Új Szó, 1988. január (41. évfolyam, 1-24. szám)
1988-01-28 / 22. szám, csütörtök
Helmut Kohl nyugatnémet kancellár csehszlovákiai látogatásának első napján Lubomir Strougal szövetségi kormányfő díszvacsorát adott a vendég tiszteletére, amelyen a két politikus a következő pohárköszöntőt mondta: Lubomír Strougal pohárköszöntője Üdvözöljük Prágában önöket - a szövetségi kancellár urat első ízben Csehszlovákiában - ebben a különös, azt mondhatom, örömteli időpontban. A világ a józan ész elveihez kezd igazodni, a békéről nemcsak beszélnek, hanem sokat is tesznek érte. Európában, közös otthonunkban megerősödött az itt éló nemzetek sorsáért érzett felelősség és az oszthatatlanság tudata. Hazánk, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság változásokról döntött - söt, már megkezdte megvalósításukat - a gazdasági reform érvényesítésével és ezzel együtt a gazdasági és a szociális fe|lesztés meggyorsításával kapcsolatban. Tovább demokratizáljuk társadalmi életünket, és szélesebbre tárjuk politikánkat, nemcsak idehaza, hanem szomszédaink irányában is. Mindezen és további okoknál fogva fontos mai találkozónk, amely tizenöt év óta kormányfői szinten tulajdonképpen az elsö. Szeretném kifejezni azt az óhajomat, hogy ne csak a nagy ígéretek, hanem elsősorban a tettek találkozójává, ne a lassú, hanem a gyors lépések időszakának kezdetévé váljon. Az életben a szomszédokat nem választhatjuk meg, s ez az államokra is vonatkozik. Több mint ezer éve élünk egymás mellett, együttműködünk és összekapunk egymással. Olyan évek és események is voltak, amelyeket inkább nem említünk meg, habár mindmáig és örökre tanulsággal és figyelmeztetőül szolgálnak. Ezért örülnénk, ha a háborúval, az agresszióval, az erővel való fenyegetéssel csak a történészek foglalkoznának, s eltűnne a jövő politikusainak szótárából. Történelmünkben ezen felül olyan dolgok is vannak, amelyekkel dicsekedhetünk. Az eszmei és a kulturális kölcsönhatással - mégpedig nemcsak az olyan nagy hírű egyetemek között, mint a prágai Károly Egyetem és a szintén egyik legrégebbi, a Heidelbergi Egyetem, hanem a reneszánsz és a reformáció korának gondolkodói között is. Nagyon jól értettek a művészetekhez, elsősorban a festészethez és a zenéhez. Ezeken a forgalmas közép-európai piacokon mindig összejöttek az önök és a mi kereskedőink. A régi együttműködésre támaszkodott az ipari és a mezőgazdasági vállalkozás is, amelyben a hidegháború és más politikai hullámzások idején sem szűntek meg az élénk kapcsolatok. így tulajdonképpen természetes, hogy a Német Szövetségi Köztársaság legnagyobb nyugati kereskedelmi partnerünk és nyilvánvalóan a jövőben is az marad. Jól tudjuk, mi választ el bennünket. Milyenek az eddigi politikai és katonai realitások a társadalmi rendszerek szerint megosztott világban. Csakhogy ezek a tények sem gátolják a kölcsönösen előnyös együttműködést, a jószomszédi kapcsolatokat és más politikai gyakorlat, ezen belül a legtágabb értelemben vett határrendszer megteremtését. Annál inkább, mert a kölcsönös kapcsolatainkat szabályozó 1973. évi szerződés és az 1978. évi közös nyilatkozat megteremtette a szükséges jogi alapot és politikai légkört az ilyen út követéséhez. Az elmúlt években sok mindent sikerült elérni a társadalmi és kulturális szervezetek szintjén, a parlamentek kapcsolatában és végül kormányszinten is, főleg a külügyminisztériumok között. Végre mi is találkozunk, szövetségi kancellár úr, kifejezve azt a politikai akaratunkat, hogy