szobrainak ad ott­hont, továbbá egy olyan kiállításnak, amely Zdenék Nejedlynek a képző­művészethez fűződő kapcsolatát mutatja be. A második félévben Mi­koláS Aleá alkotásaiból - Mikoláé Ales a gyermekeknek címmel - a legkisebbek kapnak ízelítőt. A Szent György-kolostor kiállítási tervében dominál a régi cseh képző­művészet. Ennek megfelelően az idén többek között a hlubokái Miko­láá Aleá Galéria anyagából, ponto­sabban a cseh gótikus alkotások gyűjteményéből, továbbá a cseh ba­rokk rajzművészeti munkákból ké­szített válogatásokat láthatják az ér­deklődők. Vincenc Kramár neves cseh művészettörténész emlékét önálló kiállítás idézi majd fel. A zbraslavi várkastélyban folyta­tódik a Szobrászok rajzai sorozat, a ciklus ezúttal Martin Reiner és Jan Kavan munkáit mutatja be. A külföldi képzőművészeti gyűj­teményekből ugyancsak számos ér­dekesség érkezik Prágába. Nagy ér­deklődésre tarthat számot Oto Her­bert Hajek, NSZK-beli szobrászmű­vész munkáinak válogatása, továb­bá a darmstadti múvészkolónia al­kotóműhelyét bemutató tárlat. E ki­állítások színhelye a Wallenstein­palota lovardája lesz. A Nemzeti Galéria városi könyvtárbeli kiállító­terme többek között a kanadai táj­képfestészet, a kortárs francia kép­zőművészet, a múlt századi és kor­társ finn festészet, a szovjet és orosz portréfestészet reprezentatív darabjainak lesz ideiglenes otthona. Giovanni Boldini munkásságát és a XIX. század első felének bécsi biedermeierét is idézi majd egy-egy kiállítás. E tárlatokat az Ágnes-ko­lostor kiállítótermeiben láthatják. Az esztendő méltó zárásának Ígérkezik a Sternberk-palota kiállító­termeiben tervezett képzőművészeti csemege: a világhírű New York-i Guggenheim Múzeum gyűjtemé­nyéből láthatnak válogatást a kor­társ művészet kedvelői. < TARICS ADRIENN Egy pálya felívelése Nehéz lenne megállapítani, hogy őseink közül kinek, hol és mikor jutott eszébe először keze munkájá­val életet adni a holt anyagnak. Le­gyen akárhogyan is, a fa, a kő, az agyag, sőt a vászon is egyformán fontos minden művésznek, aki egy­szerű eszközökkel láthatóvá tudja tenni gondolatát. Nagyferenc Katalin a Rimaszom­bati (Rimavská Sobota) Magyar Ta­nítási Nyelvű Alapiskola tanítónője. A fiatalok körében elsősorban a mű­velődési táborokban vált népszerű­vé, ahol évek óta a kopjafa faragója. Emlékekkel „terhelt" kopjafái ma is láthatók Őrsújfalun (Nová Stráz), Ghymesen (Jelenec), Jászón (Ja­sov), Gombaszögön (Gombasek) és másutt. Losoncon (Luőenec) született 1953-ban. Tanulmányait Rima­szombatban végzi. Itt kezdi foglal­koztatni a fafaragás is. Ez a belső késztetés viszi Nyitrára (Nitra), ahol a Pedagógiai Főiskola matematika­képzőművészeti szakán tanult. Itt tanárától, Milan Marcihától kap sok segítséget, aki külön is foglalkozik vele, és saját műtermét is a rendel­kezésére bocsátja. Nagy segítséget kapott Bártfay Gyula szobrászmű­vésztől, aki a Forrás képzőművé­szeti csoportba irányítja öt és véd­nöke kiállításainak. Első nyilvános bemutatkozásai ehhez a csoporthoz kötik. 