Új Szó, 1986. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1986-11-07 / 263. szám, péntek

Csehszlovákia javasolja: Prágában tartsanak európai gazdasági fórumot beszéde a bécsi utókonferencián Bohuslav Chňoupek (ČSTK) - Bohuslav Chňoupek csehszlovák külügyminiszter szerdán mon­dott beszédet a Bécsben folyó összeurópai utókonferencián. Az alábbiakban közöljük e fórumon elhangzott beszédót: Beszédének bevezetőjében köszö­netét mondott az osztrák kormánynak és Franz Vranitzky szövetségi kancel­lárnak azért, hogy megfelelő körülmé­nyeket teremtettek a tanácskozás sike­res lefolyásához. Beszédének további részében a következőket mondotta: Szeretném megerősíteni kormá­nyunknak azt a politikai elhatározását, hogy síkraszáll a vendéglátóink orszá­gával való kölcsönösen előnyös kap­csolatok bővítésének folytatása mel­lett, mivel ez Európának ebben a térsé­gében a stabilitás fontos tényezője. Elnök úr! Ez a most megnyílt fórum rendkívüli jelentőséggel bír. Megvan az esély arra, hogy beíródjon az emberiség tör­ténelmébe. Méghozzá arra szólító fel­hívásként, hogy újabb előrelépésre van szükség az európai biztonság és az együttműködés útján. Ehhez felvilá­gosult eszmékre, államférfiül határo­zottságra és szilárd akaratra van szük­ség, akárcsak egykor, a Finlandia-pa- lotában. Éppen az említett tények voltak ugyanis akkor a józan ész győzelmé­nek forrásai. Ezeknek köszönhetően az elhidegült kapcsolatok időszaka után nem szalasztották el könnyelmű­en az évszázad lehetőségét, hanem feltárták az együttműködés és a köl­csönös kapcsolatok új területeit. Ily módon látta meg a napvilágot az összeurópai folyamat, az enyhülési po­litika. Helsinki ilyen értelemben nem me­rült és nem is merülhet feledésbe. Azoké a jövő, akik készek ilyen szel­lemben cselekedni. Az ábrándozók azonban úgy vélhet­ték, hogy a nekünk nem tetsző realitá­sok elismerésének folyamata zökkenő- mentes, hogy a világ egyoldalú értel­mezésétől való eltávolodás folyama­tos, az elavult dogmáktól való megsza­badulás egyszerű, a világuralom és erőpozíció megszerzésével kapcsola­tos tarthatatlan víziók és kilátástalan illúziók feladása drámai görcsöktől mentes lesz. Tévedtek, akik így vélekedtek. Törékeny, a kölcsönös függőségtől mindinkább átszőtt világunkban azon­ban ez a folyamat nem pusztulhatott el. Túljutott az akadályokon, áthidalta a korlátokat. Túlélte mindezt. Ha nem lett volna, akkor most borús jövő elé tekintenénk. A jelenlegi időszak az újbóli önbiza- lomszerzés időszaka. Mindabból, amit ellene végrehajtottak, csak a keserű utóíz maradt meg. Való igaz, hogy a világnak sokkal lágyabb körvonalai is lehetnének. Tá­volról sem lenne szükség annyi energi­ára ahhoz, hogy a bátor felhívások utat törjenek maguknak bonyolult szövevé­nyén át. Annál is inkább, mert nem panaszkodhatunk arra, hogy híján va­gyunk az egymás mellett élés jól defini­ált módozatainak. Sót, kipróbált eszköz áll rendelkezé­sünkre, amely segíthet. Az összeuró­pai folyamat. A békés egymás mellett élés elveinek kibontakoztatása évszá­zadunk utolsó éveinek feltételei köze­pette. Ez nemcsak stabilizáló, hanem mozgósító tényező is, amely öreg föld­részünkön is hat, sőt pozitívan befolyá­solja az egész nemzetközi helyzetet is. Használjuk ki tehát. Annál is inkább, mert szilárd alapokra épül. A tevékeny­ség irányai ismertek. A tapasztalatok ismertek, megvan a termékeny