Új Szó, 1986. október (39. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-14 / 242. szám, kedd

ÚJ szú 3 % 1986. X. 14. A Szovjetunió nem adja fel következetes békepolitikáját (Folytatás a 2. oldalról) mok élén? Találkoznak, levelez­nek, már harmadszor folytattak megbeszélést és semmiben sem tudnak megállapodni. Úgy gondo­lom, hogy ez egyenesen botrá­nyos eredmény lenne, amely be­láthatatlan következményekkel járna. Ezt egyszerűen nem enged­hetjük meg. Az egész világon csa­lódást okozna, nemcsak a mi or­szágainkban. így képzeltük el tehát a wa­shingtoni találkozót, annak ered­ményeit. Ez ösztönzött bennünket arra, hogy javasoljuk: tartsunk itt, Reykjavíkban munkatalálkozót, hogy tárgyszerűen mindent meg­magyarázzunk, figyelmesen meg­hallgassuk egymást, igyekezzünk közös pontokat találni és közös megoldást keresni, amely megfe­lelne a mi országaink érdekeinek, szövetségeseink, valamennyi or­szág népei érdekeinek egyaránt. Sajnos, az amerikaiak üres kéz­zel jöttek el a találkozóra, olyan naftalinszagú javaslatokkal, ame­lyek miatt kifulladóban vannak a genfi tárgyalások. Mi, amint lát­ják, benyújtottuk javaslatainkat, hogy megváltoztassuk ezt a hely­zetet, hogy megnyissuk az utat és új szakaszba lépjünk, s ténylege­sen megoldjuk az arra megérett kérdéseket. Elmondtam tehát, mi történt. Mit kell tehát tenni? Itt marad az Egyesült Államok, mint realitás, s a Szovjetunió is, mint realitás. Egyik orosz írónk valamelyik hóse igyekezett úgy tenni, mintha Amerika nem is lé­tezne. Mi nem szenvedünk ilyen komplexusban. Amerika realitás. Ráadásul milyen realitás! A Szov­jetunió szerintem szintén tisztelet­re méltó realitás. De az egész világ realitás. Nem lehet ma tekin­télyt szerezni, s mindenekelőtt nem lehet megoldani a meglévő problémákat anélkül, hogy ne ven­nénk figyelembe jelenkorunk reali­tásait. Ezen a találkozón az újszerű gondolkodásmód hiányát éreztük. Ismét jelentkezett a katonai erőfö­lény hajszolásának rémképe. Nyáron találkoztam Nixon úrral, s ő akkor azt mondta: mikor szám­ba veszem élet- és politikai ta­pasztalataimat, jogosan mondha­tom el, hogy ennek a rémképnek a hajszolása túl messzire vezetett bennünket. Most nem tudjuk, ho­gyan jussunk ki a bennünket elá­rasztó nukleáris fegyverek halmai alól. Mindez bonyolítja és mérgezi a nemzetközi helyzetet. Mégis úgy véljük, hogy itt meg­állapodások kezdtek körvonala­zódni, csak nem sikerült őket megfogalmazni. Javaslatainkat egységes egészként terjesztettük elő. Azt hiszem, megértik, miért tettünk így. Mégis, maga az az út, amelyet a nukleáris fegyverek jelentős csökkentéséről szóló megállapo­dásokig megtettünk, már önmagá­ban is mérhetetlen tapasztalatokat hozott magával. Azt hiszem, az amerikai elnök­nek, akárcsak nekünk, át kell gon­dolnia az egész helyzetet, amely itt a találkozón végül is kialakult, mégy egyszer vissza kell térnünk és meg kell kísérelnünk áthidalni mindazt, ami elválaszt bennünket. Hiszen már sokmindenben megál­lapodtunk. Lehet, hogy az elnök­nek meg kell beszélnie a dolgot a Kongresszussal, az amerikai kö­rökkel, a közvéleménnyel. Ameri­ka tehát mindezt jól gondolja át. Mi várunk, nem vonjuk vissza javas­latainkat, amelyeket itt előterjesz­tettünk, hiszen lényegében már megállapodtunk róluk. Ezt először. Másodszor, úgy véljük, már most tárgyalnia kell a világ vala­mennyi realista módon gondolko­dó erejének. Mindnyájunk előtt, éljünk a szocialista világban, a ka­pitalista világban, vagy a fejlődő világban, egyedülálló lehetőség bontakozik ki: végre tényleg meg­szüntethetjük a lázas fegyverke­zést, betilthatjuk az atomfegyvere­ket, megsemmisíthetjük őket és megszabadíthatjuk