fejleszteni akarjuk dinamikus kapcsolatainkat a helsinki Záróokmány elveinek szellemében. Nincs olyan kérdés, amelyet ma haboznánk felvetni. Nyíltan és tárgyszerűen, mégis reálisan, elhamarkodott ígéretek nélkül beszélünk, mert olyan problémák is aggasztanak bennünket, amelyektől még sok évig nem szabadulunk meg. Itt elsősorban a környezetvédelemre gondolok, ahol ugyan a helyes irányban indultunk el - tavaly óta már együttműködési megállapodás is létezik -, de közös európai házunk védelmében a legfontosabb még csak vár ránk. Biztosítom önt, hogy a természeti környezet megőrzése számunkra is a legfontosabb, kiemelt állami feladat. Ha megengedi, ebből az alkalomból szívesen hozzáfűzném, hogy a kor teljesen új felfogást és főleg gazdasági együttműködési gyakorlatot követel meg. Az együttműködés új formáiról, a kooperációról. például éppen az ökológiai berendezések gyártása terén, a közös vállalkozásokról, a licencek gyakorlatáról egyelőre többet beszélünk, mint amennyit teszünk. Ez a kölcsönösen előnyös szomszédság kárára van. Fordulatot jelentő időszakban élünk, amikor az öreg földrészen már ötödik évtizede béke van, amikor az emberiség történelme során először olvasztják a kardokat, amikor a világ abban reménykedik, hogy történelmileg rövid idő alatt legalább a tömegpuszító fegyerektöl sikerül megszabadulni. Tudja, hogy e cél eléréséhez minden erőnkkel hozzájárulunk. Ezért mindent teljesítünk, ami számunkra a közepes és a rövidebb hatótávolságú rakéták megsemmisítéséről a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok által megkötött szerződésből adódik, s üdvözöljük azt a napot, amikor területünkön már egyetlen nukleáris robbanófejei felszerelt rakéta sem lesz. Az űj gondokodásmód a nemzetközi politikában vitathatatlanul meghozza elsö gyümölcseit, Büszkék vagyunk arra, hogy ez a Szovjetunió és a többi szocialista ország érdeme is Csakhogy az igazat megvallva, még sokat kell tennünk, hogy növeljük a kölcsönös bizalmat és felszámoljuk a helytelen elképzeléseket a népek életmódjával és céljaival kapcsolatban, hogy érvényesítsük a fegyveres erők lehető legalacsonyabb, a védelemhez elég szinten tartásának elvét, mégpedig nemcsak a nukleáris és a vegyi, hanem egyben a hagyományos fegyverek tekintetében is. Azt kívánjuk; fegyverektől túlterhelt bolygónk arra a következtetésre jusson, hogy a világűr militarizálása katonai túlzás. Azt mondottuk, hogy a háború és a béke, a leszerelés, a katonai ellenőrzés kérdései, az erővel való fenyegetés kizárása nem az erősek és a legerősebbek kizárólagos ügye, hanem mély vágy, a lét kérdése, esély minden állam és nemzet túléléséhez, tehát Csehszlovákia és az NSZK túléléséhez is. Ezen okoknál lógva levélben |avasoltuk önöknek, hogy vegyifegyver-mentes övezet és atomfegyvermentes folyósó létesüljön KözépEurópában. Ugyanis úgy gondoljuk, hogy kötelesek vagyunk hozzájárulni a tömegpusztító fegyverek betiltására és megsemmisítésére irányuló nemzetközi erőfeszítésekhez. Az ehhez hasonló tervek megvalósítása ráadásul biztonságosabbá és stabilabbá teheti határunkat, annak ellenére, hogy európai házunknak két bejárata van. Új légkört teremtünk kapcsolatainkban, amely a kölcsönös együttműködés legszélesebb horizontjaira irányul. Igyekezzünk ebbe részleges lépéseket is beiktatni, hogy visszafordíthatatlan ténnyé váljon Európának az a lehetősége, hogy békében élhet, hogy a korábban oly nyugtalan, s a költök által Európa szivének nevezett kontinensrész egymás mellett élése