Új Szó, 1987. február (40. évfolyam, 26-49. szám)
1987-02-10 / 33. szám, kedd
Az író sem tudja? Új csehszlovákiai magyar dráma a Matesz színpadán Az érzelmi biztonság Az asszony összecsomagolta a holmiját, már a kabátját vette fel az előszobában, mikor a tízéves Ferkó utána somfordált:- Jutka, elutazol? - kérdezte. Aztán hirtelen sejteni kezdte, hogyan is állnak a dolgok.- Itt hagysz bennünket?! Az asszony nem válaszolt. Bevágta az ajtót és eltávozott a fiú életéből. Három hónap múlva megjelent Klári. Ferkó mindezt nevetve meséli az iskolaudvaron, s hozzáteszi:- Az én apám egy VIII. Henrik! Nem tudom biztosan, gúnyosan vagy egy kis büszkeséggel a hangjában mondja ezt. A szülök válása minden esetben tragédia a gyerek számára. Ő születésétől két emberhez kötődött. Valójában a két szülő együttesen jelentette számára a világot. Mindenhez rajtuk keresztül volt köze, főleg kisgyerekkorban, de még a kisiskolás években is. Az egyik szülő elvesztése lelkileg soha ki nem heverheté megpróbáltatást jelent. Hisz ha hetente, kéthetente lehet csak együtt apjával vagy anyjával a gyerek, ez majdnem olyan, mintha egy kicsit már nem is létezne számára. A válással a kisfiú, kislány érzelmi biztonsága megingott. Öt otthagyta az egyik szülő, s ezt az érzést semmivel nem tudjuk megszüntetni. Ezért nagyon fontos, hogy a másik szülőnél megtalálja az érzelmi biztonságot, annak a szeretetében ne kelljen egy pillanatig sem kételkednie. Lelkileg újabb törést okoz a gyereknek, ha az őt nevelő szülő élettársat hoz a házhoz. Ezt sokszor úgy éli meg, hogy őt már nem szeretik eléggé. Ezért lát ellenséget a család új tagjában, ezért hosszú és nehéz folyamat, míg a gyerek elfogadja a nevelőszülőt, s míg érzelmileg is kötődik hozzá. Ha a szülő gyakran cserélgeti partnereit a családi fészekben, ezzel teljes bizonytalanságot és zűrzavart kelt a gyerekben, aki gyakran érzelmileg közömbössé válik, vagy teljesen szembefordul a szülővel, s a maga eszközeivel - csavargás, iskolai fegyelmezetlenség, a tanulás elhanyagolása - igyekszik bosszút állni. Az iskolában a legtöbb nehézséget ezek a gyerekek okozzák, s az érzelmi labilitás és a kötődés hiánya miatt a legkevésbé hozzáférhetők, a pedagógus is nehezen tud velük kapcsolatot teremteni. S hogy az említett Ferkó erről miért tud ilyen fölényes gúnnyal beszélni? A nagyszülők is velük laknak, így a cserélődő anyukák mellett az ő érzelmi biztonságát a nagymamához, a nagypapához való kötődés adja ÁTÁNYI LÁSZLÓ ÚJ FILMEK Imodik az állatkert (magyar) Ezen a tényen még az sem változtat, hogy Platon Baker rendezésének jellegzetessége a komikus látványban való fogalmazás. Ugyanakkor ellentmondásos a végeredmény, hiszen a tudatosan halmozott tárgyi jelképek végül is zavarosak, s a színpadi megfogalmazás értékét csökkentik a dráma szövegébe illesztett, onnan mégis kilógó falmel- léki viccek, öncélú szójátékok és a díszletelemként értelmezhetetlen két óriásfürjtojás. A két epizódfigurának, a Fiúnak és a Lánynak, csupán illusztratív funkciója van; a rendező sem elvenni, sem hozzátenni nem tudott ezzel az ötlettel. Téves megközelítésről vallana, ha a rendezőtől kérném számon mindazt, amit a darab hiányaként már az előzőekben számba vettem. Kétségtelen, hogy Benes Ildikó (Zizi) és Boráros Imre (Sámuel) színészi feladata korlátozódhatott volna akár a szöveg felmondására is, hiszen a bő lére eresztett és a modern drámaírás kaptafájára húzott anekdotát kellett eljátszaniuk. Másmás jellegű szerepeikre vezethető vissza, hogy Benes Ildikó jó értelemben visszafogottabb. A megírt figura bizonyos mértékű fejlődésen megy át: a fiatalodás állomásai karakterszerepek megformálására kínáltak jó lehetőséget, amit ki is használt. Boráros Imre sajnos engedett a könnyebb út csábításának, amikor szóviccek sorával próbálta érdekessé tenni az egysíkú figurát. A két öreg szerepének megragadásához, értelmezéséhez és megelevenítésé- hez kevés az a múlt, amit az író teremt nekik: a háborút egyikük otthon, másikuk a lövészárokban élte át. Nem derül ki, tulajdonképpen kik is ők, mit akartak és mit akarnak. Más jellegű tanulságokkal szolgál Keszegh Marianna (Lány) és Vörös Lajos (Fiú) játéka. Fiatal színészekről lévén szó, a némajáték felnagyította színésztechnikai hiányosságaikat. A mozgást, a