az emberisé­get a nukleáris fenyegetéstől. Ez­zel összefüggésben ugyancsak javasoltuk az amerikai elnöknek: állapodjunk meg abban, hogy reykjavíki találkozónk után azon­nal tárgyalásokat kezdünk az atomrobbantások betiltásáról. Emellett indítványoztuk: lehet ez egy folyamat is, amelynek vala­mely szakaszában, de lehet, hogy legelőször megvitathatnánk a nuk­leáris robbantások számának és erejének kérdését, az 1974-ben és az 1976-ban kötött megállapo­dások sorsát és továbbléphetünk az atomrobbantások teljes és vég­érvényes tilalmáról szóló átfogó megállapodás kidolgozása felé. Megmondom önöknek, hogy ebben a kérdésben is közel vol­tunk a megállapodáshoz. Elmond­tuk az amerikai félnek: nem köve­telünk önöktől moratóriumot. Ez az önök ügye. önök a Kongresz- szusnak és népüknek tartoznak felelősségei azért, hogy a meg­kezdett tárgyalások idejében foly­tatják-e az atomrobbantásokat, vagy csatlakoznak a mi moratóriu­munkhoz. Kezdjünk azonban glo­bális tárgyalásokat az atomrob­bantások teljes és végérvényes betiltásáról szóló megállapodás kidolgozásáról. Megvitatjuk ugyanakkor azokat a kérdéseket is, amelyekről önök beszélnek. Az ellenőrzés, a limi­tek, az atom robbantások számá­nak, az 1974-es és 1976-os szer­ződéseknek a kérdéséről van szó. Mindezt meg lehet vitatni. Állás­pontjaink közeledtek. Amikor azonban nézeteltérés keletkezett a rakétaelhárító rendszerekről szóló szerződés miatt, amikor megszakadt minden vita, megsza­kítottuk a találkozót is. Úgy vélem, most az amerikai­akkal mindent át kell gondolnunk, akárcsak a nemzetközi közvéle­ménynek is át kell gondolnia mind­azokat a fő kérdéseket, amelyek aggasztják valamennyi ország né­peit: a háború és a béke kérdései­ről, a nukleáris fenyegetés kérdé­seiről van szó. Úgy gondolom, s nem túlzók, hogy mindaz, amit az elnöknek javasoltunk, megfelel mind az amerikai nép, mind az összes többi nép érdekeinek. Ha ez valaki szerint nincs így, itt az egész világnak joggal megmond­hatjuk: hallgasson arra, amit az amerikai nép, a szovjet nép, vala­mennyi ország népe követel. Eljöttem erre a találkozóra és azt mondtam, elérkezett a tettek ideje. Megmutatkozott, hogy ezek a szavak látnoki szavak voltak. Valóban eljött a tettek ideje és ezt nem szabad elfecsérelni. Mi cselekedni fogunk. Mi nem mon­dunk le arról az irányvonalunkról, amely a béke megőrzését, a lázas fegyverkezés leállítását, a nukleá­ris fegyverek betiltását, az atom­fegyverek megsemmisítését cé­lozza, továbbá azt, hogy egész bolygónkat megszabadítsuk a ve­szélytől. És én úgy vélem, hogy ebben a harcunkban nem mara­dunk magunkra. Ezt szerettem volna önöknek most, rögvest a találkozó befeje­zése után elmondani. Nyilvánva­lóan többet is mondhattam volna, ha több időm lett volna ahhoz, hogy a történteket átgondoljam. Úgy tűnik azonban, hogy egészen világosan szóltam és konkrétan érintettem minden kérdést. Arról nem beszélek most, hogy megvitattunk számos egyéb kér­dést is. Beszéltünk a humanitá­rius kérdésekről is, és emellett konkrét problémákról is tárgyal­tunk. Szakértők két csoportja is dolgozott. Ezt bizonyára önök is tudják. Az egyik élén szovjet rész­ről Szergej Ahromejev, a Szovjet­unió marsallja, vezérkari főnök állt, amerikai részről pedig Paul Nitze. Gyakorlatilag egész éjszaka dol­goztak. A humanitárius kérdésekkel foglalkozó csoportot részünkről Alekszandr Besszmertnih külügy­miniszter-helyettes, amerikai részről Rozanne Ridway külügy- miniszter-heíyettes vezette. Itt érdekes eszmecsere bonta­kozott ki és a csoportokban elért bizonyos megállapodások egy végső dokumentum részét képez­hették volna. Mivel azonban a leg­fontosabbat illetően nem jött létre