Új Szó, 1988. március (41. évfolyam, 50-76. szám)

1988-03-17 / 64. szám, csütörtök

A szovjet tapasztalatok ösztönzőek a csehszlovákiai átalakítás folyamatára Jozef Lenárt eszmecserét folytatott Vlagyimir Guszevvel (ČSTK) - Jozef Lenárt, a CSKP KB Elnökségének tagja, az SZLKP KB első titkára tegnap Bratislavában fogadta Vlagyimir Guszevet, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettesét, aki munkalátogatáson tartózkodik hazánkban. A fogadáson részt vett Ignác Janák, a CSKP KB Elnökségének póttagja, az SZLKP KB titkára, Pavel Hrivnák szövetségi miniszterelnök-helyettes és Štefan Urban, a Szlovák Szocialista Köztársaság ipari minisztere. Jelen volt Szergej Marisev, a bratislavai szovjet fókonzulátus konzulja. Lenárt elvtárs a szovjet vendéget tájé­koztatta azokról a feladatokról, amelyek a CSKP XVII. és az SZLKP legutóbbi határozataiból a vegy-, a fafeldolgozó, a cellulóz-, a papír- és a könnyűiparra hárulnak. Rámutatott az említett ágaza­tokban kifejtett gazdasági és tudomá­nyos-műszaki együttműködés jelentősé­gére, valamint a vegyipari szakosítás, kooperáció és a közvetlen kapcsolatok kiterjesztésének lehetőségeire, amelyek a keresett gyártmányok megnövelt köl­csönös szállításainak hatékony útját ké­pezik. Vlagyimir Guszevet tegnap Peter Co­lotka, a CSKP KB Elnökségének tagja, a Szlovák Szocialista Köztársaság mi­niszterelnöke is fogadta. A vendég tegnap ellátogatott a brati­slavai Slovnaft vállalathoz, amely évente 8 millió tonna szovjet kőolajat dolgoz fel. Elkísérte őt Pavel Hrivnák szövetségi mi­niszterelnök-helyettes és Štefan Urban az SZSZK ipari minisztere. A délutáni órákban Vlagyimir Guszev a vágsellyei (šaľa) Duslo vállatnál járt, ahol a szovjet vendéget Ivan Knotek, a nyugat-szlovákiai kerületi pártbizottság vezető titkára üdvözölte. Köztársaságunk elnöke új nagyköveteket fogadott (Folytatás az 1. oldalról) a szocializmus építése terén a két országban kitűzött feladatok sikeres megvalósításához és a szocialista közösség erősítéséhez. Ezt követően Baszi Mohamed Szufi, a Szomáliái Demokratikus Köztársaság rendkívüli és megha­talmazott csehszlovákiai nagyköve­te nyújtotta át megbízólevelét. A találkozón egybehangzóan ki­emelték, hogy mindkét félnek érde­ke a kölcsönös kapcsolatok aktivizá­lása, és keresni fogják a kölcsönö­sen előnyös együttműködés útjait Rangos rendezvényekre került sor (ČSTK) - Ľudovít Pezlár, az SZLKP KB Elnökségének tagja, a Központi Bi­zottság titkára tegnap Bratislavában a CSSZBSZ Szlovákiai Központi Bizott­sága és a Szlovákiai Újságírók Szövetsé­ge Družba újságírói klubjának tagjaival találkozott. Tájékoztatta a résztvevőket a cseh­szlovák hivatalos küldöttség által a Szov­jetunióban a csehszlovák kultúra napjai alkalmából tett látogatás eredményeiről és tapasztalatairól. Egyebek között hang­súlyozta, hogy a számos rendezvényre, amelyeket a februári győzelem 40. évfor­dulója kapcsán nyitottak meg, kedvezően reagált a szovjet közönség, s pozitívan értékelte a szocialista Csehszlovákia kul­túrájának és művészetének sokoldalú fejlődését. a két ország szükségleteivel és le­hetőségeivel összhangban. A fogadáson jelen volt Bohuslav Chňoupek külügyminiszter és František Šalda, a köztársasági el­nök irodájának vezetője. Kivonták hazánkból a rövidebb hatótávolságú szovjet rakétákat (ČSTK) - A hadtápegységek felszere­léseinek és anyagainak útnak indításával a szovjet hadsereg katonái tegnap befe­jezték az OTR 22-es (SS 12) harcászati­hadműveleti rakéták kivonását Hranice na Moraveböl. Csehszlovákia területén csak itt voltak rövidebb hatótávolságú szovjet nukleáris rakéták. Ezzel tegnap befejezték a február 25- én kezdett berakodást. A katonák cso­portjait a város lakosai búcsúztatták. Tamaz Mcsedlisvili százados, tbiliszi szülöttje ezt mondta a Csehszlovák Sajtó­iroda munkatársának: Csaknem két évig szolgáltam Csehszlovákiában, és sok új barátot találtam itt. A legjobbak közé tar­tozik Čestmír Aulica főzászlós. Család­jaink is meglátogatták egymást, sok szép percet töltöttünk el együtt. Emlékezni fo­gok azon alapiskola tanulóira is, amely­nek igazgatója Anna Brzobohatá. Elláto­gattam Prágába és más városokba, nagy hatással volt rám az ostravai hadművelet hrabynei (Opavai járás) emlékműve, amely a fegyverbarátság és a békés együttműködés tartós jelképe. A szerkesztőségeknek szorosabban kell együttműködniük a CSKP szerveivel (Folytatás az 1. oldalról) hogy az egyes szerkesztőségek szorosan együttműködjenek a párt­szervekkel, és sokoldalúbban s ala­posabban elsajátítsák és alkalmaz­zák a pártdokumentumokat s -hatá­rozatokat a konkrét feltételekre. Kiss elvtárs hangsúlyozta, hogy a CSKP XVII kongresszusának igényes fel­adatait csak úgy lehet teljesíteni, ha sikerül megnyernünk az emberek új gondolkodásáért vívott küzdelmet, ha fokozni tudjuk elkötelezettségü­ket, érdeküket és erősíteni azt az érzésüket, hogy gazdái saját mun­kahelyüknek. Ebben a küzdelem­ben, amelyet az emberek tudatáért, szívéért, gondolkodásáért folyta­tunk - mondotta -, pótolhatatlan szerepük van a rádió dolgozóinak, akik naponta hatnak dolgozóink mil­lióira. Mindez természetesen a fel­adatok új megközelítését követeli meg, az optimális megoldások kere­sését, amelyek a rádiós munka na­gyobb hatékonyságához és jobb mi­nőségéhez vezetnek. Nagyra értékelte, hogy a rádió dolgo­zóinak alkotó kísérletezése már nem ke­vés új programmegoldást eredményezett, és minél mélyrehatóbb az átalakulás fo­lyamata s bonyolultabbak a feladatok, annál nagyobb felelősséggel igyekeznek növelni munkájuk színvonalát, javítani mi­nőségét. Aláhúzta a tájékoztatás céltuda­tos elmélyítésének szükségét mint az em­bereknek a gyorsítás stratégiája követke­zetes megvalósítására való aktivizálásá­nak alapvető feltételét. Kulcsfeladat ez, amelyet úgy kell értelmezni, mint tartós és nyílt folyamatot, ahol szükség van az összes tapasztalatra és tanulságra, me­lyet a párt a szocializmus történelmi fejlő­dése során szerzett. A bírálat segít utat törni az újnak, az elvszerűnek, a konstruktívnak, lehetővé teszi a kivezető utak megtalálását - mon­dotta Kiss József elvtárs. Nincs helye itt a felelőtlenségnek, a problémák hiányos ismeretének és a semmitmondásnak. Mindez árt az újságíró tekintélyének és az egész szerkesztőségnek, lejáratja őket az emberek előtt. A CSKP KB 7. és az SZLKP KB januári ülése után a komplex átalakításban új korszak előtt állunk, nem pedig új kampány előtt. Fel kell használni a rádiósműfajok bevált formáit s új formá­kat és módszereket kell kitalálni, és egy bizonyos idő eltelte után vissza kell térni a bírált jelenségekhez: nyilvános ellenőr­zés alatt kell őket tartani. Rendkívül fon­tos tudatosítani, hogy a tömegtájékoztató eszközök minden dolgozója úgy szerez­het magának tekintélyt, ha lelkiismeretes munkát végez. Ezért szükséges, hogy teret kapjanak a megfelelő emberek, akik felelősséggel napjaink problémáinak mé­lyére tudnak hatolni, és meggyőzően vilá­gítják meg őket a nyilvánosság előtt. Más­részt csak az tud sikeresen hatni mások­ra, és megnyerni másokat, aki maga is példamutató az alkotásban és az áldoza­tosságban. A nevelési folyamat bármely oldalának lebecsülése megbosszulja ma­gát. Előre kell haladnunk, nem rekedhe­tünk meg a tegnapi problémáknál, mert a feladatok, amelyeket a legközelebbi időszakban oldunk meg, tettrekészséget követelnek mindannyiunktól. Értékelték a téli olimpiai szereplést Komoly intézkedéseket a jégkorongsportban (ČSTK) - A CSSZTSZ KB Elnöksége