Új Szó, 1986. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1986-11-11 / 266. szám, kedd

ÚJ szú 5 1986. XI. 11. „...egy kicsit spanyoloknak érezzük magunkat“ == (Pontosan senki sem tudja, hány csehszlovákiai vett részt a spanyol polgárháborúban. Számukat mintegy két és fél, — háromezerre becsülik. Akikről még tudnak, azok ma találkoznak Prágában. Kétszáznegyven meghívót küldtek — szét, s a meghívottaknak több mint a fele jelezte: ott lesz — a találkozón. írásunkkal a nemzetközi brigádok csehszlo­= vákiai harcosaira emlékezünk.) ötven éve a világ minden tájáról Spanyolországba indultak az ön­kéntesek - a fiatal Spanyol Köz­társaság védelmére, mert nem­csak a népfront kormányának de­mokratikus célkitűzéseit fenyeget­te veszély, hanem magát a köztár­saságot is: a reakciós erők fegy­veres lázadása a köztársaság vesztére tört. ötvennégy ország önkéntesei siettek a spanyol nép segítségére. Fél évszázad múltán is így nevezik őket: a spanyolosok. Az elmúlt hónapban összejöttek, Spanyolországban találkoztak a nemzetközi brigádok tagjai. A csehszlovák önkénteseket há­romtagú küldöttség képviselte, Fábry István vezetésével. Haza­térte után beszélgettünk az élmé­nyekről- Kicsit szorongtunk, hogy mi­lyen érzés lesz megérkezni. Mit fogunk látni, hiszen naponta halla­ni merényletekről, és az is köztu­dott, hogy olyanok is élnek ott, akik a Franco-uralom bukásának nem örülnek. De mindezek dacára örömmel mentem, mert ahogy mondani szokták: otthagytuk a fél szívünket, s mi egy kicsit spanyo­loknak érezzük magunkat. • Ki volt a delegáció másik két tagja?- A hodoníni Vlastimil Vláčil, a Gottwald légelhárító üteg volt tagja és Oskar černohorský Prá­gából. Černohorský elvtárs elő­ször a Dimitrov zászlóaljban har­colt - később abból alakult meg a 129-es brigád majd pedig a Masarykról elnevezett brigád­ban. Fogságba esett, hat évet töl­tött Franco börtöneiben. • Milyen volt a megérkezés?- Csodálatos. Madrid gyönyörű szép város. A csehszlovák nagy- követség vendégei voltunk, ók gondoskodtak rólunk, minden kí­vánságunkat teljesítették. Ez úton is szeretném kifejezni köszöne­temet. A három nap programja zsúfolt volt. Gazdag kiállítás mutatta be a nemzetközi önkéntesek harcát és Madrid polgármestere fogadást adott a nemzetközi brigád egykori tagjai tiszteletére. Megható jelenet volt, amikor az NDK-ban élő elv­társak átadtak a polgármester he­lyettesének egy fényképet, a XI. brigád Edgar André zászlóalj cso­dával határos módon megmaradt zászlajának fényképét.- Érdekes a zászló története. Annak idején Németországba ke­rült, hogy mi úton-módon, ponto­san nem tudni, mert akik eljuttat­ták oda, azokat kivégezte a Ges­tapo. De egy nyolcéves kisfiú, akit a lakásban egyedül hagytak, elrej­tette a zászlót. Csak a felszabadu­lás után találok meg. Jelenleg az NDK-ban őrzik, a hajdani kisfiú is ott él. Ó is részt vett az ötvenedik évforduló ünnepségein. A zászlót másnap bontották ki a koszorúzási ünnepségen, az egyik madridi temetőben. - Ott is rengetegen voltak, a világ minden tájáról eljöttek, Ausztráliából és Kubából egyaránt, de hogy vajon mind az ötvennégy nemzet képvi­selői eljöttek-e, azt nem tudom, mert nem adtak ki hivatalos jelen­tést. Az öttagú magyar delegációt Tömpe István elvtárs, nagyon jó barátom vezette, de valamennyiü- ket jól ismerem, hiszen egy pa­rancsnokság alatt