egyetértés, az egész folyamat le­állt. Amint önök is látják, egészében véve érdekes, jelentős találkozó volt, amelytől sokat vártunk. Egye­lőre azonban így fejeződött be. Nem hatalmasodik el rajtunk a csalódottság. Úgy vélem, hogy ez a találkozó az arra vonatkozó felismerés rendkívül fontos szaka­szához juttatott el bennünket, hogy hol is tartunk. Bebizonyoso­dott, hogy a megállapodások le­hetségesek. Erről meg vagyunk győződve. Köszönetét mondok a figyele­mért. Talán e részletes beszéd után még kérdéseik is lesznek hoz­zám? No, jól van. Üljünk itt akár virradatig. KÉRDÉS: (Csehszlovák Tele­vízió): ön azt mondta, hogy itt Reykjavíkban történelmi lehetősé­get szalasztottak el. Az ön véle­ménye szerint mikor kínálkozik újabb lehetőség? VÁLASZ: Tudják, derűlátóan felelnék erre. Méghozzá azért, mert már sok mindent megtettünk egyrészt a találkozó előestéjén is, majd magán a találkozón is. És ha az Egyesült Államokban, a Fehér Házban reális megközelítéssel, valamint nálunk a szovjet vezetés­ben még egyszer mindent átgon­dolunk, és realizmust, felelősség- teljes hozzáállást tanúsítunk, ak­kor még nem veszett el a lehető­ség, hogy ezeket a kérdéseket megoldjuk. KÉRDÉS: (az NHK Japán Te­levíziós Társaság): Ez azt jelenti, hogy az Egyesült Államokkal, a Reagan-kormányzattal való pár­beszéd folytatódik? Vagy úgy véli ön, hogy a Reagan elnökkel foly­tatott termékeny párbeszédre már csak nagyon kevés a lehetőség? VÁLASZ: Úgy vélem, hogy je­lenleg még inkább szükségesebb a dialógus, legyen az bármilyen nehéz is. KÉRDÉS: (moszkvai Pravda): Az ön véleménye szerint az ameri­kai kormányzat miért kárhoztatta sikertelenségre a tárgyalásokat azzal, hogy ilyen felelőtlen döntést hozott és figyelmen kívül hagyta a világ közvéleményének állás­pontját? VÁLASZ: Szerintem Ameriká­nak még most kell döntenie. Úgy vélem, hogy még nem határozott. És ez, úgy éreztük, megnyilvánult az elnök magatartásán is. KÉRDÉS: (Ausztrál Rádiótár­saság): ön azt mondta, hogy Reagan elnök a katonai-ipari komplexum kezében van. Azt je­lenti ez, hogy az elkövetkező két évben nem lesznek semmilyen eredmények? Úgy gondolja, hogy az Egyesült Államok következő el­nöke már nem lesz-e komplexum fogságában? VÁLASZ: Annak ellenére, hogy a katonai-ipari komplexum most mit is jelent és milyen a súlya a jelenlegi Amerikában, nem fogjuk túlértékelni lehetőségeit. Minden országban a döntő szó a népé, beleértve az amerikai né­pet is. KÉRDÉS: (Izlandi Rádió és Televízió): A Szovjetunió a talál­kozó negatív eredménye után megpróbál valami intézkedést hozni az amerikai stratégiai védel­mi kezdeményezés amerikai prog­ramja ellen és nem engedi-e most teljes gőzzel saját úrfegyverkezési programját? VÁLASZ: Úgy vélem, hogy megértették a szovjet álláspont lé­nyegét. Ha most megközelítettük azt a szakaszt, amelyben meg­kezdjük a nukleáris fegyverek szé­les körű csökkentését - a straté­giai és a közepes hatótávolságú rakétákat egyaránt - és mi az amerikaiakkal már egyetértésre jutottunk a tekintetben, hogy ezt tíz év leforgása alatt megtesszük, akkor joggal követelhetjük, hogy ez alatt az időszak alatt számunk­ra garantálva legyen az, hogy semmi váratlan és előre nem lát­ható dolog ne történjen. Ez felöleli az olyan szférát is, mint a világűr és a rakétaelhárító úrvédelmi esz­közök telepítése. Megmondtam az elnöknek (meglehet, ezzel kissé fellebbentik a függönyt eszmecseréink előtt), hogy a stratégiai védelmi kezde­ményezés katonai értelemben nem aggaszt bennünket. Szerin­tem már' Amerikában sem hisz senki abban, hogy egy ilyen rend­szert ki lehet alakítani. Sőt, Ameri­ka mintha már emellett döntött volna, s a mi válaszunk