hátor­szág: számos találkozó, konferencia, szeminárium és értekezlet, amelyek igazolták, hogy hogyan lehet eredmé­nyesen kibővíteni ezt a folyamatot, amely a közvélemény körében is álta­lános támogatásnak és bizalomnak ör­vend. Éppen ezért ez a semleges talaj és ez a város különösképpen megfelelő hely ahhoz, hogy folytassuk a Záróok­mány maradéktalan teljesítésére irá­nyuló törekvéseket. Ismét bebizonyít­hatjuk, hogy képesek vagyunk a nagy eszmék és a józan fejtegetések össze­kapcsolására, a hatékony eljárások fel­tárására és meghatározására, elfogad­ható nyelv keresésére és meglelésére, tartózkodó reagálások megválasztásá­ra. Tizenegy évvel ezelőtt mindez hoz­zájárult ahhoz, hogy áthidaltuk az el­lentéteket, egyesítettük törekvéseinket és győzelemre vittük ezt az ügyet. Az eredmény ismét nagy lehet: az enyhülési politika kiterjesztése a kato­nai területre is. Elnök úr! A helsinki konferencia megtartása óta talán első ízben jöttek létre megfe­lelő feltételek az előttünk álló feladat teljesítéséhez A belgrádi találkozó azért jelentett csupán relatív hozzájá­rulást, mivel az enyhülés túl korai sza­kaszában, alacsony szinten tartották, kevés volt még a tapasztalat, jelenleg , viszont már egy évtized bölcs tapasz­talatai állnak a rendelkezésünkre és a küldöttségek politikai színvonala is magasabb az említett találkozóéhoz viszonyítva. A madridi találkozóra rá­nyomta bélyegét az akkori világhely­zet, jelenleg viszont Genf és Reykjavík után összehasonlíthatatlanul remény­keltőbb viszonyok uralkodnak és a széljárás is sokkal kedvezőbb. Az ismét megélénkült párbeszéddel egyre határozottabban törnek utat a pozitív tendenciák. Az új politikai gondolkodásmód egyre nagyobb tá­mogatást élvez. Egyre határozottab­ban jelölik ki az atomháborús veszély elhárításához vezető utakat. A nemzet­közi színtéren olyan reálisan mérlegelő újabb erők jelennek meg, amelyek ké­szek a béke ügyét szolgálni, s ezt igazolta az ENSZ-ben lezajlott általá­nos vita is. Kifejezően tanúsítja ezt a kísérleti atomrobbantásokra elrendelt, több íz­ben meghosszabbított szovjet morató­rium is, akárcsak a béke és a nemzet­közi biztonság komplex rendszerének a megteremtésére vonatkozó javaslat, amelyet a szocialista országok az ENSZ-közgyűlés 41. ülésszakán ter­jesztettek elő, s ennek magvát nem a katonai erő, hanem politikai, védelmi, gazdasági és humanitárius aspektusok összessége alkotja. A legfontosabb azonban az a körül­mény, hogy a leszerelési tárgyalásokat nem hagyományos impulzusok ösz­tönzik, amelyek az atom- és űrkorszak realitásaiból fakadnak, amint ezt leg­utóbb az Izlandon megtartott szovjet­amerikai csúcstalálkozó is tanúsította. Éppen ezen a találkozón sikerült alighanem első ízben a világnak szinte karnyújtásnyira megközelíteni a nukle­áris leszerelést. A tanulság ebből az, hogy miként lehet jelenleg kölcsönös kompromisszumokra törekedni, holott korábban ez még elfogadhatatlan volt. Az izlandi fővárosban a szovjet fél sokmindenben engedményt tett a Nyu­gatnak, az viszont, sajnos, javaslatai­val nem ment a szovjet fél elébe. Már Reykjavíkba lerakhatták volna a nukle­áris fegyverek felszámolása reális folyamatának alapjait. Egyedülálló le­hetőség kínálkozott átfogó leszerelési megállapodások elérésére. Ennek ellenére úgy véljük, hogy a találkozó után kialakult helyzet válto­zatlanul lehetőséget kínál a megoldá­sok keresésére. Még