harcoltunk. Ko­szorút helyeztünk el a madridi szabadságszobornál is. Gyönyörű az a szobor. Annak idején nem láttuk, mert vastag deszkákkal védték a lövésektől. Fábry elvtárs egy Picasso-rajzot és egy lemezt mutat: utóbbit Fran­ciaországban készítették, sok-sok évvel azelőtt, s híres énekesek előadásában a polgárháború leg­ismertebb forradalmi dalait tartal­mazza. Mindkettő becses aján­dék, kiváltképp a lemez, mert még Franco uralma alatt becsempész­tek néhány száz darabot az or­szágba, s az orvosnak, aki egyet Fábry elvtársnak ajándékozott - így került néhány darab a birto­kába. A szóban forgó orvos egyébként a spanyol-csehszlovák társaság elnöke.- Meghívott bennünket a laká­sára is. Jómódban él, a spanyol orvosok gazdagok, mert kevesen vannak. Sok mindenről beszél­tünk, megkérdeztem, mibe kerül egy gyomor- vagy epeoperáció. Megtudtam, hogy 150-180 ezer pesetába. És a betegsegélyző? Nos, abban az esetben, ha valaki fizeti a betegsegélyzót, úgy ingye­nes kórházi ellátást kap, de az operációért akkor is fizetnie kell. Elhiszik-e, hogy ez nálunk in­gyenes, kérdeztem tőlük. Mi el­hisszük, felelte az orvos, mert jár­tunk Csehszlovákiában, de az em­República jspanola Número de la libreta-/'T'ý'éé BRIGADASINTERNACION aqí; CARNET MILITÄR PARA Apellidos Nombre-AMy S>7Vr.gy=A-' .............. i este L EER CON ATENCION 1) Se ruega a los voluntaries quf miijdfH>fa«<(*pmbio Carnet Militär al Servicio de El^ct^iť.1 ‘-‘I Ulli I ^ 2) No se extienden duplicados de e*f* Carnet. 3) Los portadores del Carnet no tfeno-derecho a hocej,jtis­eripciones. E..I Becses ereklyeként őrzi Fábry elvtárs a régi igazolványt, amelyet csak nemrég kapott vissza (Archív felvétel) berek általában nem akarják elhin­ni, hogy ilyesmi lehetséges. Amer­re csak jártunk, és megtudták, hogy csehszlovákiaiak vagyunk, mindenütt a legnagyobb tisztelet­tel és szeretettel fogadtak. Tudják, hogy iparilag fejlett állam vagyunk, s hogy ötven évvel ezelőtt mi vol­tunk az egyik legnépesebb cso­port a nemzetközi brigádokban, s azt is tudják, hogy sok ország önkéntesei éppen a mi segítsé­günkkel jutottak ki Spanyolország­ba. Sajnos ezt nálunk sem sokan tudják, hogy a németeknek több mint a fele; a magyarországiak, a bolgárok, jugoszlávok, románok, görögök mind Csehszlovákián ke­resztül utaztak, a mi fillérjeinken. Léteztek irodák, ahol szériában gyártották az útleveleket. Úgyne­vezett téglácskákat bocsátottunk ki, 20 fillértől 100 korona értékig, az állt rajta, hogy ,,A spanyol nép harcának a megsegítésére“. Élel­miszert és ruhát gyűjtöttünk a spa­nyol nép számára. Különösen a falusiak éltek nagy nyomorban, a 82 százalékuk írástudatlan volt. A madridi kongresszusi palotá­ban manifesztációra gyűltek össze a nemzetközi brigádok önkén­tesei.- A terem négyezer férőhelyes, de vagy ötezren is szorongtunk benne, a folyosókon is álltak. Ami­kor a szocialista szakszervezetek vezetője beszélt, érdekes dolog történt. Annak idején ez erős szakszervezet volt, de ma gyönge, a spanyolok szakadároknak neve­zik őket. A szónok üdvözölte a szabadság nemzetközi önkénte­seit, majd azzal folytatta: „maga az a tény, hogy itt vagyunk és részt veszünk ezen az ünnepsé­gen, óriási változásokat jelent“. Rendben van, ez igaz. De amikor azt mondta, hogy ,,nálunk igazi demokrácia van, konszolidált de­mokrácia van“, - kitört a gyalázat. Azt hittem, a közönség csizmástul megeszi azt az embert. A nézőté­ren spanyolok is ültek. „ Nem szé­gyened magad! - kiabálták a kö­zönség soraiból. - Tűnj el, míg jó dolgod van, mert agyonverünk. Hát a három és fél millió munka- nélküli az semmi?