és együttműködése példát mutasson a többieknek. Szövetségi kancellár úr, hölgyeim és uraim, elvtársak, emelem és ürítem poharam a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság sokoldalú együttműködésének fejlesztésére. Helmut Kohl pohárköszöntője ÚJ szó 1988. I. 28. Nagy öröm számomra, hogy küldöttségünk nevében is szívélyes köszönetet mondhatok baráti üdvözlő szavaiért, vendéglátásukért és a ma megkezdett jó tárgyalásokért. Látogatásom tizenöt év után a Német Szövetségi Köztársaság kancellárjának első hivatalos látogatása a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban. Azt akarom, hogy ez a látogatás mérföldkővé váljon a jószomszédság útján - tudatosítva nemzeteink több mint ezeréves szorosan kapcsolódó történelmét, amelynek során voltak csúcsok és szakadékok - felelősséget vállalva a békéért és a megértésért, amelyre éppen a szövetségi tömörülések, valamint a politikai és a gazdasági rendszerek határvonalán fekvő államainknak van szükségük és - szilárd akarattal hozzájárulva a jövö olyan Európájának építéséhez, amely nemzeteink számára szavatolná a békés jövőt, biztosítaná az emberi jogokat, gyarapítaná jólétüket és fenntartaná természetes létalapjukat. Jelképesnek tartom, hogy az Európai Közösségben betöltött elnökségünk kezdetén országukban teszek látogatást, amely most a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában elnököl. Egyúttal számomra is ez az elsö látogatás országukban. Heidelbergi tanulmányaim óta megpróbáltam felkutatni a helyes és a téves utakat az európai nemzetek történelemkönyvében, hogy: - a borzalmas eseményekkel, háborúval, pusztulással, száműzetéssel és természetellenes elszakitással teli sötét oldalakból okuljak, és - a világos lapokon, amelyeket a békés élet és létezés a közös erőfeszítés és a nemzetek nagyszabású kulturális fellendülése jellemez, megtaláljam a jövő mutatóját. így sikerült ez például nyugati szomszédunkkal, Franciaországgal: - huszonöt éve a reimsi székesegyházban békejobbot nyújtott egymásnak Konrád Adenauer és Charles de Gaulle; - Francois Mitterrand és én ezt a verduni sírok fölött támasztottuk alá; - néhány napja további lépéseket tettünk. amelyek lerakják közösségünk még szilárdabb alapját, és ezt a közösséget megbonthatatlanná teszik. Mindez megmagyarázza személyes érzéseimet, hogy ma Prága vendége vagyok. Ez az ősrégi Moldva parti főváros építészeti műemlékeivel és szellemi hagyományával mindennél jobban testesít) meg egész Európa kulturális örökségét A Károly Egyetem 640 éve történt megalapítása óta formálódott arculata, a különféle nemzetiségek, nyelvek, kultúrák és vallások közötti gyümölcsöző csere alapján. A szláv, a német és nem utolsósorban a zsidó hagyomány évszázadokon át boldog szimbiózisban élt. Peter Parléf, Husz János, Jan Amos Komensky. Johann Balthasar Neumann, Bedfich Smetana, Adalbert Stifter, Antonín Dvorák, Franz Kafka, Josef és Karel Capek örök műve e város kulturális gazdagságáról és valóban európai sokrétűségéről tanúskodik. Ebben a városban sok német talált menedékhelyet abban az időben, amikor országunkban tombolt az önkényuralom és a fajórület, amikor sötét árnyak borultak a németek, a csehek és a szlovákok hasznos, egészen addig a napig tartó együttélésére, amikor a Csehszlovák Köztársaság a náci terjeszkedő politika egyik elsö áldozata lett. A második világháború, amelyet ez a politika kirobbantott, mérhetetlen szenvedést hozott Európa népeinek. Országukban Lidice és Terezín a kegyetlenséggel