Új Szó, 1987. augusztus (40. évfolyam, 178-203. szám)
1987-08-18 / 192. szám, kedd
Korszerűsödő Klementinum Szellemi kincsek prágai fellegvára A Károly-híd óvárosi feljárójánál áll a Klementinum, a prágai vár után a főváros második legnagyobb épületegyüttese, az egykori jezsuita kolostor, amely ma a Cseh Szocialista Köztársaság Állami Könyvtára. Több mint öt és fél millió kötetével hazánk legnagyobb könyvtára és a közművelődés egyik legfontosabb intézménye. Különösen a felszabadulás után tárultak egyre szélesebbé kapui a műveltségre vágyó tömegek előtt. Ma a nyilvántartott olvasók száma meghaladja az ötvenezret, s ennek a fele főiskolai és egyetemi hallgató. Köteles példányok két évszázad óta Kétszáztíz év telt el azóta, hogy a mai cseh állami könyvtár magvát képező Egyetemi Könyvtárat - létrejötte egybeesik a Károly Egyetem alapításával - közkönyvtárrá nyilvánították. 1777-ben, amikor II. József rendeletével megszüntetik a jezsuita rendet, a Klementinum könyvtára is kikerült a jezsuiták kezéből. Ekkor kezdődött meg a cseh nemzeti könyvtár alapjainak megteremtése. Karéi Rafael Ungár, a strahovi kolostor nagytudású könyvtárosa létrehozta a cseh nyelvű és cseh vonatkozású kiadványok osztályát. 1782- ben kiharcolta, hogy a prágai nyomdák köteles példányok szolgáltatásával gyarapítsák a könyvállományt. Huszonöt évvel később a köteles- példány-szolgáltatást kiterjesztették az egész Csehország területére. így vált a Klementinum a Habsburg- birodalom első kötelespéldány-szol- gáltatási joggal rendelkező könyvtárává. A könyvtár gyűjteményei, értékes kultúrtörténeti emlékei a Habsburg- uralom évszázadai alatt is hozzájárultak á cseh írásbeliség, a tudomány és a közművelődés fejlődéséhez. Mint nemzeti könyvtár, ma is gyűjti és megőrzi a hazai kiadványokat, s a Csehszlovákiára vonatkozó külföldi nyomtatott szellemi termékeket. Kódexeket, több ezer kéziratot, ősnyomtatványokat, ritka nyomdatermékeket őriznek a Klementinum falai. Itt található például a XI. századból származó Vyšehradi kódex, amelyre I. Vratislav tette le a koronázási esküt, továbbá Húsz János kéziratai értékes misekönyvek, gótikus és reneszánsz díszítésű kéziratok, keleti pergamenok és számtalan grafika, műlap. A Kubelík (Széli) különgyűjtemény A Klementinumnak számos magyar vonatkozású emléke is van. Itt tanult valamikor II. Rákóczi Ferenc és itt őrzik a régi magyar irodalom egyik gazdag kézirat- és nyomtat- vány-gyűjteményét. A Kubelík' (Széli)-különgyűjtemény közel 130 kéziratos kötetét, s csaknem ezer, túlnyomórészt a XVIII. századból származó nyomtatványt tartalmaz. Szilágyi Ferenc budapesti újságíró tíz évvel ezelőtt utána járt a gyűjtemény történetének. Széli Farkas debreceni könyvgyűjtő és régész a múlt század végén hatalmas anyagot gyűjtött össze. Rokoni kapcsolatban volt a Bessenyei-család- dal és Arany Jánossal is. Legnevezetesebb felfedezése a róla elnevezett Széli Farkas-kódex volt, amely hat históriás éneket, illetve széphistóriát őrzött rneg a 16. századból. Ez a kódex, s más, becses irodalmi emlék regényes szerelem útján került Prágába. A Magyarországon is hangversenyező világhírű cseh hegedűművész, Jan Kubelík Széli Farkas fogadott leányát, Marianne-t vette feleségül. Ö örökölte a ritka könyv- és kéziratgyüjteményt, s a húszas években a prágai Egyetemi Könyvtárnak ajándékozta. így jutottak a könyvtárba Csokonai, Széchenyi és Arany könyvei - a tulajdonosok sajátkezű bejegyzéseivel, dedikálásaival. A könyvtár egyik különálló gyűjteménye A Szláv Könyvtár, amely a Szovjetunió hasonló gyűjteményein kívül a legnagyobb szlavisztikai gyűjtemény. Százezer új könyv