“ Egy fiatalem­ber ült mellettem, azt kiabálta, hogy „már öt éve nem dolgozom, még nem volt munkám, szégyel­lem magam, amiért a szüleim tar­tanak el." A szónok ahelyett, hogy levonult volna, magyarázni kezd­te, hogy is értelmezi ő a konszoli­dált demokráciát. Erre a tömeg még jobban felpaprikázódott. Per­sze semmit nem lehetett érteni, hát a szónok fogta magát, legyin­tett és levonult az emelvényről. Utána ugyancsak egy szocialista beszélt, de már más hangnem­ben, a múltat összekötötte a jelen­nel, megemlítette, hogy a polgár- háború volt a második világháború főpróbája, hogy a fasizmus ter­jeszkedését nem sikerült megaka­dályozni, s ezért vált lehetségessé a második világháború kitörése. • Mit tudnak a spanyol fiatalok a polgárháborúról?- Az utóbbi idő­ben mindent elkö­vetnek, először is a kommunisták, s a kommunisták hetilapja, a Mundo Obrero, hogy megis­mertessék a fiatal­sággal a haladó múltat. Hivatalosan hárqpi és félmillió a munkanélküli, s több mint a fele fiatal. A szocialisták nem nagyon szíve­sen emlegetik a múltat, és a fiatal nemzedékkel sem ismertetik meg. • Könyvében, A forradalom kato­nájában azt írja a spanyolországi har­cokról: ,,Az ellenfél szándéka az volt, hogy elvágva a Madridba vezető utolsó közlekedési lehetőséget, a Mad- rid-Valencia-i utat, teljesen körülzárják a fővárost és így erőszakolják ki a spanyol nép kapitulációját... Az egyik támadás után Máté pa­rancsnok utasítása szerint sebe­sült bajtársamat vittem volna hátra a kötözőhöz, amikor hatalmas ütést érezten bal combomon. Megtánto- rodtam, két három lépés után összeestem“. Járt-e Fábry elvtárs a harcok színhelyén?- Ott-tartózkodásunk második napján elvittek a Madridhoz közeli Argandába. Ez volt a legemléke­zetesebb. Arra a helyre, ahol ép­pen mi, a XV. nemzetközi brigád, és ezen belül a Dimitrov zászlóalj s annak részeként a Trocnovi Jan Žižka gépfegyverszázad Madridot védte. Természetesen a vidék megváltozott, de egyvalami ma­radt: mégpedig egy híd, amelyet Arganda város lakói ereklyeként őriznek, ötven évvel ezelőtt mi védtük ezt a vashidat. Nem túlzás, ha azt mondom, hogy a város apraja-nagyja ott volt, öregek, akik részt vettek a harcokban, asszo­nyok, gyerekek. Látjátok, elvtár­sak, mondtam, ott voltak elhelyez­ve a géppuskáink, Száraz Jóska géppuskája azon a helyen volt, Morvay Gabi és Nagy Pista - ők ketten zsigárdi (Žiharec) gyerekek voltak - géppuskái meg ott, a Ker­tész Jóskáé amott. Csak azt a he­lyet nem találtam, ahol megsebe­sültem. Arra emlékszem, hogy olajfák meg bokrok közelében tör­tént. Itt voltak az olajfák, itt voltak a bokrok, mondták az argandaiak, de már kivágták, mert utat építet­tek. Spanyolul beszéltem, s ma­gam is csodálkoztam rajta, hogy még nem felejtettem el teljesen a nyelvet. A helybeliek odajöttek hozzám, öleltek, csókoltak, jöttek az unokák, dédunokák, pici gyere­kek virággal, sírtak, s én velük együtt sírtam. Ez volt a legemléke­zetesebb. Olyan élmény, amit, míg élek, soha el nem felejtek. KOPASZ CSILLA HELYZETKÉP A SZOLGÁLTATÁSOKRÓL Sok helyen, sokféleképpen Tízezer lakosával, fejlett konfekció és fejlődő