akkor is, ha lát­juk hogy mi történik a leszerelést ellenzők táborában, hogy milyen lá­zasan folyik az eróátcsoportosltás, mi­lyen zűrzavarosan elferdítik a találkozó lefolyását, mennyire összekuszáltan tálalják a megbeszélések tartalmát. Látjuk azt is, hogy változatlanul nem tudnak meggyőző választ adni arra az egyszerű kérdésre: miért van szükség lézerekre, elektromagnetikus ágyúkra, a világűr militarizálására, ha asztalon fekszenek az atomfegyverek megsem­misítését sürgető javaslatok. Miért van szükség egyáltalán a „stratégiai védel­mi kezdeményezésre?“ Ennek ellenére reméljük, hogy a so­ron következő tárgyalások a csúcsta­lálkozón előterjesztett és elért megálla­podásokból fognak kiindulni. Jó alap­nak tekintjük az egységes egészet ké­pező szovjet javaslatokat, amelyek köl­csönösen összefüggnek egymással. Ezek az atomfegyverek évszázad vé­géig történő megsemmisítésének programjából indulnak ki. Reális lehe­tőséget nyújtanak a közepes hatótá­volságú rakéták problémájának megol­dására. Higgyük, hogy az amerikai partner a megállapodásokhoz vezető úton lévő alapvető akadály elhárítása során tekintetbe veszi a jogos és a nemzetközi közvélemény által széles körben támogatott szovjet követelést, miszerint meg kell akadályozni a vi­lágűr militarizálását. Egyszóval a világhelyzet mégiscsak jobb, mint néhány évvel ezelőtt. Külö­nösképpen Európában, ahol a legmé­lyebben gyökereket eresztett az a tu­dat, hogy a békés egymás mellett élés­nek nincs ésszerű alternatívája, ahol az enyhülés útján a legmesszebb­re jutottak, ahol a helsinki Záróokmány „tízparancsolata“ olyannyira jótéko­nyan érezteti hatását, hogy földrészün-, kön tulajdonképpen valamiféle hason­latosra mind ez idáig nem volt példa. A madridi találkozónak is pozitív ha­tása volt. A miniszteri szinten tartott zárótanácskozáson elfogadott határo­zatok a gyakorlatban érvényesülnek. Tükröződött ez Stockholmban is. Éppen ez a fórum, ahol a korábbihoz hasonlóan ismét olyan erőteljesen hal­latszott Európa hangja, sok mindent bebizonyított. Mindenekelőtt a földrész népei létérdekeinek azonosságát, amelyet politikai jóakarattal, engedmé­nyekkel és kiegyensúlyozott kompro­misszumokkal támasztottak alá, s ez lehetővé tette, hogy a dolgok kimozdul­janak a holtpontról. Igen - a bizalmat­lanság háttérbe szorult és helyet adott a bizalom erősítéséhez vezető lépé­seknek, a kötelezettségek átfogó komplexumát kiegészítették a helyszíni ellenőrzéssel, azt a javaslatkomplexu­mot, amelynek legfontosabb pontja az erő alkalmazásáról és az erővel való fenyegetőzésről való lemondás, amely gyakorlatilag betetőzi a megállapodott katonai intézkedéseket. Kétségtelen, hogy a stockholmi kon­ferencia sikeres befejezése rányomta bélyegét a mostani utókonferenciát előkészítő tanácskozás lefolyására és eredményeire. Jó példával szolgált a semleges és el nem kötelezett orszá­gok Brionin megtartott tanácskozása is. Elnök úr! Figyelmünk középpontjában a biz­tonság és az együttműködés meg­szilárdításának összeurópai folyamata áll, ami a csehszlovák külpolitika egyik legfontosabb prioritása is. Itt Bécsben amellett szádunk síkra, hogy a konfe­rencián kiegyensúlyozottan tárgyaljunk a Záróokmány mindhárom kosaráról, előrelépést érjünk el az együttműködés valamennyi területén. Ami a Záróokmány és a madridi záródokumentum rendelkezéseinek megvalósítását illeti, a magunk