évente A CSSZK Állami könyvtára fó feladatának azt tekinti, hogy a tudományos kutatás és egyes szakterületek képviselői számára hozzáférhetővé tegye gazdag könyvállományát. Ugyanakkor arról is gondoskodik, hogy a jövő nemzedékek számára is épségben és használható formában megőrizze az előző korok és jelenünk szellemi termékeit. Komoly gondot jelent a Klementinum vezetőinek a raktárhiány. Amikor a húszas években korszerűsítették a könyvtár épületét, a Klementinum könyvállománya alig érte el a háromnegyed-milliót. A mai állomány ennek a hétszerese... Évente a csehszlovákiai könyvtermés mennyisége meghaladja a tizenkétezer kötetet. Mindegyikből két példány kerül a Klementinumba. Ehhez járulnak még a nemzetközi kiadványcsere keretében ide érkező példányok. A könyvtár szorosan együttműködik a szlovákiai könyvtárakkal, főként a Matica slovenskával és a bratislavai Egyetemi Könyvtárral. A katalógusokban böngészgetve tapasztalhattam, hogy a szlovákiai, magyar nyelven megjelenő könyvek sem hiányoznak a Klementinumból. Egyszóval: a Klementinum raktárai évente mintegy százezer kötettel gyarapodnak. A CSSZK Állami Könyvtárát szoros szálak fűzik a szocialista országok központi, nemzeti könyvtáraihoz. A Klementinum másik gondja a katalógusterem korlátozott befogadóképessége. A bővülő könyvállomány katalóguscéduláit tartalmazó szekrények már alig férnek el a teremben. Számítástechnika a könyvtárban Egyes könyvtárak az új könyvállomány katalógus-adatait számítógépekbe táplálják, ami lehetővé teszi, hogy az olvasók képernyőről kapjanak információt egy-egy műről, így sokkal több adat tárolható a könyvekről, mint előzőleg a tenyérnyi kis cédulákon. Perceken belül megtudhatjuk, hogy a keresett könyv megvan-e a könyvtárban, vagy valaki éppen kikölcsönözte. A régi könyvállomány katalóguscéduláit a könyvtárak mikrofilmekre rögzítik, s az olvasó ezeket leolva- só-berendezéssel várakozás nélkül igénybe veheti. Dr. Vit Richter, a könyvtár szolgáltatási szektorának igazgatóhelyettese, kérdésemre válaszolva elmondta, hoay a jelenlegi ötéves terv végére az Állami Könyvtárban számítógépes adatbázist hoznak létre, amely gyors és szélesebb információt nyújt a hazai könyvújdonságokról. Tervezik ennek a információs rendszernek a kiterjesztését az egyes kerületi székhelyek könyvtáraira is. Reális elképzelés például, hogy a bratislavai Egyetemi Könyvtárban képernyő segítségével „lapozgathatunk" a prágai Klementinum katalógusaiban, s később, ha személyi számítógépünket rákapcsolhatjuk a könyvtárak adatbázisaira, megtakaríthatjuk még a könyvtárba járásra fordított időt is... így a talán nem is távoli jövőben a nagy tudományos könyvtárak könyv-bankokká válnak, amelyekből „lehívhatók“ a keresett művek. SOMOGYI MÁTYÁS TISZTA ÁLMOK SZÉP KAPUJA Reich Károly hatvanöt éves Egy kéz, amely virágot terem. Fák, amelyek vad szelekkel feleselnek. A csend kútja a kert végében. Az idő szekere a pajta porában. Harmatcsókok a lombok alatt. Szerelemszüret a domboldalon. A nyár halkuló szívdobogása. A tél fekete átka. Állomások az elmúlás útján. Egy kerék, amely nem fordul többé. Reich Károly rajzait nézem. Hatvanöt évének maradandó képeit. Kapukat, amelyek az emlékezés udvarára nyílnak. A görbelábú asztal mellett, pipával a kezében Karádi papa néz nyugodt, jóságos arccal. ,,Nagyapám szíjgyártó, kocsifényező, lószer- számkészítö és hintókárpitozó volt. Mirzával, sallangos szerszámú szép lovával gyakran behajtott baiaton- szemesi udvarunkba. Tejet, tejfölt és frissen sült kenyeret hozott mindig, májusban cseresznyét, most is érzem az ízét. De nem felejtettem el a léptei zaját sem, ahogy