nem lesz szimmetrikus. Természetesen meg­mondtam neki: elnök úr, tudja azt, hogy engem már megtettek az ön stratégiai védelmi kezdeményezé­sének társharcosává? Csodálkoz­va vette ezt tudomásul. Úgy tűnik, mondtam, hogy az, amilyen he­vességgel én a stratégiai védelmi kezdeményezést bírálom, önnek épp a legmeggyőzőbb arra vonat­kozó érvet jelenti, hogy ez szüksé­ges. ön egyszerűen ezt mondja: ha Gorbacsov ellene van, ez azt jelenti, hogy jó dologról van szó. És ön tapsot arat és anyagilag is jól jár. Természetesen cinikusok és szkeptikusok is akadtak, akik azt mondják: hiszen ez Gorbacsov áruló szándéka - jómaga nem akar belebonyolódni a stratégiai védelmi kezdeményezésbe, de Amerikát megsemmisítené. Eb­ben aztán önök igazodjanak el maguk. A stratégiai védelmi kez­deményezés bennünket semmi esetre sem vonz. Ezt meggyőző­déssel mondom, mert ilyen kérdé­sekben blöffölni felelőtlenség. Lesz válasz a stratégiai védelmi kezdeményezésre. Nem szimmet­rikus, de lesz. Ezért nem kell sokat feláldoznunk. Miben rejlik azonban a veszé­lye? Először is politikai veszélyről van szó. Azonnal olyan helyzet áll elő, amely bizonytalanságot szül, növeli a kölcsönös bizalmatlansá­got és gyanúsítgatást. És ilyen helyzetben már senki sem akarja nukleáris fegyvereinek állományát csökkenteni. Tömören: ahhoz, hogy az alapoktól hozzálássunk az atomfegyverek állományának csökkentéséhez, egészen más helyzetre van szükség. Másod­szor, létezik a dolognak katonai vonatkozása is. A stratégiai védel­mi kezdeményezés révén új fegy­verfajták birtokába lehet jutni. Ezt is kompetensként szögezhetem le. A lázas fegyverkezés teljesen új szakaszához lehet jutni, ame­lyek súlyos következményei előre beláthatatlanok. És így történik meg, hogy egy­felől megállapodunk arról, hogy megkezdjük a nukleáris fegyve­rek állományának .csökkentését - amelyek jelenleg a legveszélye­sebbek és legpusztítóbbak - más­felől viszont dicsérnünk kéne a ku­tatásokat és a legújabb fegyverek kifejlesztését, sőt azokat a világűr­ben is ki kellene próbálni, in natu­ra. Ez mégsem egyeztethető össze a normális logikával. KÉRDÉS: (Washington Post): Éppen véget ért az ön további találkozója Reagan elnökkel. Mi­lyen benyomást szerzett az elnök­ről, mint politikusról? Úgy véli, ön­höz hasonlóan tudatában van a vi­lág sorsáért viselt felelősségének? VÁLASZ: Az az érzésem, hogy Reagan úrral nemcsak folytathat­juk a párbeszédet, hanem tovább is kereshetjük a komoly, időszerű problémák megoldását, azokét is, amelyekről beszéltem. KÉRDÉS: (Dán Televízió): Va­jon ennek a találkozónak a nem kielégítő eredményei azt jelen­tik-e, hogy nem születik haladás az atomrobbantások tilalmának kérdésében és más olyan kérdé­sekben, amelyekről tegnap és ma tárgyaltak? Kötődik-e az atomrob­bantások tilalma más problémák­hoz, amelyekről ezeken az ülése­ken szó volt? VÁLASZ: Erre a kérdésre már válaszoltam. Meggyőződésünk, hogy ezzel nem értek véget kon­taktusaink az amerikaiakkal, sem az elnökkel, annál kevésbé nem­zetközi kapcsolataink. A közös pontok keresése nem fejeződött be és fog folytatódni a jövőben is. Úgy vélem, hogy az, ami itt Izlan- don történt, erős ösztönzés lesz ahhoz, hogy most mindnyájan tu­datosítsuk, közösen kell törekedni a nemzetközi helyzet normalizálá­sára és keresni a kiutat a kiúttalan helyzetekből. Egy zsákutca végül itt is kialakult. Én azonban derülá­tó vagyok. KÉRDÉS: (az NDK Televízió­ja): Azt mondta, hogy a találkozó nem hozott eredményeket. Ez azt jelenti, hogy nem volt hasznos? Úgy véli, hogy a reykjavíki találko­zó után stabilabbá vált a béke? VÁLASZ: Azt hiszem, jól átgon­doltam a kérdést. Német baráta­inknál mindig