gesztust, a mimikát, a pantomim-mozdulatokat legalább alapfokon illene elsajátítaniuk a színészjelölteknek. Ez persze már a színházon belül folyó nevelőmunka minőségére utal. Más jelleggel ugyan, de a minőségi munka hiányát bizonyítja Piatzner Tibor díszlettervének a kivitelezése is. Minden kritikusi erőkifejtés ellenére, az előadás egésze érthetetlen és megfejthetetlen maradt számomra. Elvetélt írói szándékok, kidolgozatlan szituációk, nem eléggé végiggondolt rendezői ötletek, a színészi játék komikumának erószakoltsága, a díszlet kivitelezésének esetlegességéből eredő színészi rögtönzések nem a gondolatgazdag színházat szolgálják. Akkor meg mit? A zavarossággal, az ál-avantgarddal a kidolgozatlanságot akarták elfedni. DUSZA ISTVÁN Mostanában divatba jött családi filmről beszélni, vagyis olyanról, amelyet a család apraja-nagyja egyaránt élvezettel tekinthet meg. Az Álmodik az állatkert ilyen film. Alkotója, Kollányi Ágoston harmincöt éve munkálkodik a magyar természetfilmezés és a természetfilmeket kedvelő közönség szolgálatában. Mestere a népszerű tudományos ismeretterjesztésnek is. Tökéletes bennfentességét és otthonosságát a legkülönfélébb állatfajok viselkedéstanának és jellemrajzának világában ez a munkája is bizonyítja. Mesekeretbe illeszti ez a film mindazt, amit állatokról, életükről, magatartásukról mondani, mutatni akar. Egy hat év körüli „kulcsos gyerek“ az éjjeliőr segítségével elképzeli magának a nyugovóra térő zoopark álmait. A világot járt őr (Garas Dezső) a kíváncsi kisfiúnak (Alapi Gergely) záróra után mesél, akkor, amikor az állatkert lakóit már nem zavarják bámész látogatók. Ilyenkor természetesebben viselkednek, ápolóikkal bizalmasan barátkoznak az állatok. S a néző előtt színes állatkerti egyveleg, magazin, természeti kaleidoszkóp elevenedik meg és - mivel az álom nem ismer korlátokat - a hegyek, erdők, síkságok és vizek szabad terepeit is becsempészi az alkotó a csapongó kis történetbe, amely végül is kerek egészet alkot. Kollány Ágoston és elválaszthatatlan alkotótársa, Vancsa Lajos operatőr ez alkalommal a játékosság szenvedélyének engedve, a kisded és a süvölvény állatokat szerepelteti; majmok, zsiráfok, tigrisek, gazellák, oroszlánok, medvék, elefántok, antilopok, óriástek- nőcök és ivadékaik magatartását, egymás közötti vagy az emberhez fűződő kapcsolatait, viselkedését figyelhetjük meg. Közös vonása valamennyi kedves jelenetnek, hogy állatszereplőik oly békésen, oly tisztesen és emberségesen élnek, hogy az embervilág példát vehetne tőlük. Mesének fogja fel ezt a mozaikokból épülő természetfilmet Kollányi Ágoston. Szándéka, hogy látványosságot és szórakozást nyújtson kicsiknek és nagyoknak. Ezért az ismeretterjesztő film műfaji kereteit szétfeszítette, az állatvilág érdekességét, látványosságát szellemes történetekkel, slágerekkel (Kovács Kati énekli ezeket) egészítette ki. Módszere esetleg vitatható, ám munkájának hatásossága, közönségsikere aligha. Jelenet a magyar filmből Az öltöztető __________________________ (angol) Sz ínházi fogantatású film Az öltöztető; és nemcsak azért, mert a történet a színház világában játszódik, s mert a film Ronald Harwood azonos című sikerdarabjából készült, hanem mert Peter Yates rendező megőrzi a szerepformálás színházi jellegét, s e jellegből adódó sajátosságokat. Két férfi, a Színész és az öltöztető emberi kapcsolatára épül az egész film. Sir, a kiváló Shakes- peare-színész agg, zsarnok, önző, gőgös férfiú, aki nemcsak szerepe szerint kíméletlen király, hanem a kulisszák világának is kegyetlen uralkodója; igazi színészszörnyeteg, akit kizárólag önnön nagysága s a közönség tapsa érdekel. Az öltöztető afféle édeskés, örökkön hódoló, odaadó, jámbor figura, maga az emberi esendóség, már-már gyermeteg hiszékenység. Ez a két férfiú olyan jól ismeri egymást, hogy már kellőképpen elegük is van egymásból. De az egymásra utaltság összetartja őket. Persze, ezt mindegyikük másként értelmezi... Az öltöztető például azt képzeli, nemcsak szolga, hanem nélkülözhetetlen társ is egyszemélyben, aki nemcsak hűségesen szolgálja a színészkirályt, s tűri szeszélyeit, és megaláztatásait, hanem ő az, aki megmenti az előadást, amikor az idős, rogyadozó Színészt rosz- szullét fogja el. (Az öltöztető valósággal