részéről az egész eltelt időszakban fáradhatat­lanul maradéktalan érvényesítésükre törekedtünk. Azokra a problémákra összpontosítottunk, amelyeket földré­szünkön a legsürgetőbben meg kell oldani: a katonai konfrontáció szintjé­nek a csökkentését elősegítő gyakorla­ti intézkedések elérésére, a feszültség enyhülésére. Csakis ilyen körülmények között lehet sikeres a gazdasági és a humanitárius együttműködés. Továbbra is ebből akarunk kiindulni. Olyan eredmények elérésében való mélységes érdekeltségünk vezérel bennünket, amelyek hozzájárulnak a politikai légkör megjavításához és az enyhülési politikához való visszaté­réshez. Ezért rendkívül fontosnak tartjuk, hogy a mostani tanácskozás mandátu­ma ne csak a bizalom és a biztonság erősítését célzó további intézkedések­re vonatkozó megállapodásokra szól­jon, hanem ez a mandátum kiterjedjen a tulajdonképpeni leszerelésre is föld­részünkön. Ehhez megfelelő kiinduló­pontot jelentenek a Varsói Szerződés tagállamai Politikai Tanácskozó Testü­letének budapesti ülésén elfogadott határozatok, mindenekelőtt az a felhí­vás, hogy a 90-es évek kezdetéig Eu­rópában 25 százalékkal csökkentsék a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet mennyiségét. Az erre vo­natkozó konkrét leszerelési eredmé­nyek szó szerint történelmi határkóvé- válhatnának az európai nemzetek éle­tében. Nyilvánvaló, hogy mindinkább meg­érik az idő a NATO és a Varsói Szerző­dés tagországai munkacsoportjának a létrehozására, amely konkrétan fog­lalkozna a hagyományos és a vegyi fegyverek leszerelésének témakö­rével. Az atom- és a vegyi fegyverek kér­déskörének átfogó megoldásához két­ségkívül hozzájárulna az említett tö­megpusztító fegyverektől mentes re­gionális övezetek létrehozása. Az NDK-val közösen konstruktív tervet terjesztettünk elő a vegyi fegyverektől mentes övezet megteremtésére Kö- zép-Európában. Csatlakozunk az NSZEP és az SPD indítványához atomfegyvermentes zónák létrehozá­sira földrészünk centrumában. Abból a tényből indulunk ki, hogy nincsenek megoldhatatlan problémák, hanem csak hosszú éveken át megol­datlan ügyek egész sora létezik. Az alapvető fordulathoz bizonyára kellő időre van szükség. Törekvéseink arra irányulnak, hogy ezt az időt a lehető legjobban lerövidítsük, politikai megál­lapodások elérése érdekében, hogy mihamarabb áttérjünk a konstruktív ak­ciókra, amelyek földrészünket mente­sítenék a haderő és a fegyverzet ter­hétől. Érdekeltek vagyunk abban, hogy a Földközi-tenger térsége a tartós bé­ke, a jó kapcsolatok és az együttműkö­dés övezete legyen. Ezt elősegíthetné egy nemzetközi konferencia összehí­vása. A Záróokmányt aláírt országok több­ségéhez hasonlóan úgy véljük, hogy sokkal aktívabban ki kell használni azt a potenciált, amelyet az összeurópai folyamat gazdasági területen kínál. És vice versa. Annál is inkább, mert az utóbbi években ezt a területet különbö­ző negatív hatások érték. A helyzet úgyszintén megköveteli azt is, hogy kezdeményezőbben munkálkodjunk és közös megoldásokat keressünk a gyakran sürgető ekológiai problé­mákra. Üdvözöljük a Közös Piac és a KGST, illetve a két közösség tagor­szágai közötti kapcsolatok normalizá­lására irányuló törekvéseket. Ezek a szándékok egyre reálisabb formát öltenek. Mindez összhangban van azokkal az egyre erősödő objektív ten­denciákkal, hogy létrejöjjön és fejlődjön az összeurópai gazdaság struktúrája. Nincs