tetszik az, milyen pontosan tudják magukat kifejez­ni. Úgy vélem, hogy az, ami Reyk­javíkban történt, tehát az, hogy találkozónkat megállapodás nélkül fejeztük be, szomorú és csalódást okoz. Ezt a találkozót azonban nem nevezném eredménytelen­nek. Ellenkezőleg, újabb lépcsőfo­kot jelent a megoldások keresése során folytatott bonyolult és nehéz párbeszédben. Hiszen mi tulaj- dénképpen a nem könnyű kérdé­sekre keresünk nem könnyű meg­oldást. Ezért tehát ne terjesszünk pánikot a világban. Ugyanakkor azonban el kell mondani, hogy a világnak látnia kell mindent, ami történik, hogy ne csupán megfi­gyelőnek érezze magát. Minden erő számára elérkezett az aktív tettek ideje. KÉRDÉS: (ABC amerikai té­vétársaság): Főtitkár úr, nem ér­tem, miért nem egyezett bele a szovjet fél az SDI keretében folytatott kutatásokba, amikor ön Reagan elnökkel megállapodást érhetett volna el a nukleáris fegy­verzet csökkentéséről. Hiszen nemrég Genfben azt mondta, kész magas árat fizetni a nukleáris fegyverzet csökkentéséért. Most, amikor ilyen lehetőség fennállt, el- szalasztotta azt. VÁLASZ: Az ön kérdése már bíráló elemet tartalmaz, ezért részletesebben válaszolok rá. Először, az amerikai elnök üres kézzel és üres zsebbel érkezett Reykjavíkba. Úgy fogalmaznék, hogy az amerikai küldöttség felkí­nálta nekünk a genfi tárgyalások maradékát. Kizárólag a szovjet fél messzemenő javaslatainak kö­szönhetően sikerült közelebb jut­nunk az igen jelentős megállapo­dásokhoz (megjegyzem, ezek a megállapodások nem lettek megfogalmazva), a hadászati tá­madó fegyverek és a közepes ha­tótávolságú rakéták csökkentésé­ről. Ilyen feltételek közepette, ter­mészetesen, azt reméltük, és úgy gondolom, hogy ez világos a politi­kus, a katona és az egyszerű ember számára egyaránt, hogy ha a nukleáris fegyverzet jelentős csökkentéséről írunk alá megálla­podásokat, arról is kell gondoskod­nunk, ne történjen semmi olyasmi, ami meghiúsítaná azt a nem köny- nyű folyamatot, amely felé évtizede­ken keresztül haladtunk. És akkor kijelentettük, hogy a rakétaelhárító védelmi rendszerekről szóló szer­ződés megszilárdításáért szállunk síkra. Az amerikai fél szüntelenül a rakétaelhárító rendszerekről szóló szerződés ellen áskálódik. Kétségbe vonta már a SALT-II szerződést és most Reykjavíkban el szeretné temetni a rakétaelhárí­tó rendszerekkel kapcsolatos szerződést is, mégpedig a Szov­jetunió és Gorbacsov részvételé­vel. Erre nem kerül sor. Ezt a világ nem értené meg. Erről meg va­gyok győződve. Valamennyi jelenlevő meg van győződve arról, hogy ha támadni kezdenénk a rakétaelhárító rend­szerekről szóló szerződést, azt az utolsó mechanizmust, amely oly sokat tett a lázas fegyverkezés folyamatának megfékezéséért, politikusként semmit sem érnénk. Nem elegendő azonban csupán megtartani a szerződés feltételeit, amikor a nukleáris fegyverzet lé­nyeges csökkentésének megkez­déséről van szó. Meggyőződé­sünk, hogy ezt a szerződést meg kell erősíteni. Javasoltuk ennek a mechanizmusát is: tíz éven ke­resztül, amely során lényegesen csökkentjük és végül felszámoljuk országainkban a nukleáris poten­ciált, nem lenne szabad érvénye­síteni a rakétaelhárító rendszerek­ről szóló szerződés felmondásá­hoz való jogot... Ezért, hogy senki se igyekez­zen félrevezetni partnerét - akár úgy, hogy a Szovjetunió meg­előzné Amerikát az űrkutatás­ban, elórelendülne és katonai erő­fölényre tenne szert, vagy fordítva - azt mondtuk: egyetértünk a la­boratóriumi kutatásokkal és kísér­letekkel, azonban ellene vagyunk annak, hogy ezekkel a kutatások­kal és a kozmikus elemeket tartal­(Folytatás a 4. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents