Új Szó, 1988. március (41. évfolyam, 50-76. szám)

1988-03-05 / 54. szám, szombat

Egg hét a nagyvilágban február 27-töl március 4-ig Szombat: Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, szovjet államfő befejezte hivatalos magyarországi lá­togatását Vasárnap: Bulgáriában helyhatósági választásokat tartot­tak • Georgisz Vasziliu, az újonnan megválasz­tott ciprusi elnök letette a hivatali esküt Hétfő: Hamburgban került sor az EGK és kilenc latin­amerikai ország külügyminisztereinek kétna­pos találkozójára • Havannában megnyílt a szocialista országok testvérpártjai KB-titkára- inak négynapos tanácskozása Kedd: Hivatalosan beiktatták Koivisto finn államfőt • Norodom Szihanuk herceg visszavonta le­mondását az ellenzéki koalíció éléről Szerda: Genfben megkezdődött az afgán-pakisztáni közvetett tárgyalások újabb fordulója • Brüsz- szelben összeült a NATO csúcsértekezlete Csütörtök: idő előtti parlamenti választásokat tartottak Bangladesben • Washington leállította a Pana­ma-csatorna bérleti díjának átutalását Péntek: George Shultz amerikai külügyminiszter ismét a Közel-Keleten folytat tárgyalásokat A jószomszédság érdekei Európában A Varsói Szerződés és a NATO érintkezési vonalán egy bizalmi, együttműködési és jószomszédsági övezet létrehozására tett javaslatot Miloš Jakeš, a CSKP KB főtitkára. A kezdeményezés Európa-szerte élénk visszhangra talált. A hét folya­mán Bohuslav Chňoupek külügymi­niszter levélben tájékoztatta a javas­latról Pérez de Cuellar ENSZ-főtit- kárt, előterjesztették azt a VSZ és NATO képviselőinek bécsi konzultá­cióin és az ugyancsak Bécsben tár­gyaló közép-európai haderőcsök­kentési tárgyalásokon, valamint is­mertették a kezdeményezést Jan Martensonnal, az ENSZ genfi hiva­talának főigazgatójával, az ENSZ főtitkár-helyettesével is. Olyan időszakban hangzott el a javaslat, amikor az európai béke és biztonság problémája a sürgető és a megoldható kérdések közé ke­rült. Gorbacsov szovjet pártfőtitkár és Reagan amerikai elnök washing­toni megállapodásai egyértelműen arra utaltak, hogy jó kilátásai lehet­nek az enyhülés ügyének. A szovjet- -amerikai rakétamegállapodást vi­lágszerte megelégedéssel és meg­könnyebbüléssel fogadták. Vége­redményben a NATO e héten Brüsz- szelben tartott csúcsértekezlete is ezt a folyamatot erősítette meg. Még akkor is, ha az ,,elrettentő erő“ mel­letti hagyományos NATO-doktríná- ról nem is tudtak lemondani. Ez utóbbival tudják - úgymond - a VSZ országainak ,,nyomasztó" katonai fölényét ellensúlyozni a hagyomá­nyos fegyverzet terén Európában. Azt a tényt, hogy a szovjet külpoli­tika és a szocialista országok törek­vései a nemzetközi kapcsolatok te­rületén egyértelműen a leszerelés és nem a fegyverkezés irányába mutatnak, alátámasztotta a NATO- országok csúcsértekezletére reagá­ló szovjet vélemény és egyértelmű­en ebbe az irányba hat Miloš Jakeš javaslata is. Csehszlovákia kezde­ményezésének lényege: kevesebb fegyverzet, valamint a hatéko­nyabb együttműködésben érdekelt közép-európai országok kapcsola­tainak javítása, elmélyítése. A kis- és nagy országok együttes felelős­ségét hangsúlyozó Jakeš-javaslat az európai béke érdekeit szolgáló együttes megközelítés szempontjá­ból indult ki, beleértve annak kato­nai, politikai, közgazdasági, környe­zetvédelmi és humanitárius vonat­kozásait egyaránt. Az ide vonatkozó katonai kérdések