gépiparával Šafárikovo végérvényesen kinőtte kis, mezővárosi státuszát. A hetvenes-nyolcva­nas évek látványos iparfejlesztésével szemben azonban mintha lépés- hátrányba kerültek volna a szolgáltatások. Nem mintha hiányoznának az alapvető létesítmények, csak éppen - színvonal és korszerűség vonat­kozásában - elmaradnak a követelményektől. Hogy mennyiben vonat­kozik ez a megállapítás a közszolgáltatásokra, erre keressük a választ az alábbiakban. A járási szolgáltatóüzem és a járási ipari vállalat jóvoltából Ša- fárikovóban a lakossági szolgálta­tások nagy része megtalálható, a továbbiak iránt nincs olyan nagy érdeklődés, hogy kifizetődőek le­gyenek a szocialista szektor szá­mára. A szolgáltatásokat ma sok helyen, sokféleképpen végzik, s ez eleve meghatározza színvo­nalukat, hatékonyságukat. Ruhabegyújtó - mosodával és tisztítóval - csak egy van, az is egy tatarozásra, vagy inkább le­bontásra váró épületben kapott helyet. A begyűjtő - egyben iroda és raktárhelyiség is - még úgy ahogy szolgálja célját, az épület hátsó részében lévő mosoda és tisztító állapota azonban enyhén szólva figyelmeztető: a falakon vastag repedések, a mennyezet vasoszlopokkal feldúcolva, a va­kolat hiányos, a szellőztető hiá­nyáról nem is szólva. A részleg eleddig - hála a dolgozók kitartá­sának és igyekezetének - teljesí­teni tudta feladatát. Hangsúlyoz­zuk eleddig, mert Balázs Lajos részlegvezető szerint az idén már számolni kell kisebb lemaradással a bevételi terv teljesítésében.- A legnagyobb gond - mondja -, hogy nemcsak az épület öreg, hanem a berendezés is. Gépeink igen gyakran romlanak, s javítá­suk olykor hosszú órákat, sót na­pokat vesz igénybe. Mindez azon­ban csak egyik oka bevételi hiá­nyunknak. A másik ok abban kere­sendő, hogy nem tudjuk raktározni a kimosott, kitisztított ruhaneműt, s ezzel ügyfeleink is tisztában vannak, ezért nem is veszik igény­be gyorsszolgálatainkat. Minek fi­zetnének felárat, amikor a mosást és tisztítást amúgy is szinte azon­nal kénytelenek vagyunk elvégez­ni. Őszintén szólva, ebben a hely­zetben mi is örülünk, ha mielőbb megszabadulunk a tiszta ruhada­raboktól. Számításaink szerint emiatt havonta mintegy kétezer koronás vesrteség ér bennünket.- Az ügyfelek tehát nyilván elé­gedettek, mert kevés pénzért gyors szolgáltatásokhoz jutnak...-Azért nem egészen így van, mert például benzines tisztítást mi nem végzünk, csak a járási szék­helyen lévő üzemünk. Gazdasági, üzemanyagtakarékossági okokból nem járunk minden ruhadarabbal Rimaszombatba (Rimavská Sobo­ta), így előfordulhat, hogy kissé csúszik a határidő. Miközben a vállalási időről be­szélgetünk, fiatalasszony érkezik az átvevőhelyre, hamarosan meg­kapja megszépült felöltőjét. Élve az alkalommal, a tisztítással, mo­sással kapcsolatos tapasztalatai­ról érdeklődtünk:- Előfordult már, hogy erre jár­ván a megbeszéltnél korábban ér­deklődtem - mondotta Filadelfi Etelka - s kellemes meglepeté­semre a ruhaneműt már kitisztítot­ták, hazavihettem. Máskor viszont a megadott határidő elteltével is hiába jöttem. Ami a minőséget illeti, azt hiszen nem lehet okunk panaszra. Lelkiismeretesen, jól végzik munkájukat az itteni dolgo­zók, legalábbis ilyenek az én ta­pasztalataim. Panaszkodhatnak viszont - s teljes joggal - a mosást-vasa- lást és a tisztítást végző asszo­nyok. Nem messze a roskadozó munkahelyüktől már három éve elkészült az új mosoda és tisztító épülete, mégsem reménykedhet­nek egyhamar munkakörülmé­nyeik megváltoztatásában. Vajon miért nem?