szándékunkban azonban csak a múlt rendellenességének a helyreho­zása. A Záróokmány második kosara ennél sokkal többet ír elő. Ezért további országokkal közösen javasoljuk, hogy a bécsi és a soron következő utótalálkozó közötti időszak­ban tartsanak Gazdasági fórumot, amely elsősorban áttekintené a gazda­sági együttműködés pozitív irányait és fejlesztésének hatékony formáit a jövő­ben. Ez a fórum mindenekelőtt a ke­reskedelem, az ipari kooperáció, a nem hagyományos energiaforrások, a közlekedés és egyes konkrét ágaza­tokban az új technológiák szélesebb körű kihasználására összpontosítana. A kereskedelem, a gazdaság, az irányítási szféra, pénzügyi intézetek és a tudomány képviselőinek részvétele az említett fórumon új ösztönzést ad­hatna ahhoz, hogy a kilencvenes évek­ben hogyan lehetne fordulatot elérni a kelet-nyugati gazdasági kapcsola­tokban is, amelyek mindenki javát egy­aránt szolgálnák. Azt szeretnénk, ha ez a javaslatunk kedvező visszhangra találna és ha a bécsi találkozó többi résztvevői érdekeinek és óhajainak összegezése után általános támoga­tásra lelne. örömmel töltene el bennünket, ha erre a fórumra nálunk, Prágában kerül­ne sor. Ezzel összefüggésben szeretném méltatni azokat a pozitív eredménye­ket, amelyekkel az Európai Gazdasági Bizottság hozzájárult az európai biz­tonsági és együttműködési találkozó Záróokmánya második fejezetének megvalósításához. Tevékenysége iga­zolta az összeurópai együttműködés széles körű lehetőségeit. Pozitívan be­folyásolhatja a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban a bizalom és a bizton­ság erősítését, elősegítheti az enyhü­lési folyamat felújítását. Mindenesetre megéri elgondolkodni a dolgok állása felett és olyan utakat keresni, amelyek elvezethetnek ahhoz, hogy az össz­európai folyamatban még nagyobb sú­lya legyen a gazdasági kapcsola­toknak. Állandó figyelmet szenteltünk a har­madik kosár minden vonatkozásának is. Jó eredményeket értünk el a kultúra, az oktatásügy és a tudomány területén is. A Záróokmány aláírása óta újabb 10 nyugat-európai országgal kötöttünk kulturális megállapodást, továbbá az Egyesült Államokkal. Tehát a Záróok­mányt aláírt csaknem valamennyi or­szággal. Ezek értelmében évente több mint 100 ezer művész, oktatásügyi, tudományos és egészségügyi dolgozó cseréjére kerül sor. Nyugati szerzőktől több mint 36 millió összpéldányszám- ban mintegy 1400 művet jelentettünk meg. A televízió évente hozzávetőleg 700 nyugatnémet, brit, amerikai és francia programot tűz műsorára. Mind­ez, sajnos, azonban szöges ellentét­ben áll azzal a fukar és gyakran nem objektív magatartással, amelyet mind ez idáig számos nyugati partner részé­ről tapasztalunk kulturális értékeinkkel kapcsolatosan. Az eddigi tapasztalatok kihasználá­sával továbbra is a szellemi értékek népek közötti cseréjének a bővítésére fogunk törekedni. Ez lehetővé teszi számunkra egymás még jobb, kölcsö­nös megismerését, az emberi civilizá­ció kincseihez való hozzájutás meg­könnyítését. Aktívan járunk el az emberek közötti kapcsolatok és a humanitárius együtt­működés területén is. A jövőben is arra törekszünk, hogy az országok szuvere­nitásának tiszteletben tartása, a más ország belügyeibe való be nem avat­kozás elve alapján az emberi jogok maradéktalanul érvényre jussanak minden területen. A legalapvetőbbnek a békés életre, a munkára való jogot tartjuk. Üdvözöljük