lényege, hogy fo­kozatosan, ún. „megszűrt övezetet“ hozzanak létre, amelyben csökken­tenék a katonai erők és a hadi tech­nika jelenlétét, eltávolítanák a ve­szélyes támadófegyvereket, nukleá­ris felszerelést, s ezzel csökkente­nék a váratlan vagy véletlenszerű katonai összetűzés veszélyét is. Egyéb vonatkozásokban a politikai párbeszéd, a sokoldalú és kölcsö­nös előnyökön alapuló együttműkö­dés érdekei lépnek előtérbe. Ezek az intézkedések egyértelműen a kölcsönös bizalom és megértés ügyét szolgálnák. „Hazánk meggyőződése - írta Bohuslav Chňoupek az ENSZ-főtit- kárnak küldött március 3-i levelében hogy az európai biztonság, együttműködés és bizalom érdeké­ben új, alkotó megközelítésre van szükség, mely növekvő mértékben segítheti a békés kapcsolatok erősí­tését Európában, mint sürgető és halaszthatatlan igényét mindannak, ami megfelel a világbéke, a feszült­ség enyhítése és a fejlődés érdekei­nek a világ minden országa és népe számára.“ Európa szívében élünk, így közös gondunk, hogy történelmi, kulturális, gazdasági és nemzetiségi kapcsola­taink számtalan összefüggéseit, kö­tődéseit ismerve keressük az eny­hülés és együttműködés szá­lait. Mindnyájunktól nagymértékben függ, hogy a világot megosztó kato­nai erők találkozási helyein Európá­ban ne alakulhasson ki olyan hely­zet, mely az itt élő népek fennmara­dását veszélyeztetné. A jószom­szédság és a partneri viszony elveit vallva a politikai párbeszéd pártján állunk. Javaslataink teljes mérték­ben összhangban vannak a szocia­lista országok egyeztetett külpolitikai törekvéseivel, valamint azokkal a korábbi javaslatokkal, amelyeket - az NDK-val közösen - az atom- és vegyi fegyverektől mentes övezet létrehozása érdekében tettünk. A csehszlovák indítvány egyértel­műen a béke, biztonság és együtt­működés Európájának érdekeit szolgálja. Feltételezi, hogy a kezde­ményezések megvalósítása bizo­nyos időszakában sor kerülhetne az érdekelt országok képviselőinek po­litikai szintű találkozójára, melyen megvitatnák a bizalomerősítés és együttműködés minden kérdését. Ingázás a Közel-Keleten Kedden fejezte be közel-keleti tárgyalássorozatát George Shultz amerikai külügyminiszter. Az immár 10. hetébe lépett palesztin felkelés s az azt kísérő brutális megtorlás jócskán túlhaladott qzon a ponton, ahol még elegendők a látszatlépé­sek. Az állandósult, tarthatatlan álla­potok azonnali megoldást köve­telnek. Shultz külügyminiszter is ezzel a céllal kezdte meg a múlt hét dere­kán ötnapos körútját. A rendezést előirányzó terv nem hiányzott tarso­lyából, azonban korántsem bizonyult eredetinek. A külügyminiszter maga sem hitt küldetése sikerében, mégis megpróbálkozott eleve kudarcra ítélt javaslatának népszerűsítésével. A csupán nagyvonalakban körvona­lazott, az alapkérdéseket gyakorlati­lag homályban hagyó „Shultz-terv“ kísérletet tett arra, hogy Izrael és arab szomszédai között megegye­zést hozzon létre a megszállt arab területek jövőjéről. A külügyminisz­ter saját bevallása szerint ,,az átfogó közel-keleti béke“ elérésére tett erőfeszítéseiben nem hagyta figyel­men kívül az „összes érdekelt felet, a biztonsági kérdéseket, a palesztin nép törekvéseit, törvényes jogait“. Eszmecseréinek kudarca is bizo­nyítja azonban, hogy gyakorlatilag nem állt elő konkrét javaslatokkal. A Camp David-i szellemű régi-új „bé­keterv“ azt a korábbi amerikai állás­pontot szerette volna elfogadtatni, hogy a megszállt területeken élő palesztinok átmeneti időre, még eb­ben az évben kapjanak kiszélesített autonómiát, majd pedig kezdődje­nek tárgyalások a területek végső sorsáról. A közvetlenül érintett arab országokban erős fenntartásokkal ' fogadták a külügyminiszter rendezé­si elképzeléseit, sőt, Izraelben is csak a Munkapárt vezetői támogat­ták azt. Hiába járt Shultz két ízben is Izraelben és Jordániában, hiába lá­togatott Egyiptomba és Szíriába, erőfeszítéseit, hogy a térség helyze- | tét egy szimbolikus nemzetközi kon­ferencián vitassák meg. nem koro­názta siker. Kénytelen volt tudomá­sul venni, hogy a legbiztosabb part­nerének tekintett Jordánia határo­zottan kitart elképzelése, az ENSZ BT öt tagállamának részvételével megrendezendő közel-keleti nem­zetközi konferencia mellett, s bármi­féle rendezési megállapodáshoz arab hozzájárulást kér. A jordán kor­mány szilárd álláspontja különösen nagy csalódás volt Shultz számára. A miniszter bizonyos reményeket fű­zött londoni útjához, s bízott benne, hogy sikerül „konstruktívabb“ állás- foglalásra és a megszállt területek autonómiájával kapcsolatos egyet­értésre bírnia Husszein királyt. Azó­ta bebizonyosodott, az uralkodó visszautasított minden „részleges, ideiglenes vagy egyoldalú“ megálla­podást célzó javaslatot. Egyiptom is egyre határozottab­ban az átfogó megoldás és az ehhez vezető nemzetközi konferencia híve, Szíria pedig szintén a globális ren­dezést szorgalmazza, sőt a Shultz- tervből kimaradt, jogtalanul annek- tált Golan-fennsík kérdésére is kitér. Visszaszerzését Damaszkusz szin­tén nemzetközi fronton kívánja elér­ni. Egyiptomnak a palesztin ügyben hangsúlyozott álláspontját pedig mindhárom érintett ország fenntar­tás nélkül támogatta. E szerint a Camp David-i alku, tehát az e meg­állapodásokból kiinduló amerikai terv is egyértelműen elavult. Shultz „békemisszióját“ nehezí­tette az is, hogy az izraeli koalíciós kormányon belüli ellentétek olyan súlyosak Samir miniszterelnök és Peresz külügyminiszter között, hogy nemcsak az egységes álláspont ki­dolgozásában nem született köztük egyetértés, de közös tárgyalásokra sem voltak hajlandók az amerikai külügyminiszterrel. Van némi igaz­ság az egyik palesztin vezető kije­lentésében is, miszerint Shultz kőr­útjának célja az volt, hogy nézetel­térést szítson. Az izraeli kormány esetében e téren teljes a siker: míg Samir kormányfő köti az ebet a ka­róhoz, s nem tágít álláspontjától, miszerint mindaddig, „amíg az arab tüntetők megmozdulásaikkal nyo­mást gyakorolnak rá", nem hajlandó a tárgyalásokra,''addig Peresz kül­ügyminiszter rádöbbent, „el kell döntenünk, milyen árat fizetünk a békéért". Mindez azonban túl ke­vés a palesztinok és az arab világ, de túl sok a Samir-féle Likud-tömb számára. Shultz külügyminiszter máris foly­tatja - a gyakorlatilag csak a NATO- csúcsra megszakított - ingadiplo­máciáját. A frissen elszenvedett ku­darc úgy látszik mégsem törte le: célja továbbra is „béketervének“ propagálása. A felkelés elfojtására és a PFSZ elszigetelésére irányuló erőfeszítései azonban kudarcra ítél­tettek. A lehető leghamarabb fel kell ismernie, hogy a palesztin kérdés megoldását egyedül a PFSZ és a vi­lágszervezet közreműködésével megvalósított nemzetközi konferen­cia képes kimunkálni. FÓNOD MARIANNA Melyik a helyes megoldás? A napokban előttem lépkedő fiatalok élénk vitájára lettem figyel­mes. Nem tudták eldönteni, hogyan is kell helyesen írni a szellemi munka értékelését, ha összetételről van szó. Az egyik arra hivatko­zott, hogy a szellemi munka két önálló szó, tehát a szellemi munka értékelés szerinte három szóba írandó. A másik úgy tudta, hogy ha a három szó értelem szerint szorosan összefügg, vagyis egy fogalmat jelöl, föltétlenül egybe kell őket írni. A harmadik nem értett vele teljesen egyet. Arra hivatkozott, hogy az egy fogalmat jelölő összetett szót - ha kettőnél több szóból áll - valahol kötőjellel kell megszakí­tani, mert ezt a szabály így követeli. Csak azt nem mondta meg, hol lesz a kötőjel helye. Már-már azon voltam, hogy, mint döntőbíró, beleszólok vitájukba, amikor mind a hárman hirtelenül felkapaszkod­tak egy indulófélben levő zsúfolt villamosra. A vitatkozók mindegyike más-más megoldás mellett kardoskodott. Melyiknek volt igaza? A harmadiknak, aki a kötőjeles megoldás mellett szállt síkra, állásfoglalása azonban kiegészítésre szorul. Ha ugyanis a három szóból álló összetétel csupán öt vagy hat szótagú, az összetett szót nem kötőjelezzük, a hét szótagú vagy ennél hosszabb szóösszetételt azonban mindig kötőjellel kell megszakítani. Minthogy a három szóból álló vitatott összetétel kilenc szótagú, felmerül a kérdés, hová kerüljön a kötőjel: az első és a második, vagy a második és a harmadik szó közé. Ha az első szó után tennénk ki a kötőjelet, az összetett szóval azt fejeznénk ki, hogy a munkaértéke­lés szellemi. Ezért ezt az összetett szót leírva a második és a harmadik szó között kell kötőjelezni: szellemimunka-értékelés. Aki a téli alma nemesítése során szerzett tapasztalatairól kíván írni, és írásának rövid címet akar adni, eljárására egy többszörösen összetett szóval is felhívhatja az olvasók figyelmét. A téli + alma + nemesítés összesen nyolc szótag, tehát ezt az összetételt is valahol kötőjelezni kell. Ha csak a téli almáról írunk, a téli gyümölcs, a téli körte mintájára két önálló szó kerül a papirosra. Ez befolyásolhatna valakit abban, hogy írása címét kötőjel nélkül így írja le: Téli almanemesítés. Ez azonban azt jelentené, hogy az almanemesítés télen megy, illetve ment végbe. Az sem oldaná meg a problémát, ha az első és a második szó közé kötőjelet tennénk ki, mert azzal sem fejeznénk ki, hogy az egyik almafajta nemesítéséről van szó. Nyilván­való tehát, hogy az összetétel leírásakor az első két szót ebben az esetben is egybe kell írni, és ezekhez kapcsoljuk kötőjellel a harmadik elemet, a nemesítést. Tehát helyesen így írjuk: télialma-nemesítés. Ez a bonyolultnak látszó kérdés elég gyakran felmerül, mihelyt többszörösen összetett szavakat kell leírnunk. Néha egy kis fejtörés szükséges ahhoz, hogy eldöntsük, hová is kerüljön az összetételben a kötőjel. Nem mindegy, hová tesszük ki. Ha egy kongresszuson az egész világot érintő békéről tárgyalnak, a tudósítók e három főnevet nemegyszer használják szóösszetételben. Mivel a béke + világ + kongresszus összetétel hét szótagú, itt is szükség van a kötőjelre. Két lehetőség adódik kitételére. Ha az előbbi szóösszetételek mintá­jára a kötőjel a második és a harmadik szó közé kerülne, ilyen megoldás születne: békevilág-kongresszus. Rövid gondolkodás után azonban rájövünk, hogy a békevilág összetétel jelentése egészen más, világkongresszus szavunk viszont egyértelmű. A leírt összetett szónak akkor lesz értelme, ha az elšó szót - a békét - kapcsoljuk kötőjellel a másik kettőhöz: a világkongresszushoz. Tehát a helyesen leírt szóalak: béke-világkongresszus. A nem megfelelő helyen alkalmazott kis kötőjel furcsa jelentésmó­dosulást eredményezhet. Lássunk egy példát. Az utóbbi években egyre többen esznek baromfihúst. Akik levelükben arról is írnának ismerőseiknek, hogy a vágottbaromfi-kereskedésekben elég nagy a választék, figyeljék meg jól a kötőjel helyét. Mert ha a kötőjel véletlenül más helyre „csúszna“, a vágott-baromfikereskedés azt jelentené, hogy a kereskedés vágott és nem a baromfi. HASAK VILMOS Gondolatjellel írás közben sokszor kell elkülönülő gondolatsorral folytatnunk szövegünket. A tagolásnak egyik természetes megoldási formája a bekezdés: ha szükséges és lehetséges, új bekezdés a helyes folytatás. Ez azonban nem mindig célszerű, hiszen számos esetben nincsen éles határ a gondolatsorok között, csak bizonyos mértékig különülnek el egymástól. A gondolatjel - amelyet az előző mondatot záró írásjel (pont, felkiáltójel, kérdőjel) után használunk efféle alka­lommal - segítségünkre van: érzékelteti azt, hogy az elkülönülés korlátozott. Helyesírási szabályzatunk Petőfivel példázza: „Rabok legyünk, vagy szabadok? / Ez a kérdés, válasszatok! - / A magyarok istenére / Esküszünk, / Esküszünk, hogy rabok tovább / Nem leszünk!“ Tagolja a gondolatjel a párbeszédet: - Én nem vagyok rokona magának, sosem voltam, maga aljas ember! / - Szántszándékkal mondtam, hogy feldühítsem magát, mert igyekszik megtagadni a rokonságot, holott mégiscsak rokon, bármennyire finnyáskodik is, ezt én anyakönyvekkel tudom bizonyítani. (Dosztojevszkij: A Karama­zov testvérek.) A beszélő első szava elé gondolatjelet - mind többen nevezik ilyen összefüggésben beszédjelnek - teszünk, és az egy­mást váltogató párbeszédelemeket külön sorokban kezdjük. A közbevetéseket is gondolatjellel különítjük el. Azt az értelmezőt, amelyet közbevetésszerúen használunk, olykor nem vesszővel, hanem gondolatjellel - esetleg zárójellel - különítjük el: „A család régi barátja - a híres agysebész - a nyár végére hazaérkezett hosszabb tanulmányújáról." Vonatkozik ez minden olyan szóra vagy szókap­csolatra, amelyet a közbevetés szándékával ékelünk be a mondatba: „Kovács Jánost, a szomszédomat - a baleset tanújaként - többször kihallgatták". Mondatot is ékelhetünk közbe gondolatjellel: „A gyerek - noha igen sokat olvasott - nem tudta rendszerezni ismereteit". Fontos szabály: ha a szó, a szókapcsolat vagy a tagmondat írásjelnél ékelődik bele a mondatba, akkor az írásjelet a közbevetés után, azaz a közbevetett részt körülfogó gondolatjelpár második tagja után kell kitenni: „A gyerek elmondta - miért ne mondta volna el? -, hogy otthon nagyon gyakran szidják, bántalmazzák a szülei". Előfordul a gondolatjel idézetekben is: „Jót, s jól! Ebben áll a nagy titok" - írta Kazinczy Ferenc. Akkor van tehát szükség idézetekben gondolatjelre, amikor az idéző mondat az idézet után áll. Tudnunk kell, hogy ilyen esetben csak a felkiáltójelet és a kérdőjelet tesszük ki az idézet végére, a pontot nem. A Kazinczy-idézetból ezért maradt el a mi szövegünkben a mondatzáró írásjel. SOMLYÓDI JÁNOS ÚJ SZÚ 4 1988. III. 5. KIS _______ NY ELVŐR

Next

/
Thumbnails
Contents