fényes csizmája kopog a kövön. “ Az ablakban, ütött-kopott zománcos fazékban megfagyott virág. „Ezerkilenc- százhatvanhárom tele elvitte tőlünk a nánikát, a halál pedig, hetvenöt éves korában, apámat. Dolgos, jólelkű ember volt. Bognár. Talán ezren lakhattak akkoriban a faluban... földműveléssel kevesen foglalkoztak, így kocsira, bognár-munkára nem nagyon volt szükség. Apám persze így sem tétlenkedett a műhelyben. Fúrt-faragott, reggeltől estig dolgozgatott. Hol egy rossz kerékkel bajlódott, hol hámfát csinált, én meg ott babráltam mellette. A hat elemit Baiatonszemesen jártam ki, de a kereskedelmit már a nagyszü- ieim falujában. Művészetről persze a porban ülő tyúkokat. Embereket nem. Azokat csak később, amikor kereskedőinas voltam, meg amikor Pestre kerültem a reklámmühelybe. Az Iparművészeti Főiskolára érettségi nélkül vettek fel, hogy legyen egy kis pénzem, plakátokat festettem. Napközben könyvkötészetet, divattörténetet, csomagolástechnikát és anatómiát tanultam, esténként pedig filmplakátokon törtem a fejem. A főiskola után gyorsan abbahagytam a reklámgrafikát; az ötvenes évektől a könyvillusztrálás lett az életem." Királyi pár a szerelem konflisán. Végtelen út a fagyos éjszakában. Hajnaltánc a windsori ligetben. - Rajzok versekhez, ecio- gákhoz, komédiákhoz. „Először Pe- tőfi-verseket illusztráltam, aztán Adyt, Radnótit, később meséket, az Énekek énekét, Shakespeare-f, én minden megbízást boldogan fogadtam, mert örültem, hogy szép, nemes ügyet szolgálhatok, az író, a költő, az olvasó ügyét. Nekem minden nap egy új kihívás - vajon sikerül-e egyetlen képben visszaadnom mindazt, amit a szerző több sorban, több oldalon mond el, vajon pontosan láttatom-e, amit láttatni szeretnék? Aztán kezembe veszem a ceruzát és megszűnik a kin, elszáll belőle a kétely, s egyre jobban melegít az öröm, hogy rajzolhatok, adhatok, mesélhetek.“ Könnyed, puha, finom vonalak. Tiszta, érthető, lenyűgöző rajzok. Szép és szívszorongató képek. Képek, amelyeken lüktet az élet, harsog a természet. Képek, amelyek többségén erős, kentauri kedvű mének, aranyhajú Adoniszok és gyengéd szépségű lányok szeretik a Napot. Reich Károlynak nincsenek titkai. Emlékeit, gondolatait, látomásait szemérmes őszinteséggel tárja elénk. A leikébe lát, aki az alkotásait nézi. Litánia című tusrajzán sok-sok éve adakozik már a diófa. Ilyen ő is. ,,Minden vihart bíró zöld palota.“ Erőt adó, bátorító zöld palota, tiszta álom szép kapuja. SZABÓ G. LÁSZLÓ : ÚJ FILMEK ; Veszélyes őrjárat (szovjet) Idilli, csodálatos csendes-óceáni tájakon játszódik e szovjet kalandfilm cselekménye: egy amerikai flotta tart itt hadgyakorlatot, manővereit egy szovjet egység figyeli. Aztán váratlan akció kezdődik; CIA-ügynö- kök veszélyes provokációra készülnek: egy utasszállító hajót akarnak elsüllyeszteni, hogy a merényletet a szovjet flottára foghassák. A számításokba azonban hiba csúszik, a titkos rakéta célt téveszt. A magukat önállósító CIA-ügynökök tettei beláthatatlan következményekkel járhatnak. Az események ezután a kalandfilmek és politikai krimik szabályai szerint peregnek: gyilkospása áll. A mániákus amerikai veterán, az atomhalállal fenyegetőző szörnyeteg és Satohin szovjet tengerészgyalogos gárdaőrnagy összetűzését számos mozgalmas kaland, izgalom, feszültség, bravúros harci jelenet kíséri - a szokásos sémák szerint építkezve. A konfliktus lehetségessége, veszedelmes- sége iszonnyal tölti el a nézőt, nem véletlen tehát, hogy az alkotás az izgalmas kalandok és kommandóakciók látványának során túl határozott figyelmeztetés is - amint arra a Szovjetszkaja Kultúra rámutatott - lám, milyen véletlenen múlik az a bizonyos „lenni vagy nem lenni“. 