Új Szó, 1986. december (39. évfolyam, 283-308. szám)

1986-12-20 / 300. szám, szombat

Egy hét a nagyvilágban December 13-tól 19-ig Szombat: Elhunyt Henry Winston, az Egyesült Államok Kom­munista Pártjának országos elnöke Vasárnap: Karachiban kiújultak és egész héten tartottak a vé­res etnikai zavargások Hétfő: Mihail Gorbacsov Moszkvában fogadta Gary Hart amerikai demokrata párti szenátort Kedd: Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügymi­niszter befejezte szófiai tárgyalásait Szerda: A minőségi változások meggyorsításáról hozott határozatot a LEMP Központi Bizottsága Csütörtök: Bohuslav Chňoupek befejezte pekingi tárgyalásait és Ulánbátorba utazott - Véget ért a Vietnami KP VI. kongresszusa, amely Nguyen Van Linh szemé­lyében új főtitkárt választott Péntek: Befejeződött a bécsi utótalálkozó első szakasza A Vietnami KP VI. kongresszusa blrálóan elemezte az ország társadalmi és gazdasági helyzetében tapasztalható hiányosságokat és kitűzte a stabilizá­lás konkrét programját. Három korábbi pártvezetó - Truong Chinh, Pham Van Dong és Le Dúc Tho - távozott tisztségéből, az új pártfőtitkár Nguyen Van Linh lett (ČSTK felvétele) Bécsi szünet Az összeurópai utótalálkozó el­ső szakasza tegnap ért véget Bécsben, s a küldöttségek most rövid szünetet tartanak. Igaz, a november eleji nyilvános nyitó­hét után zárt ajtók mögött folyt a tanácskozás, az elmúlt néhány napon a résztvevők mégis gyak­ran nyilatkoztak, több delegátus felszólalását hozták nyilvánosság­ra. Ezekből következtetni lehet az utótalálkozó munkájának meneté­re, légkörére. Nos, a tanácskozás a kezdeti ,,tapogatózás" stádiumában van, bár a szocialista országok gon­doskodtak árról, hogy a találkozó ne fenekeljen meg a huzavona, az érdektelenség zátonyán. Javaslat- dömpingjük remélhetőleg ébren tartotta a nyugati résztvevők fi­gyelmét is, s a következő szakasz már konkrét eredményeket is hozhat. A stockholmi konferencia man­dátumának az egész európai haderócsökkentésre való kiter­jesztése lengyel kezdeményezés, a Szovjetunió moszkvai, humani­tárius kérdésekről szóló értekezlet összehívását, Bulgária összeuró­pai környezetvédelmi fórum meg­rendezését javasolta, s a többiek is számos indítványt terjesztettek elő az európai együttműködés fej­lesztésére. Csehszlovákia természetesen szintén nem maradt adós, s figyel­mét olyan fontos problémára összpontosította, mint az európai gazdasági kapcsolatok fellendíté­se. A prágai gazdasági fórum összehívására vonatkozó, Bohus­lav Chňoupek külügyminiszter ál­tal a nyitóülésen felvetett javasla­tot Bécsben ezen a héten Jaromír Johannes külügyminiszter-helyet- tes konkretizálta. A gazdasági fó­rumon a kormányképviselők mel­lett az ipar, a kereskedelem, a technika, a pénzügyi és a tudo­mányos élet szakemberei venné­nek részt, hogy a kereskedelmi és ipari együttműködésről, ezen belül nem utolsósorban a technológia­cseréről tárgyaljanak. Szóba ke­rülnének a közös üzemek létesíté­sének kérdései, pénzügyi és hi­telproblémák is. Jaromír Johannes külön hangsúlyozta, hogy a szo­cialista országok készek figyelem­be venni a prágai fórum napirend­jére vonatkozó minden javaslatot. A gazdasági területen kínálkozó összeurópai együttműködés jól ki­egészítené a politikai kapcsolato­kat. Ez azért is fontos, mert ma még gyakran a nem egészen tisz­ta politikai szándékok visszave­tik a „gazdasági enyhülést". A nyugati országok részéről ta­pasztalható korlátozások, az ese­tenkénti „szankciók“ a példái en­nek. Viszont ha a gazdasági terü­leten