- Nem vagyok felhatalmazva a nyilatkozásra - mondja a ruha- begyűjtő vezetője, akivel végigjár­juk a szép létesítményt, leendő munkahelyét - csak azt mondha­tom, amit feletteseimtől hallottam. Elfogyott a pénz, mindenekelőtt a szennyvízlevezető és tisztító építésére, márpedig enélkül a hi­giénikusok nem járulnak hozzá a mosoda üzemeltetéséhez. A járási szolgáltatóüzem az em­lítetteken kívül még kéményseprő­ket, szobafestőket, vízvezetéksze- relőket, bádogosokat, kőfaragó­kat, virágkertészeket, borbélyokat és fodrászokat foglalkoztat. Csutor Piroskát, a fodrászati és kozmetikai részleg vezetőjét se­rény munka közben találjuk. Hét­vége közeledtével mindig sok a munkája a tíz fős kollektívának. Elnézést kér - nem hagyhatja ma­gára vendégét - annyit azonban elárul, hogy nem panaszkodhat­nak a munkakörülményekre, s az anyagi-műszaki ellátottság is ki­elégítő. Az ügyfelek is elégedettek munkájukkal, még a távoli Pelsóc- ról (Plešivec) és Rozsnyóról (Rož­ňava) is vannak állandó vendége­ik, s elégedettségüknek több alka­lommal írásban is kifejezést adtak. A panaszkönyvben tényleg nem találunk egy rossz szót sem, annál több dicséretet. A szolgáltatások jelentős részét a járási ipari vállalat kihelyezett részlegei végzik. A szíjgyártók, la­katosok, cipészek, mosógép és egyéb villamos gépek javítói mel­lett az egyik legrégebbi részleg a női és férfi szabóság. Milián Mária, a kis kollektíva ve­zetője elmondotta, hogy az utóbbi időben nagyon megszaporodott a teendőjük, mert öltönyök, kosz­tümök varratása mellett mind töb­ben veszik igénybe apróbb szol­gáltatásaikat. Szűkítéssel, rövidí­téssel, átalakítással viszont nem lehet nagy teljesítményt elérni. Márpedig a szabókat teljesítmény szerint fizetik. Ami tehát előnyös a megrendelőnek, nem biztos, hogy jó a szolgáltatónak. Nem lehet csodálkozni azon, hogy a szolgáltatásokból szinte mene­külnek a fiatal varrónők, mert a ru­hagyárban kétszer-háromszor többet kereshetnek. Merőben más problémákkal küzd a rádió és tv-javító műhely kolektívája. összesen heten van­nak, s minden bizonnyal győznék is a munkát, ha évek óta nem akadozna az alkatrészellátás. Tyukodi László, a javítóműhely vezetője hosszasan sorolja azok­nak a készülékeknek a listáját, melyekhez szinte alig kapnak al­katrészeket. Sajnos előfordul, hogy bizonyos típusú tv-készülé- ket hónapokig sem tudnak megja­vítani, s ilyenkor persze elégedet­lenek az ügyfelek. A helyzet válto­zását már régóta Ígérik az alap­anyagszállítók, de a javulást csak várják a szervizekben. Talán a gyártókkal való szorosabb kap­csolat jelentene egyfajta megol­dást - legalábbis a helybeli mű­szerészek szerint -, mert gyakran hallják, hogy különösen hazai vo­natkozásban nincsenek hiánycik­kek, csupán az értékesítés, az elosztás csatornái dugultak be. Ha így van, feltétlenül változtatni kel­lene rajta. Négy helyszín, megannyi helyzetkép a šafárikovói szolgáltatásokról. Felemás tapasztalataink is bizonyítják, hogy a szolgáltatások korszerű­sítésére, javítására hozott határozatok nem valósultak meg hiánytalanul. Márpedig enélkül nem számíthatunk sem a szolgáltatásokat végző dolgozók, sem a megrendelők elégedettségére. HACSI ATTILA \

Next

/
Thumbnails
Contents