és az embertelenséggel szemben figyelmeztető emlékmű lett. Német honfitársaim emlékezetében is - akiknek a háború befejezése után gyakran nehéz körülmények között kellett elhagyniuk hazájukat - számos esemény fájdalmas nyomokat hagyott. Nem akarjuk figyelmen kívül hagyni a történelem keserű tapasztalatait, hanem okulnunk kell belőlük, hogy gyermekeink és a jövő nemzedékek nyugodt világban élhessenek. Prágai a jelzője annak a szerződésnek is, amellyel tizenöt éve leraktuk a jószomszédság jövőjének alapjait. Husák elnök ezt az országunkban tíz éve tett látogatása során a következő szavakkal összegezte: „Ma nem amúltfelhántorgatása a cél. A jelenlegi időszakban a legfontosabb az előrehaladás..." Én ezekkel a szavakkal egyetértek! Valóban: az elmúlt 15 év jó mérlegét terjeszthetjük elő most. A nem mindig egyszerű feltételek ellenére kapcsolataink pozitív irányban fejlődtek. Népeink közelebb kerültek egymáshoz. Ez arra ösztönöz bennünket a prágai szerződés aláírásának 15. évében, hogy kölcsönös kapcsolatainkban további haladás elérésére törekedjünk. A minisztereink által folytatott, örömteli módon intenzív párbeszédbe most a legmagasabb szintű rendszeres találkozókat is be kell kapcsolni. Szívesen ismétlem meg, miniszterelnök úr, meghívásomat, hogy mielőbb látogasson el országunkba. A felvett parlamenti kapcsolatoknak folyamatosan kellene fejlődniük anélkül, hogy bármit is kizárnánk belőlük. A testvérvárosok eddig még kis száma gyorsan növekedhetne, hogy az emberek mindkét országban tartósan részt vehessenek a megértés folyamatában Hogy mennyire nagy ez az érdeklődés, azt országunknak az a félmillió állampolgára is bizonyítja, akik 1987-ben Csehszlovákiába látogattak és országuknak az a csaknem 200 ezer állampolgára, akik hozzánk jöttek Népeink azt akarják, hogy a határok nyitottabbak legyenek! További határátkelőhelyeket kellene nyitni, és meg kellene könnyíteni az utazók ügyeinek intézését Ebből főleg a határvidék lakosságéra nézve származna haszon. A csehszlovák vezetés tudja, mennyire törekszem az ifjúsági cserékre. A felnövekvő nemzedéknek folytatnia kell a megértés általunk megkezdett folyamatát. Ehhez az is hozzátartozik, hogy abban a korban, amikor személyiségük tartósan kialakul, saját tapasztalataik alapján ismerjék meg a szomszédot. Szilárdítjuk és bővítjük a kulturális csere hídját is! örülünk annak a nagy érdeklődésnek, amelyet állampolgáraik a másodszor megrendezett német kulturális hét iránt tanúsítottak; erre tavaly októberben országuk négy városában került sor. Ebből az alkalomból azonban csak mai kulturális életünk töredékét mutathattuk be Most állampolgáraink olyan lépésre várnak, amely megfelelne nemzeteink európai kultúrához való hozzájárulásának: a kulturális intézmények cseréjére. Együttműködésünk tartópillérét a gazdasági kapcsolatok képezik. Országaink évszázadokon át kialakult ipari hagyománya, valamint vállalataink régóta szoros kapcsolatai jó feltételeket teremtenek a továbbhaladáshoz. Készek vagyunk az együttműködésre az új formák érvényesítése terén. Érdeklődéssel és rokonszenvvel figyeljük országuknak azokat a legújabb lépéseit, amelyek a korszerűsítésre, a reformra és az új gazdaságszerkezet kialakítására irányulnak. Tudjuk, hogy éppen ön, miniszterelnök úr, érdemeket szerzett az új gazdaságpolitikai módszerek terén. Néhány hónappal ezelőtt egyezményt irtunk alá a környezetvédelmi együttműködésről. Éppen ideje volt! Az emberek, főleg a határvidékeken élők érdekében