4 szovjet kalandfilm egyik izgalmas jelenete ságok, hajtóvadászat, rajtaütés. Az akciófilmek dramaturgiájának értelmében a gonosztevőket persze sikerül likvidálni, s a szovjet tengerészgárdisták parancsnoka több bajtársával életét áldozza a feladat teljesítéséért. Mihail Tumanisvili a klasszikus értelemben vett kalandfilm, a politikai krimi és a politikai fantasztikum műfajának elemeit egyesíti munkájában. Középpontjában egy amerikai ügynök és a szovjet flotta cirkálójának, haditengerészeinek összecsaAz alkotók tehát aligha arra törekedtek, hogy megszerettessék ezt a műfajt, s felhőtlenül szórakozva végigizguljuk a kalandokat. Céljuk ugyanis, hogy figyelmeztessenek: a tét súlyos, hiszen elég egy esetleges provokáció ahhoz, hogy akár fegyveres konfliktus i.s kirobbanhasson, s ez könnyen világháborúhoz is vezethetne. A Veszélyes őrjárat az elmúlt év nyarának filmslágere volt a Szovjetunióban, és sikerre számíthat nálunk is. (amerikai) Sólyomlady Egy XIII. századi legenda - Isa- beau d’Anjou és Étienne de Navarre szerelméről - ihlette Richard Donner amerikai rendezőt a Sólyomlady című látványos, kosztümös kalandfilm elkészítésére. Ezt a középkori balladát egy serdületlen fiú szemével láttatja az alkotó. A fiút - akit kis termete és szinte észrevétlen mozgása miatt Egérnek neveznek - a közép-itáliai Aquila városának börtönében egy félelmetes püspök tartja fogva. S noha a tömlöcből senki emberfia még nem szökött meg, Philipe mégis végre tudja hajtani ezt a csodaszámba menő tettet. A város fölött uralkodó gonosz püspök parancsára a testőrök kapitánya azonban üldözőbe veszi őt. Ekkor Étienne de Navarre siet a segítségére; a fekete lovag mindig egy-sóly- mot tart a csuklóján. A kisfiú hozzájuk szegődik. Navarre és a sólyom minden éjjel eltűnnek s egy gyönyörű nő és egy farkas tűnik fel helyettük. De Philipe csakhamar rájön, hogy a sólyom Isabeau d’Anjou nappali alakja, a farkas pedig Navarre- nak az éjszakai formája. Valójában a püspök megirigyelte annak idején Navarre és jegyese, Isabeau boldogságát és megátkozta őket. Az átok viszont csak akkor törik meg, ha Navarre ismét szembeszegülhet a püspökkel. Ki kell várniuk a napfogyatkozás idejét, mert csak akkor változhatnak vissza emberré. Eljőve ennek ideje, mindketten emberi alakjukban maradnak. Megtörik az átok. A püspök meghal, a szerelmesek pedig egymáséi lesznek. Richard Donner - aki a Kojak, a Petrocelli és a San Francisco utcáin című tévésorozat egyik rendezőjeként vált népszerűvé, s akinek nevét a hetvenes évek két sikerfilmje, a Superman és az Omen tette világszerte ismertté - most látható munkájának erőssége, hogy a legendát az ifjú főhős szemszögéből mondja el, aki naivitásával és ártatlanságával nehézségek nélkül épít hidat a ma közönségéhez, s ez a mód alkalmat ad a rendezőnek arra, hogy a miszticizmust a középkori mitológiával ötvözze. E költői szépségekben bővelkedő romantikus történet pazar kiállítású, Vittorio Storarooperatőr finom érzékkel, mesterien használja ki a helyszínek sajátos atmoszféráját, stílusát. A nálunk eddig ismeretlen színészek (Matthew Broderick, Michelle Pheiffer és Rutger Hauer) közreműködésével készült alkotás kétségkívül a jobb hollywoodi produkciók közé tartozik, és elsősorban a fiatalabb nézőket vonzza majd a mozikba. -ymJeienet az amerikai filmből ÚJ SZÚ 4 1987. VIII. 18. egy árva szót sem hallottam akkoriban.“ Galambok szállnak a kerekes kútra, kendermagos tyúk kapar az udvar közepén. „Ma sem tudom, ki adta az első ceruzát a kezembe. Csak arra emlékszem, hogy megszállottan rajzoltam a virágokat és