elkészítette a calgaryi XV. Téli Olimpiai Játékokon szerepelt csehszlovák sportolók előzetes értékelését, amelyről a következő jelentést tette közzé. Az olimpiai csapat teljesítménye elmaradt a legutób­bi, rendkívül sikeres Szarajevóitól, aminek fő oka, hogy egyes sikersportágak csődöt mondtak. Ezek közé sorolhatjuk a jégko­rongozást, amelynek balsikere negatívan befolyásolta az olimpián rajtolt egész együttesről alkotott benyomást. A hatodik hely semmiképpen nem felei meg a sport­ág hagyományainak, sem a számára teremtett körülményeknek: árt jó hírnevé­nek. A kudarc okainak feltárása még folyik. A szakvezetés értékeli a felkészü­lést, a csapatvezetés munkáját, a forma- időzítés helyességét. Komoly hiányossá­gok fordultak elő a csapat játékában, nem volt meg a fegyelem, a kollektív felelősség­érzet. Természetesen nemcsak a válo­gatottban keresendő az ok, hanem a klu­bok munkájában is. Az elmúlt idény során jó eredményeket ért el a biatlon, de ez a sportág is elma­radt a várakozástól az ötkarikás játéko­kon. A műkorcsolyázóknál nem sikerült egyéniségeket nevelni, így egyetlen indu­ló sem végzett pontot érő helyen. A szán- kóversenyzók és a gyorskorcsolyázók esetében igazolódott, hogy nem elég csak az olimpiász végén intenzívebbre fogni a felkészülést. Tény az is, hogy a XV. téli játékokon részt vett csehszlovák küldöttség nem sokban maradt el a várakozástól. Ez első­sorban a síelőknek köszönhető, akik jócs­kán túlteljesítették a tervet. A sportág sikerei sok éves átgondolt munkának tud- hatók be, elsősorban a libereci és Banská Bystrica-i katonai élsportközpontok tevé­kenységének. A továbbiakban az elnökség feladatul adta a jégkorong szövetségnek, hogy rö­vid időn belül készítse el a válogatott új munkatervét, tegyen javaslatot új edzők személyére, valamint a soron következő olimpiász felkészülési tervére, személy szerint értékelje az egyes játékosokat, és ennek alapján építsen ki új csapatot, dolgozza ki az edzők és játékosok külföldi szereplésének új alapelveit, s káderválto­zásokat eszközöljön magában a testület­ben. A CSSZTSZ KB Titkársága úgy döntött: a csehszlovák sportolók téli olim­piai szereplésének részletes elemzését a testület 14. ülésén tárgyalja meg. Bravó Poljanszkij! (sr) - Közel ötéves világcsúcs dőlt meg kedden este Tallinnban a Szov­jetunió - NDK nemzetek közötti úszó­viadalon. IGOR POLJANSZKIJ 55,17 mp-es szenzációs idővel nyerte a 100 m-es hátúszást. A régi világrekordot (55,19) 1983. augusz­tus 21 -én Rick Carey úszta Caracas- ban a Pánamerikai Játékokon. A két­szeres világbajnok szovjet versenyző különleges technikát alkalmazott: az első 25 métert pillangós lábtempóval tette meg. Ekkor másfél méteres előnyt szerzett Zabolotnovval szem­ben. A 21 esztendős novoszibirszki úszó kijelentette: „Az új technikát a japán Daicsi Suzukitől lestem el a köbei Universiadén. Kicsit meg­ijedtem a világcsúcs hallatán, hi­szen még el sem kezdtem az olim­piai felkészülést“. Nem sikerült a továbbjutás " Vítkovice - Espaňol 0:0 (t-zsi) - Tegnap délután és este rendezték az európai labdarúgó kupatornák negyeddöntőinek visszavágóit. Elbúcsúzott a további küzdelmektől az egyetlen állva maradt csehszlovák képviselő, a Vítkovice, amelynek az UEFA Kupában a spanyol Espaňol parancsolt megálljt. Az első találkozón Barcelonában a hazaiak nyertek 2:0-ra, Ostravában gól nélkül végződött a találkozó. Irreális körülmények között, víztócsák­kal teli pályán, zuhogó esőben kezdte a kilencvenperces sárdagasztást a két együttes. Kezdettől fogva fölényben fut­ballozott a Vítkovice, ám támadásai el­képzelés nélküliek, ösztönösek voltak. Az első gólhelyzetet a 24. percben láthatta a közönség: Chmela beadását Miguel Angel menteni akarta, a labda azonban Lesz-e országos csúcs? Ma délelőtt kezdődik és vasárnap kora estig tart Bratislavában a pasienky! 