most elvárjuk, hogy ez az egyezmény hatékony intézkedésekhez vezet a határokat túllépő környezetvédelem területén. A közeljövő fontos feladata, hogy az NDK-val közösen javítsunk az Elba nem kielégítő állapotán. Ma délután egyezményt írtunk alá a folyami hajózásról. Mai megbeszéléseink során egyetértettünk abban, hogy mielőbb szerződésben szabályozzuk együttműködésünk további területeit is; megemlíteném itt a tudományos és technológiai együttműködést. a nukleáris létesítményekkel kapcsolatos információk cseréjét és a közúti közlekedést. Az ilyen általános kifejezések mögött a jövőre orientálódó fejlődés rejlik; néhány éven belül a Majna-Duna csatorna összeköti a szlovák területet az Északitenger kikötőivel És állampolgáraink érdekében remélem, hogy országuk is rövidesen bekapcsolódik az európai autópálya-hálózatba. Országhatáraink még mindig sok családot osztanak meg Örülünk annak, hogy a csehszlovák kormány ma kifejezte: a humanitárius kérdésekről szóló jegyzékeink kicserélésével összhangban továbbra is eleget tesz a német nemzetiségű személyek kivándorlásának engedélyezésére vonatkozó kérvényeknek Helsinki szellemében ezenkívül gyors ütemben újra kellene egyesíteni azokat a megosztott családokat, amelyekre a jegyzékváltás nem vonatkozik. A humanitárius kérdések pragmatikus megoldása a lószomszédi viszony alapja. Azt az eltökéltségünket, hogy a kölcsönös kapcsolatokban az idén lényeges és az emberek számára jelentós előrehaladást teszünk, egészében véve pozitívan belolyásolja a kelet-nyugati kapcsolatok dinamikus fejlődése. A háború utáni időszakban az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió még egyszer sem folytatott ennyire intenzív, legmagasabb szintű párbeszédet. és nem volt ennyire kész megoldani a biztonsági politika kérdéseit az együttműködés szellemében, ezt nem hirdette meg annyira nyomatékosan, mint ma. A decemberben tartott washingtoni csúcstalálkozón a közepes és a rövidebb hatótávolságú rakéták megsemmisítéséről aláírt szerződés ezt szemmel láthatóan bizonyítja. Alátámasztja azt az elvet, amelyet Gorbacsov főtitkár itt Prágában fogalmazott meg: annak, akinek több van, többet is kell leszerelnie. A fegyverek eltávolítását a legszigorúbb helyszíni ellenőrzésnek veti alá, amihez országaink is nagymértékben hozzájárulnak. Most tehát érvényes, hogy e kritériumok alapján a leszerelési folyamatban az idén határozott haladást kell elérni: - Nyomatékosan támogatjuk az Amerikai Egyesült Államoknak és a Szovjetuniónak arra irányuló erőfeszítéseit, hogy ez év első felében szerződést dolgozzanak ki hadászati támadófegyvereík állományának 50 százalékos csökkentéséről, s ezt a következő csúcstalálkozón aláírják. -örömmel fogadjuk a nagyhatalmak azon céllal folytatott tárgyalásainak újrakezdését, hogy fokozatosan és nagymértékben beszüntessék az atomfegyver-kísérleteket. - Szövetségi tömörülésünk keretében olyan koncepciót dolgozunk ki, amely a fegyverkezés-ellenőrzés szemszögéből az 500 kilométernél rövidebb hatótávolságú amerikai és szovjet atomlövegeket is magában foglal. - Egyidejűleg ismételten felhívjuk a Szovjetuniót, hogy már most egyoldalúan csökkentse fölényét e téren, s ezzel éppen a közép-európai nemzeteknek elismerje az egyenlő biztonsághoz való jogát nemcsak szavakkal, hanem tettekkel is. - A genfi leszerelési értekezleten síkraszállunk a vegyi fegyverek egész világon való betiltásáért; mindeddig az ellenőrzés nyitott kérdései még nehezek, de szilárd meggyőződésem