fanatizálja urát, valameny- nyi jól bevált régi fogását előveszi, hogy játékra késztesse a beteg Színészt és erőt öntsön bele.) A Színész viszont legfeljebb lekezelő természetességgel fogadja ezt az odaadást, sosem feledkezve meg a szolga alárendelt szerepéről. S végül nem tudni, mi fáj jobban az öltöztetőnek: a Színész halála, vagy az a tény, hogy a zsarnok férfiú még a nevét sem említi meg az emlékiratában, pedig tizenhat éven át önfeláldozóan szolgálta urát. Peter Yates munkája hagyományos helyzet- és jellemábrázolással, kitűnő színészi játékkal készült mű. S bár cselekménye az 1942-es háborús Angliában játszódik, a lélektani játék - melyben két színész: Albert Finney és Tom Courtenay remekel - elsősorban kapcsolatainkról szeretetvágyunk- ról, a megértés hiányáról szól.-ymAlbert Finney az angol film Színészének szerepében Már maga a látvány is a fantasztikum világába tartozik. Két óriásfürjtojás áll a színpad bal és jobb oldalán. Fölöttük kigyullad két olvasólámpa, s mint tavaszi csoda: szétnyílik az egyik tojáshéj és egy öregember bújik elő. Kissé késleltetve, a némajáték közben a másik tojáshéjból egy öregasszony lép ki. Nem tudjuk miért laknak tojáshéjban... Batta György A fürjtojás? című játékában e két történés között szinte tobzódik a színpad. Süket öregasszony, félörült öregember, ebből eredően csúsztatott párbeszédek, párhuzamos monológok, kiüresedett frázisok, klasszikus bohóctréfák, a kívülálló (a néző) számára érthetalodás során az asszony újra éli a háborút megelőző szerelmeket, sót még gyermekkorát is. Természetesen az írói szabadság nevében mindennek részese az öregségében „maradandó“ férj. Vizionál, vizionál, amíg aztán véletlenül minden visz- szakerül a helyére: az asszony az öregségbe, a történelem a múlt időbe, a két öreg pedig a fúrjtojásba. így aztán nem derül ki, kinek a víziója volt a két öreg, meg a két óriásra nőtt fürjtojás? A nézőé? A rendezőé? Az íróé? Batta György A fürjtojás? című opusza drámatörténeti erőszaktétellel rokonítható is. Mindenekelőtt Brechttel, aki a „groteszk tragédia“ Benes Ildikó (Zizi) és Boráros Imre (Sámuel) az új darab egyik jelenetében (Szűcs Jenő felvétele) tetlen jelképek kaleidoszkópszerű váltakozásai, a szituációkhoz alakított avítt villámtréfák, a kispolgári lét funkciójukat vesztett tárgyai, vegetatív kigőzölgések, s a színpad közepén hátul egy forgóajtó - szárnyain a főhősök életútját illusztráló arcképekkel. Mindez megtoldva áltörté- nelmiséggel, amiben az álságot a direkt írói szövegek képviselik. Milyen történelmiség az, amelyet a fürjto- jáshabtól megfiatalodó öregasz- szonynak egy napilapból aktuális világpolitikai hírekként olvas fel a férje. Majd a Holdra szállt űrhajósokat nézik, hogy később a nő a kubai partraszálláshoz és az akkori háborús veszélyhez fiatalodjon. Bár Batta György felrúgja a dráma klasszikus kereteit, a következetesség még így is kötelező. Az első igazi írói lehetőséget kínáló történelmi állomás a visszafelé pergetett időben a II. világháború. Visszajutunk tehát a háborúhoz, amelyből állítólag mindez á fantasztikum eredeztethető, hiszen a lövészárok- pszichózist elszenvedő öregember víziója ez a darab: feleségéről, lelki nyavalyáiról, a múló időről. A megfiaműfaji meghatározást életművével igazolta. Csupán hangsúlynyi különbséget takar a battai „tragikus groteszk' ‘, amelyben ugyanúgy a kisember kerül a középpontba, mint Brechtnél. Csakhogy a nagy színházi újító hősei nem sorsként élik meg létüket. Cselekvésükkel tudatosan, az „ahogy lehet, ahogy kell“ történelmi, társadalmi és osztályukon belüli helyzetükből indulnak ki. Nem hősök, mert mindenképpen elbuknak, ami végül is a groteszk tragédiát sugallja, megtanítva a nézőt az ebből eredő igazságra, rábírva az önálló gondolkodásra, vélemény- mondásra. Márpedig Zizi és Sámuel sorsként élik meg a nagy „víziót“: az öregasszony nem tudatosítja, hqgy mi történik vele. Fiatalodik, de az újonnan megadatott lehetőségeket nem ismeri fel. Márpedig ez annak a tézisnek az igazolása, mely szerint az ember másodszor is ugyanúgy a sorsának rabja lenne, mint először. Az elrendeltetésben hívő ember számára pedig a holnapi vagy holnaputáni cselekvés is fölösleges, hiszen biztos abban, hogy a sorsa ellen nem fordulhat. ÚJ szí 4 1987. II. 1