és teljes mértékben^ tá­mogatjuk az Eduard Sevardnadze szovjet külügyminiszter által ma ismer­tetett javaslatot, miszerint Moszkvába hívjanak össze reprezentatív konferen­ciát, amelynek napirendjén e jogok összessége, a tájékoztatás, a kultúra és a művelődés kérdései szerepelné­nek. E témakör fontosságára és az elfogadott dokumentumok értelmezé­sében tapasztalható eltérőségekre va­ló tekintettel egy ilyen tanácskozás szükséges, időszerű és hasznos lenne. Az információk terjesztését illetően sikraszállunk azért, hogy ezek objektí- vek - és igazak - legyenek, amelyek a népek közötti baráti kapcsolatok megszilárdítását szolgálják. Nem kívá­nunk azonban teret adni nem objektív, rágalmazó, hazug és ellenséges infor­mációknak, amelyek nem egyeztethe­tők össze a Záróokmánnyal. Méltatjuk azokat a konstruktív javas­latokat, amelyeket a madridi találkozót követő, az összeurópai folyamat kere­tében rendezett szakértői szintű ta­nácskozásokon terjesztettek elő. Eze­ken a konferenciákon szerzett tapasz­talatokkal együtt bizonyára hozzájárul­nak mostani találkozónk sikeres lefo­lyásához. . Ezek közé tartozott a budapesti kul­turális fórum is. Jelentőségét minde­nekelőtt abban látjuk, hogy a kultúra és a művészet a modern történelemben első ízben kapott ilyen nagy lehetősé­get arra, hogy ilyen széles körben hozzájáruljon a nemzetközi légkör megjavításához és a feszültség csök­kentéséhez. Ezt a feladatát sikeresen teljesítette, minden aggodalom és vészjóslás ellenére. Azzal számolunk, hogy az általunk előterjesztett indítvá­nyokat, valamint a többieket is mostani utótalálkozón megvitatják. A többi szocialista országgal kö­zösen számos indítványt terjesztettünk elő Ottavában is. Ezek elsősorban a gazdasági, szociális és kulturális jo­gokra vonatkoztak, amelyek mind ez idáig az európai biztonsági és együtt­működési konferencia vonatkozó do­kumentumaiban nem jutottak kellő szerephez és a Záróokmányt aláírt számos országban nem tartják őket tiszteletben. Számolunk azzal, hogy a további tárgyalásokon ezeket úgy­szintén gondosan megvitatják. A berni találkozó azt bizonyította, hogy az összeurópai folyamat számos arra vonatkozó értékes tapasztalat­tal gazdagodott, hogy miként lehet kölcsönös megértéssel és kompro­misszumokkal azonos következteté­sekre jutni, jóllehet sajnos a közös dokumentumot illetően nem jött létre a konszenzus. Elnök úr, ebben a történelmi teremben képvi­selt országoknak megvan a lehetősége arra, hogy béketörekvéseikkel, előrelá­tásukkal és nagyfokú felelősségtuda­tukkal elősegítsék e találkozón olyan eredmények elérését, amelyekre Euró­pa és az egész világ joggal számít. Sok lehetőség kínálkozik arra, hogy miként lehet új alapokra helyezni a nemzetkö­zi mechanizmusokat, feloldani az ela­vult struktúrákat, kiselejtezni az elhasz­nálódott modelleket, s miként lehet tovább vinni az európai biztonság és együttműködés folyamatát. Ehhez azonban béketörekvésekre, jóakaratra és felelősségtudatra van szükség mindannyiunk részéről. Ami bennünket illet, mindent meg szeretnénk tenni annak érdekében, hogy eleget tegyünk annak a küldetés­nek, amellyel kormányunk megbízott bennünket. Irányvonalunk világos. Következetes fő irányvonalunk Eu­rópa és az egész világ békéjének, biztonságának és együttműködésének ügyét szolgálja. Köszönöm a figyelmet. ÚJ SZÓ 6 1986. XI. 7.

Next

/
Thumbnails
Contents