szerint megoldhatóak Ezzel szemben az övezetekre szorítkozó intézkedések és további új koncepciók nem hoznának haladást a tárgyalásokon - Az éppen újrakezdődött bécsi tárgyalásokon minden energiánkat arra fordítjuk, hogy a közeljövőben jóváhagyják az egész Európára - az Atlanti-óceántól az Urai-hegységig - kiterjedő haderőcsökkentési tárgyalások mandátumát, s hogy a tanácskozás még ebben az évben megkezdődjön, hiszen sorsdöntő jelentőségű lenne a kelet-nyugati kapcsolatok alakulására nézve. Országaink földrajzi-stratégiai helyzetét - Európa szívében vagyunk - tudatosítva, naponta eszünkbe jut, mekkora mértékben függ földrészünk biztonsága a hagyományos fegyverzetek terén kívánatos stabilitástól. Ráadásul az európai történelem, elsősorban évszázadunk elsö felének története azt mutatja, hogy a katonai erők puszta, egyensúlya nem szavatolja a háború megbízható elhárítását. Ebből is le kell vonnunk a tanulságot! A megtartandó tárgyalásokon ezért nemcsak mindkét fél hagyományos fegyverzetének és fegyveres erőinek azonos létszámra való csökkentésére kellene törekedni. A meghatározó az, hogy megszüntessük a meglevő aránytalanságot, és biztosítsuk a fegyveres erők stabil szavatolt szintjét, valamint a fegyveres erők felszerelésének jellegét, megfelelő elosztását, csak védelemre való bevetésének doktrínáját, és hogy ne legyen képes váratlan, mélyen a hátországba irányuló támadásra. Egyetértünk abban, a következő időszak fő feladata, hogy a mai kedvező irányzatokat tartósan rögzítsék a kelet-nyugati kapcsolatokban. Ez két dolgot követel meg: a nagyhatalmaknak felelősséget kell vállalniuk az egész nemzetközi légkörért - ez felhívás minden európaihoz, hogy megfelelő módon segítsék ezt elő; a kelet-nyugati párbeszédet nem szabad leszűkíteni a leszerelésre és a fegyverkezés-ellenőrzésre, sokkal nagyobb mértékben kell felhasználni az elért haladást ösztönzésként a minden területen kifejtett nagyszabású együttműködéshez. Ehhez készek vagyunk hozzájárulni! Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet folyamata minden európai állam számára megteremti a keretfeltételeket érdekeinek és felelősségének rendkívüli érvényesítéséhez Ezért nagy jelentóséget tulajdonítunk a bécsi utótalálkozó sikeres befejezésének; nem akarjuk csak azt alátámasztani és megtenni, amit már elértünk, hanem kézzel fogható haladást akarunk felmutatni az emberek számára. Már ma építenünk kell a jövő Európáját. Meg kell teremtenünk Európa olyan békés elrendezését, amely több biztonságot, cserét és találkozást, több személyes jogot és alapvetó szabadságjogot szavatol az embereknek. Át kell hidalnunk Európa felosztását. Ezzel egyetlen nemzet sem nyer többet, mint mi, németek, megosztott nemzetünk. Azt akarjuk, hogy minden európai és minden német közös szabadságban kerülhessen egymással kapcsolatba. Látogatásom előestéjén nagyobb mértékben, mint bármikor korábban, polgártársaim levelekben és beszélgetéseikben hozzám fordultak gondjaikkal és reményeikkel, s mindenekelőtt sikert kívántak ehhez az úthoz. Találkozónk elé az emberek országukban is nagy várakozással tekintettek. Ez a feladat, remény és elvárás mindkét országban váljon kapcsolataink jövőbeli elrendezésének vezérfonalává. Kifejezem tehát állampolgáraink jókívánságait is. amikor poharamat emelem és ürítem: - egészségére, miniszterelnök úr, -a cseh és a szlovák nép jólétére, országaink és nemzeteink jószomszédságára és sikeres együttműködésére, valamint - az európai és a világbékére.