50 méteres fedett uszodában az országos téli úszóbajnokság, melyen a teljes hazai élvonal vízbe száll. Pontosabban: a Csehszlovák Úszó Szövetség kötele­zővé tette a válogatott tagjainak a részvételt, mert ez a viadal lesz a téli idény utolsó komoly versenye. A legjobb cseh­szlovák úszók (a sé­rült Szarzecot kivé­ve) a múlt hónapban három nagy nemzet­közi úszógálán (25 méteres medencék) álltak rajtköre. Párizsban Marček máso­dik lett a 200 m-es mellúszásban (2:14,73), 100-on pedig ötödik (1:02,82). Raniš is kitett magáért 200 háton, 2:00,84-es idővel ö is a második helyen ért célba. Mindhárom idő csehszlovák csúcsnak számít - 25 méteres meden­cében. Jan Vokatý, a válogatott edzője kissé borúlátó, hiszen a legutóbbi berlini viada­lon nem tudták megismételni Maróekék párizsi teljesítményüket: „Továbbra is ingadozó a versenyzők formája. Talán az okozza ezt, hogy egyszer 25 méte­res, máskor pedig 50 méteres meden­cében úsznak. Külföldön egyre nép­lábáról a felső lécre pattant. Kilenc perc­cel később Kadlec lövése elakadt az ötösön egy tócsában. A 35. percben Mi­guel Angel fejese a felső lécen csattant. Szünet után is elkeseredetten rohamozott a Vítkovice. A legnagyobb lehetőséget a 60. percben Grussmann hagyta ki: fejesét a gólvonalon álló spanyol védők üggyel-bajjal hárították. A hajrában eldur­vult a mérkőzés, mindkét oldalon volt egy­két szándékos belemenés, amit a jól bí­ráskodó Thomas (holland) játékvezető sárga lapokkal büntetett. A spanyolok végig szervezetten vé­dekeztek, és biztosan jutottak a leg­jobb négy közé. A házigazdák nem boldogultak a mély talajú, sáros pá­lyán. A Vítkovice 20 000 néző előtt a kö­vetkező összeállításban játszott: Zápalka- Karas, Kadlec, Grussmann, Staŕičný- Dostál, Keler, Bártl - Houáka, Chme­la, Kováčik. A kupaszerda lapzártáig beérkezett eredményei - KEK: Olympique Marseille- PS Rovaniemi 3:0 (az első mérkőzésen 1:0, továbbjutott a Marseille), Dinamó Minszk - KV Mechelen 1:1 (0:1, tj: Me­chelen). ■ MAGYARORSZÁG - TÖRÖKOR­SZÁG 1:0 (0:0). A Népstadionban játszott előkészületi labdarúgó-mérkőzésen kriti­kán aluli teljesítményt nyújtottak a házi­gazdák, s csak az utolsó másodpercben lőtt szerencsés Kiprich-góllal győzték le a szerény képességű, de annál lelkesebb törököket, akik a 89. percben a találkozó legnagyobb helyzetét hagyták ki. Az I. jégkorongliga 31. fordulója után AZ ELLENFEL NEM ELLENSÉG Három helyszínen ökölcsata • Hašek kiütötte Pokovičot • Kučera Jirka játékvezetőre támadt • A prágai „szurkolók“ összetűzése az exbajnok korongozóival Szikrázóan kemény, sőt durva összecsapások jellemezték az I. jégkorongliga keddi, 31. fordulóját. Három helyszínen, a Spar­ta, a Plzeň és a Slovan otthonában több ízben elszabadult a pokol, s a játékosok gyakran összetévesztették a jeget a szorítóval. Ez nemcsak a magukról meg­feledkezett korongozók számlájára írtiató, hanem a túlzottan elnézően és gyengén bíráskodó játékvezetőkére is. A szabályta­lankodók között főleg a Calgaryben le­szerepelt válogatott korongozók vitték a prímet. Ez elsősorban Hašekra, Volek- ra és Kučerára vonatkozik, ám a többiek sem a jó játékkal hívták fel magukra a figyelmet... Békés játszadozással kezdődött az „alsóházban'' tanyázó Slovan és a bajnok Pardubice bratislavai összecsapása. Tesla- fölény után váratlanul a házigazdák szereztek vezetést, de 42 másodperc alatt fordult a kocka. Az első két harmadban úgy ahogy érdekes, küzdelmes hokit láthatott az 5000 néző. Hiába egykapuzott a Slovan a második játékrészben, Hašek kapuját képtelen volt bevenni. Legalább féltucat ziccert elpus­káztak a kékek, akik különmérkőzést vívtak a válogatott