1974-ben és 75-ben Nyitrán, illetve Komáromban (Komárno), 1976-ban pedig Rimaszombatban állítja ki alkotásait. Első nagyobb jellegű bemutatko­zása Dunaszerdahelyhez (Dunajská Streda) fűződik, ahol Csótó László­val közösen állít ki; Csótó grafikákat, ő plasztikákat (1982). Ettől az évtől kezdve rendszeres résztvevője a ki­rályhelmeci (Kráíovsky Chlmec) Tic­ce klub alkotótáborainak. ­A füleki (Fil'akovo) művelődési házban megrendezett mostani kiállí­tása után legközelebb a királyhel­meci művelődési központban állítja ki műveit. PUNTIGÁN JÓZSEF Robinson és a többiek Apa. Nem tanult ember. Annál inkább szeretné, ha fia az lenne, müveit fő, mérnök, orvos, tudós vagy tanár. Rajta is a szeme a gyereken. Persze, nem úgy, hogy derékszíjjal áll mögötte, ilyesmire nincs szükség, szorgal­mas a fiú, jól tanul, és ami legalább ennyire fontos, önálló, bár még csak ötödikes. Mindössze annyit tesz az apa, hogy érdeklődik: ,,megtanultál mindent?", ,,kész a leckéd?", ,,mi volt ma az iskolá­ban?" stb. Na meg itt-ott beleszól a fia dolgaiba. Mintha bizonygatni akarná előtte, hogy azért ó is tud valamit. Ez utóbbi, inkább bosz­szantó, mint jó - de mindenképpen megbocsátható - szokása talán onnan ered, hogy - miközben büszke a fiára - egy ideje alacso­nyabbrendűnek érzi már magát vele szemben: jóllehet, neki, az apának, gazdagabbak az életta­pasztalatai, de a tudást, a világról szerzett ismereteket tekintve, im­már nem veheti fel a versenyt a fiával, aki a könyvek szerelmese is. Amikor beleszól valamibe, álta­lában melléfog. Ilyenkor a gyerek elmosolyodik - ,,de apu..." Töb­bet ennél talán csak egyszer mon­dott, amikor az apja nemcsak,,be­leszólt", hanem ki is akart venni a kezéből egy könyvet. A Robin­son Crusoe-t. Rápillantva a könyv hajlékony papírfedelére, imigyen szólt: - Ponyvaregényt nem fogsz ol­vasni. - De apu, ez nem ponyvare­gény, ez egy világhírű könyv. A ta­nító bácsi azt mondta, minden em­bernek el kellene olvasnia. Élve­zem is. Olyan izgalmas. - Ponyva, ha mondom. Még a címe se jó. Mi az, hogy Robinson Crusoe. Biztos valami kóboj. - De apu! És akkor az apának eszébe jutott valami. - Jól van, fiam. XXX öregek elbeszéléseiből tudjuk, milyen örömet váltott ki valamikor csak egy kalendárium megjelené­se is. Végre került olvasnivaló a házba, melynek lakóinál inkább a gond volt gyakori vendég, a könyvet legfeljebb hírből ismer­ték. Hát ha még könyv is akadt! Egyaránt kapott utána felnőtt és gyerek, mindegy, hogy miről szólt. És, újabbak híján, annyiszor elol­vasták, hogy szinte kívülről tudták az egészet. Azóta nagyot változott a világ. S tenném hozzá mindjárt lelkesen, szerencsére - de valami zavar, tapasztalván bizonyos je­lenségeket. Nem vitás, ma mármindenkiany­nyi könyvhöz juthat hozzá, ameny­nyihez csak akar, azonban: hol van már a régi öröm, melyet egy­egy kalendárium vagy könyv kéz­bevétele jelentett valamikor. Tisz­telet a kivételnek. Tudom, amiből egyszer csak sok lesz, folyamato­san nagy mennyiség kerül belőle a piacra, az előbb-utóbb veszít nemcsak a varázsából, az értéké­ből is. De állna ez a könyvre is?! Olykor hajlamos vagyok hinni, hogy igen, jóllehet nagyszerű eredménynek éppen azt tartom, hogy bárki bármikor úgy vásárol­hat könyvet, mint kenyeret, tejet, vagy cukorkát. Manapság például már nem je­lent különösebb, ha úgy tetszik, komoly ajándékot a könyv. Lega­lábbis valami még kell mellé. Ami­kor, mondjuk, születésnapját ün­neplő barátunkat készülünk kö­szönteni. Kételyeink nem véletle­nül támadnak - ha egyáltalán tá­madnak még ezzel kapcsolat­ban -, mit szólna barátunk, ha ,,csupán" könyvvel ajándékoz­nánk meg. Eltekintve most az okok feltárásáról, elégedjünk meg itt