a kelet-nyugati együttműkö­dést szilárd alapokra helyeznék, az stabilizálná a politikai enyhü­lést. (Ezzel kapcsolatban örven­detes tényként könyvelhető el, hogy lépések történtek a közvet­len kapcsolatok felvételére a KGST és a Közös Piac, illetve az EGK és az egyes szocialista or­szágok között.) Az indítvány tehát az asztalon van, s a csehszlovák diplomácia nagy sikere lenne, ha a bécsi utótalálkozó hátralevő szakaszai­ban döntés is születne a prágai gazdasági fórum összehívásáról. Nicaragua körül a héten - ahogy mondani szokás - összejöttek az események. A térség egyébként is évek óta a nemzetközi figyelem előterében áll, most azonban van erre egy „plusz ok“ is - igaz, nem ez az első ilyen eset. Korábban többször bebizonyosodott, ha az USA vala­milyen belső problémával áll szemben vagy el akarja vonni a fi­gyelmet pl. a szovjet leszerelési kezdeményezésekről, esetleg más országok elleni agresszív ak­cióiról (lásd: Líbia), kinyitja a kö- zép-amerikai „szelepet“, vagyis a térségben lépéseket tesz a fe­szültség további éleződésére. Most is jó oka van erre, ugyanis az iráni titkos fegyverszállítások körül kipattant botrány hullámai csak nem akarnak csitulni. A hon- durasi-nicaraguai határösszetü- zések a múlt héten néhány napra talán el is vonták a figyelmet az Irangate-ről, ám az e heti esemé­nyek éppen ellenkezőleg sültek el: az iráni kapcsolat és a nicaraguai kontrák támogatása közötti össze­függéseket még jobban megvilá­gították, s megint csak az amerikai belpolitikai válságra terelték a fi­gyelmet. Történt ugyanis, hogy még a múlt pénteken egy nicara­guai légibázisnál kémkedés köz­ben tetten érték és őrizetbe vették Sam Hall amerikai állampolgárt, akiről - a CBS tévétársaság sze­rint - bebizonyosodott, hogy kap­csolatban állt North alezredessel, a nemzetbiztonsági tanács azóta távozásra kényszerült tagjával. North volt az, aki megszervezte, hogy az iráni fegyverszállításokból származó pénzt a nicaraguai kont­ráknak utalják át. Daniel Ortega nicaraguai elnök egyébként szerdán közölte, hogy Hallt ugyanaz elé a népbíróság elé állítják, amely néhány hete 30 évi börtönbünte­tésre ítélte Eugen Hasenfus amerikai pilótát, aki fegyvereket szállított az el­lenforradalmároknak, s akinek gépét október elején lőtték le Nicaragua fö­lött. A Hasenfus-ügyben figyelemre és elismerésre méltó lépésre szánta el magát Managua: kegyelemben része­sítette a pilótát. Mint arról Ortega be­számolt, több amerikai egyházi és közéleti személyiség járt közben az elítélt érdekében, s Managuában tár­gyalt Dodd demokrata párti szenátor is, akinek kíséretében távozhatott Hasen­fus Nicaraguából. Ez a megoldás rávi­lágít arra, hogy a managuai vezetés nincs híjában a jószándéknak, amikor a nicaraguai-amerikai kapcsolatok bé­kés rendezéséről van szó. Ez a gesz­tus mellesleg késóbb is meghozhatja gyümölcsét, ugyanis januárban az amerikai kongresszust a demokraták veszik kézbe, s talán fékezhetik az elnököt és munkatársait Közép-Ameri- ka ügyében. A Washington részéről megszerve­zett, valószínűleg szintén figyelemelte- reló manőverként értékelhető az a fel­reppent hír is, miszerint Hondurasból kivonják a nicaraguai ellenforradalmá­rok egységeit. Több kérdés is felvető­dik ezzel kapcsolatban: hogy-hogy le­mondanak a kontrák jól kiépített bázi­saikról, és egyáltalán hová mennek? Nyilván a határ nicaraguai oldalára, itt viszont ki vannak téve a teljes felmor­zsolódás veszélyének. Kútba dobná Washington a kontráknak éveken át folyósított dollármilliókat? És egyálta­lán, szó lehet-e a hondurasi kormány és az ellenforradalmi csoportok önálló, Washingtontól független megállapodá­sáról? Aligha, hiszen Tegucigalpa mindeddig rendszeresen szót fogadott Washingtonnak. De ha mégis komoly lenne az „átte­lepítési“ szándék, Nicaragua nem hagy kétséget afelől, mit tenne. Töb­bek között ebben az összefüggésében kell tekinteni a sandinista hadsereg és a milíciák e heti hadgyakorlatára, amely a hondurasi határhoz közel fekvő térségben zajlott le a héten. Nicaragua nem támadó szándékkal fitogtatta ere­jét, hanem azt kívánta demonstrálni, hogy felkészült minden behatoló visz- szaverésére. A határon kialakult helyzet vizsgála­tára a Contadora-csoport és az őt támogató limai csoport külügyminiszte­rei riói értekezletükön bizottság felállí­tását határozták el az ENSZ bevoná­sával. Ez a felügyeleti szerv is sokat segíthet a térségben uralkodó feszült­ség enyhítésében, illetve a problémák tisztázásában. PAPUCSEK GERGELY Az AFP alkalma­zottai folytatják több hete tartó sztrájkjukat (ké­pünkön). Francia- országban egyéb­ként a vasutasok, egy légitársaság alkalmazottai, az erőművek dolgo­zói is beszüntet­ték a héten a munkát - ezzel támasztva alá bér­emelési követelé­seiket (ČSTK felvétele) (IBS ________________________________________________ V NYELVŐR Kimagyarázkodhatunk-e valamit? Figyeljük meg a következő csúnya mondatot: „Van, aki abban bizakodik, hogy egy szánom-bánom közepette a közlekedési rendőr előtt kimagyarázkodja a szabálytalanság elkövetését...“ Bizonyára észrevették, hogy valami nincs benne rendben. Mások talán már meg is állapították, hogy a kimagyarázkodja igealak kakukkfióka itt. Ilyen igealakunk ugyanis nincs. Van kimagyaráz igénk, amely ezt jelenti: kifogásolt vagy helytelenítő kijelentést, magatartást magyarázattal érthetővé, elfogadhatóvá, megbocsát- hatóvá tesz. Tehát kimagyarázhatjuk a félreértést, a sértést stb. A kimagyaráz jelentése egy kicsivel eltér a megmagyaráz-étói. Ez utóbbi ugyanis bármilyen esemény, jelenség, viselkedés okainak feltárását, világossá tételét jelenti, a kimagyaráz pedig a kifogá­solható esemény viselkedés okaiét. Csakhogy a mondatban - sajnos - nem a kimagyaráiz, hanem a kimagyarázkodik ige szerepel, mégpedig tárgyas ragozású alakban, mert határozott tárgy áll mellette. S ez a baj. A -kodik, -kedik,- ködik képzős, tehát visszaható igék tárgyatlanok: nem állhat mellettük tárgy, s nincs is tárgyas ragozásuk. Tehát a mondat szerkesztője két megoldás között választhatott volna. Vagy elhagyja a tárgyat (úgyis nyilván­való, miről van szó), s ezt írja: Van, aki abban bizakodik, hogy egy szánombánom közepette a közlekedési rendőr előtt kimagyaráz­kodik... Vagy pedig a kimagyaráz igét használja tárgyas rago­zású alakban a tárgy kitételével: Van, aki abban bizakodik, hogy egy szánombánom közepette kimagyarázza a szabálytalanság elkövetését... Ha megfigyeljük nyelvhasználatunkat, az utóbbi időben egyre gyakrabban találkozhatunk - főként az élőbeszédben, így a tele­vízióban is - a visszaható igék tárgyas használatával. Ilyen mondatokat hallhatunk: „A kikötőben éppen a szállítmányt rakod­ják ki"; „Nemigen érünk rá az ilyesmit bámészkodni"; stb. A rakodik és a bámészkodik szintén visszaható képzős igék, tehát egyik mellett sem állhat tárgy, s tárgyas ragozásban sem hasz­nálhatjuk őket. A kikötőben csupán rakodhatnak most; ha a tárgy is fontos, akkor a rak tárgyas igét kell használnunk: A kikötőben éppen a szállítmányt rakják ki. Bámészkodni is csak valamire lehet, valamit nem. Tehát Az ilyesmit bámulni nincs időnk, nem bámészkodni; ugyanis a bámul tárgyas ige, így használható tárggyal és tárgyas ragozásban. Aki még esetleg nem értené pontosan, miről is van szó, annak hadd magyarázzam ezt meg egy egyszerű példával. A fésül tárgyas ige, vagyis állhat mellette tárgy (hajat fésül), sőt tárgyas ragozásba is kerülhet (fésüli a haját). De ha ellátjuk a visszaható -ködik képzővel, már másképp fog viselkedni: a fésülködik mellé nem tehetünk tárgyat, nem mondhatjuk, hogy hajat fésülködik, s maga az ige sem kerülhet tárgyas ragozásba, vagyis ilyen szókapcsolatba; fésülködi a haját. Nem, mert a fésülködik már önmagában is azt jelenti, hogy valaki fésüli magát. Ha a tárgy is fontos, akkor a cselekvő igei fésül alakot használjuk: hajat fésül, kendert fésül, a kutya szőrét fésüli, a cikkét fésüli (ha javítgatja, csiszolgatja) stb. Vannak álvisszaható igéink is, amelyek már nem fejezik ki a cselekvésnek az alanyra vgló visszahatását - ilyen a rakodik, bámészkodik is, de mivel visszaható képzősek, nem használha­tók tárgyas igeként. A kimagyarázkodik valódi visszaható ige, hiszen ezt fejezi ki: kimagyarázza magát, nyilvánvaló tehát, hogy nem állhat tárggyal és tárgyas ragozású alakban. JAKAB ISTVÁN Stílus és stílustalanság A névátvitelen alapuló szókép nem csupán a szépirodalmi stílusra jellemző, szép számmal találunk ilyeneket a köznyelvben is. Az említett módon alkotott szókép egyik fajtája a metafora, amely két fogalom közt bizonyos külső vagy belső egyezésen, esetleg, funkcióbeli hasonlóságon alapuló névátvitel. A bölcső főnév alapjelentésében nyelvhasználatunkban egyre ritkábban szerepel, átvitt jelentésben leginkább az irodalmi stílus­ban honos, és a születést, szülőhelyet, szülőföldet jelenti. Nagy költők, Vörösmarty például így ír: ,,Bölcsőd az s majdan sírod is". ,,ltt ringatták bölcsőm, itt születtem" - vallja Petőfi egyik legnép­szerűbb versében. De még Ady, a modern magyar líra megterem­tője is ezt írja egyik versének címéül: ,,Séta a bölcsőhelyem körül". A bölcső, bölcsőhely egyaránt a szülőföldet jelentő meta­fora. A névátvitellel alkotott efféle metafora stílushatása mindeneke­lőtt abban van, hogy két fogalom közt teremt kapcsolatot, s e két pólus között keletkező feszültség megmozgatja az olvasó képze­letét. A helytelenül alkalmazott névátvitel azonban sokat ronthat stílusunk hatásán. A képzavart eredményező esetlen névátvitel tipikus fajtájával találkozunk ebben a mondatban: „A köztársaság születésének bölcsőjénél - nem utolsósorban - ott állt az 1917- es nagy októberi szocialista forradalom is." A „születésének bölcsője" zavaros képet még tovább bonyo­lítja a nagy októberi szocialista forradalom megszemélyesítése (ott állt). A többszörös képzavar következtében, szövegkörnyeze­téből kiragadva, csak sejteni lehet a mondat jelentését. Minden­napi szavakkal ezt így fejezhetnénk ki: „A köztársaság megszüle­tésére - nem utolsósorban - nagy hatással volt a nagy októberi szocialista forradalom is." A példa fölveti azt a kérdést is, vajon az ilyen képszerű kifejezésmód illik-e a történelmi vagy társadalomtudományi jel­legű szakszövegbe. Ha ugyanis a szépirodalmi stílusra jellemző stíluseszközöket tudományos vagy szakszövegben használjuk, fennáll annak a veszélye, hogy stílustalanságot követünk el. Idézetünkben nyilván erről is szó van: a szerző nem a stílusnak megfelelő eszközt választ, s ráadásul rosszul is alkalmazza. MORVAY GÁBOR ÚJ SZÚ 4 1986. XII. 20.

Next

/
Thumbnails
Contents