por­tással. A második harmad végétől furcsa dolgok történtek a jégen. Először Pašek - ki tudja hányadszor - kétségbe vonta az igen indiszponáltan bíráskodó Danko ítéletét, amiért tízperces nagybüntetést kapott. Az utolsó játékrészben aztán kiállítás kiállítást követett, s gyakoriak voltak a botrányos jelenetek. Slovan-góllal indult (emberelőnyből) a harmadik harmad, majd nyolc percig fórban játszottak a kékek, ebből négy percet kettős emberelőnyben, de eredménytelenül. A 46. percben Pokovič többször is odavágott botjával Hašek lábára és kezére. A bíró azonban elnézte a szabálysértést. A válogatott kapus viszont nem hagyta annyiban a dolgot, mérgében eldobta botját, Pokovič után iramodott, és egy hatalmas jobbhorog­gal „padlóra“ küldte a Slovan csatárát, akit ketten támogattak le a jégről. A hatalmas k.o. után percekig állt a játék, közben a nézőtérről különféle tárgyak hullottak a jégre. Hašek ringbe illő alakítását mindössze hat perccel (2+2 és 2) „honorálta“ a játékvezető, pedig ezért végleges kiállítás járt volna. Pattanásig feszüli hangulatban a nézők heves tüntetése köze­pette ért véget a találkozó. Meglehetősen zaklatott és hallgatag volt a két edző a mérkő­zés utáni sajtóértekezleten. Július Haas (Slovan): „Sok volt a sérültünk (Jaško, Uvira, Černý, Pethó, Pukalovič), ezért kombinálni kellett a sorokat. Két izben is kettős emberelőnybe kerültünk, kár, hogy nem éltünk az óriási lehetőséggel". Karéi Franék (Pardubice): ,,Nem sok köze volt a jégkoronghoz a har­madik harmadnak. Az illetékesek ugyan megtiltották, hogy a bí­rók teljesítményéről szóljunk, én azonban mégis megjegyeznék valamit. Először is figyelembe kellene venni a játékvezetőknek: ki kezdi a dun/áskodást! Ha Hašek esetében nem látta Danko, hogy mit csinált Pokovič a kapusunkkal, akkor ne csodálkozzunk, ha hasonló konfliktusok történnek..." A vendégek edzőjének koránt sincs igaza, hiszen egy válogatott kapust nem lehet és nem is szabad védeni, felmenteni egy ilyen brutális szabálytalan­ságért. Prágában a Sparta-Košice rangadó 57. percében Volek készakarva megütötte botjával ellenfelét, majd a feldühödött Kučera Jirka játékvezetőre támadt, aki végleg kiállította a ma­gáról megfeledkezett prágai korongozót. A Sparta „szurkolói­nak“ egy része pedig a kassaiak (Košice) kispadját vette célpontul, ahol majdnem tömegverekedés tört ki. A címeres mez viselői közül többen azt hiszik: nekik mindent lehet, nekik kiváltságaik vannak. Sajnos, a bírók is többnyire elnézők velük szemben, szemet hunynak egy-egy komolyabb sza­bálytalanságnál. Az illetékesek egyelőre hallgatnak, vajon meddig? Csupán Jirka játékvezető helyett (talán) más vezeti majd a szombati Košice-Sparta visszavágót, amelyet a televízió is közvetít. Ezzel azonban aligha orvosolható az utóbbi időben komoly betegségben szenvedő csehszlovák jégkorongozás. ZSIGÁRDI LÁSZLÓ szerúbbek a rövidpályás viadalok, ná­lunk viszont csak 50 méteres meden­cékben rendezünk versenyeket. Még az egyes csapatbajnoki fordulókat is!“ A szöuli olimpiára készülő keretben nyolc fiatal úszó (Marček, Raniš, Voko- un, Szarzec, Kladiva, Wolf, Sitáŕ, Frýdlová) található, akiknek csupán fel­lángolásaik voltak a közelmúltban, a tar­tós, jó teljesítménnyel egyelőre adósak. Bratislavában (mások is) bizonyítani sze­retnének, mert senkinek sincs bérelt he­lye a válogatottban. A szövetség nem hivatalos döntése értelmében a nyári olimpián legjobb esetben csak két cseh­szlovák úszó áll majd rajthoz. Az országos téli úszóbajnokság mai műsora - 9.30 előfutamok: 200 m gyors (férfiak), 800 m gyors (nők), 100 m hát (f., n), 400 m vegyes (f., n), 4x200 m gyorsváltó (f., n.). Ugyanezekben a számokban 17.00 órától kezdődnek a döntök. (zsi)

Next

/
Thumbnails
Contents