annyival - így alakult értékszemlé­letünk. S nyomában, sajnos, a gyerekeké is: „Én csak egy könyvet vigyek a Józsikának? Va­lami mást vegyünk neki." Persze, a lényeg nem ez, vagyis hogy veszített-e egykori rangjából, varázsából a könyv, vagy sem, meg hogy örömforrás-e még - mint ajándék -, vagy sem. Hanem az, hogy olvasunk-e, és mennyit. Ma, amikor van mit. (bodnár) ••••••••••••••••••••• l ÚJ FIL K [ Fehér sörényű oroszlán (cseh) Zeneszerzőről, korszakos jelentő­ségű komponistáról filmet készíteni" rendkívül nehéz feladat. Kiváltképp az Leos Janáíekról (1854-1928); a nehézséget a valóság, az emberi­művészi életút zsúfolt, ezerszínű re­gényessége adja. Szinte megoldha­tatlan feladat a számos ellentmondó karaktervonást összeegyeztetni, mindent megmutatni, s nem tévedni egyik végletbe sem. Sem a harsány giccsbe, sem a tudományos, isme­retterjesztő értekezésbe. Mi legyen a feladat: Janáőek hosszú életpályájának regényes sű­rítése, főbb művei keletkezésének kronológiája és összefüggése az életpálya eseményeivel, vagy a ze­neszerző ellentmondásos alakjában megragadni azt a központi drámát, amely egyszerre világítja át az alko­tó zseni jellemét és az életpálya eseményeinek beláthatatlan sűrűjét; dramatizált epika-e, vagy Janáőek valódi drámája, mely öregkorára olyannyira a felszínre tört? A Fehér sörényű oroszlán alkotói gyakorlati szempontból járható utat választot­tak: a lehetőség határáig dramati­zált, kissé érzelmesre hangolt élet­regényt készítettek, amely elkerül­hetetlen kihagyásai és sűrítései elle­nére is történeti hitelességre és a nagy Janácek-zenemúvek méltó interpretálására törekszik. Egyetlen veszélye ennek a műfajnak, hogy az epizódsorok tartalma helyenként le­xikális tájékozta­tássá soványodik, s a figurák, maga a központi alak is, az életrajzi adatok és kapcsolatok il­lusztrációjává hal­ványodnak. Ezt a veszélyt, saj­nos, Jaromil Jireá filmje sem kerülte el. Az alkotók (a forgatókönyvet Ji­ff Blazekkal közö­sen a rendező ír­ta) Leos Janáőek életének utolsó húsz esztendejét tárják a néző elé, s ez érthető, hi­szen a komponis­ta életművének javát idős korában alkotta (Katja Ka­banova, A ravasz rókácska, A Mak­ropoulos ügy, A holtak házából, ka­marazenei és zenekari művek, Ó­szláv mise), s noha egyik legismer­tebb operáját, a JenCifát 1903-ban írta, a mű brnói bemutatója nem keltett különösebb visszhangot, csak az 1916-os prágai, s még in­kább az 1918-as berlini premier hozta meg az igazi és döntő diadalt; másrészt az idős Janáőek életének ezt a szakaszát néhány nő fémjelzi: Olga, a zeneszerző fiatalon elhunyt, hőn szeretett lánya, Zdena, a kom­ponista felesége, Marie Cálma éne­kesnő, Míla Urválková és Jelca Hor­vátová, akikhez ideig-óráig gyengéd szálak fűzték Janáőekot, és a nála negyven évvel fiatalabb Kamila Stösselová, a végzet asszonya. Az idős zeneszerző viharos szerelme a Meghitt lapok (eredetileg Szerel­mes levelek) című kompozícióban jut kifejezésre; mindegyik tétel egy­Pusztai emberek egy szerelmes levél mondanivalóját hordozza, rendkívül expresszív kife­jezésmódban. Janáőek életútjának ez a néhány jellegzetes és fontos állomása pillér­ként tartja a film építményét, mely­ben idősíkok, operaelőadások rész­letei, a komponista víziói, gyermek­kori élményei váltogatják egymást. A film egyes részei önmagukban jók, helyenként izgalmasak, néhol von­tatottak, csak éppen a Janáőek­portré egészét nem adják ki. Nem az a baj, hogy a mű nem világít rá a komponista karakterében megmu­tatkozó ellentmondásokra, hanem az, hogy alkotói zsenialitásának a ki­bontakozását láttatva megválaszo­latlanul hagy olyan lényeges kér­dést, hogy Leoá Janáőek miért von­zódott a szokatlan, komor történe­tekhez, s lemondva a romantika szélesen áradó dallamíveiről, miért alkalmazott általában borongós, sö­tét színeket, búskomorságba hajló lágyságot, érdes harmóniákat. S el­sikkad a zeneszerző és a társada­lom kapcsolata, hogy miképp hatá­rozza meg e kapcsolat az életmű szellemét. A drámai koncepció hiá­nya, az epika külsőségei ott válnak szembetűnővé, ahol a filmnek a vál­ságokkal, ellentmondásokkal teli életpályát kellene átvilágítania, Ja­náőek alakját emberközelbe hoznia, s az életrajz epizódjai mögött a drá­ma valódi jelentését megadnia. így Ludék Munzar (balra) és Magda Vaááryová a cseh film egyik jelenetében nem tehetünk mást, mint végigkísér­jük a komponista élettörténetét, anélkül, hogy az életrajzi adatok mö­götti kérdéseinkre választ kapnánk. Élvezzük Janáőek műveinek nagy­szerű előadását, bepillantunk abba a világba, amelyben élt. Ludék Munzar Janáőek-alakítása apró részletekig kidolgozott, látvá­nyos hatásokat kerülő, visszafogott, s ha nem fakad is belső rokonság­ból, eszközeit úgy válogatja meg, hogy sikerül velük az alak egységét megőriznie. A többi szerepben jó alakítást nyújt Jana Hlaváőová (Zde­na), Zlata Adamovská (Kamila), Magda Vaéáryová (Calma), Veroni­ka Éilková (Olga). Jan Curik képei szépek, a rendezői felfogásnak megfelelően a drámai mélység he­lyett az életrajz külsőségeit hangsú­lyozzák. (bolgár) Janus Vazov rendező filmje ka­landtörténet, végletes jellemekkel, ármánnyal, szerelemmel, cselszö­vésekkel, üldözésekkel. A házas­ságtörési témának - ki tudja, immár hányadik - változata a Pusztai em­berek, s hogy a film nem sekélyese­dik szirupos melodrámává, az első­sorban a rendező érdeme. Janus Vazov - aki Ivajio Petrov elbeszélé­seinek motívumai alapján forgatta a filmet - a húszas években játszó­dó szerelmi sztorit westernölemek­kel dúsította, a falusi háromszögtör­ténetet a vadnyugati filmek stílusá­ban, ezek poétikáját alkalmazva vit­te vászonra. A vezérmotívumot (egy falusi földbirtokos boldogtalan há­zassága és megcsalatása) bűnügyi mozzanatokkal (a tisztességes föld­birtokosnak és a törvényen kívül élő emberekkel szövetkező becste­len szomszédjának a viszálya) egészítette ki, s a cselekményt a patriarchális erkölcsű századelő kemény pusztai viszonyai közé he­lyezve, lendületes, pergő ritmusú fil­met készített. A westernfilmek műfaji sajátosságainak megfelelően Janus Vazov alkotásának hőseire sem jel­lemző a mély lélektani ábrázolás; emberi kvalitásaik viselkedésük, ösz­szeütközéseik során mutatkoznak meg; egysíkúak ezek a karakterek, a jóság és a gonoszság megtestesí­tői. A rendező szuggesztív képek­ben, jó érzékkel használja ki a hely­színek sajátos atmoszféráját, stílu­sát, tartalmas részleteit, hiteles képet rajzol a húszas évek pusztai életfor­májáról, s varázslatos jelenetekben tárja a néző elé a falusi esték és éjszakák, alkonyok és pirkadatok ro­mantikáját, a mezei munkák, az ün­nepek és hétköznapok szokásait, sajátos szépségeit. -ym­ÚJSZÚ 4 1988. III. 8.

Next

/
Thumbnails
Contents