Új Szó, 1986. március (39. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-29 / 75. szám, szombat
ÚJ szú 7 1986. III. 29. Baráti találkozó a külföldi vendégekkel (ČSTK) - Csehszlovákia Kommunista Pártja XVII. kongresszusának befejezéséül a CSKP újonnan megválasztott Központi Bizottsága tegnap a prágai várban baráti találkozót tartott a külföldi vendégekkel. A találkozó szívélyes, baráti légkörben zajlott le. A külföldi vendégeket Gustáv Husák elvtárs, a CSKP KB főtitkára üdvözölte. Ezt mondotta: Tisztelt elvtársak! A CSKP újonnan megválasztott Központi Bizottsága, valamint Központi Ellenőrző és Revíziós Bizottsága nevében szívélyesen üdvözlöm a prágai várban Csehszlovákia Kommunista Pártja XVII. kongresszusának kedves külföldi vendégeit. Az elmúlt napokban, kedves külföldi barátaim, részt vettek a csehszlovákiai kommunisták e legmagasabb fórumának munkájában. Meggyőződhettek tanácskozásának alkotó és igényes, bíráló és önbíráló szelleméről. Arról, mekkora felelősséggel vonja meg Csehszlovákia Kommunista Pártja a végzett munka mérlegét, és tűzi ki a fejlett szocialista társadalom további építésének programját. A XVII. kongresszus kidolgozta országunk szociális és gazdasági fejlesztése meggyorsításának stratégiai irányvonalát. Megvalósítása a szocialista rendszer további megszilárdulását, népünk anyagi és kulturális színvonalának emelkedését, a szocializmus lehetőségeinek és előnyeinek még teljesebb kibontakozását fogja jelenteni. A csehszlovákiai kommunisták szilárd eltökéltsége mindent megtenni azért, hogy elérjék a kitűzött célokat. Ezt tekintik legnagyobb kötelességüknek országunk népével és a nemzetközi forradalmi mozgalommal szemben, s egyúttal hazafias és internacionalista kötelességüknek. Őszinte szívből mondunk köszönetét önöknek, kedves külföldi vendégek a Csehszlovákia Kommunista Pártja és Csehszlovákia népe iránti szolidaritásuk, támogatásuk és elismerésük kifejezéséért. örülünk annak, hogy a testvéri kommunista és munkáspártok, szocialista, szociáldemokrata és nemzeti forradalmi haladó pártok, szervezetek és mozgalmak ily nagy számban fogadták el a kongresszusunkra szóló meghívást, és elküldték képviselőiket. Biztosítani akarom önöket arról: pártunk és népünk mindent megtesz azért, hogy minél jobban hozzájáruljon a szocialista közösség egységének és összeforrottságá- nak, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom szolidaritásának, valamint az összes forradalmi szocialista, demokratikus és haladó erő együttműködésének megszilárdításához. Ezt elengedhetetlennek tartjuk a jelenkor legfontosabb feladatának teljesítése, a háborús veszély elhárítása és a béke megőrzése szempontjából. Arra kérjük önöket, tisztelt külföldi vendégek, hogy tolmácsolják pártjaiknak és országuk népének pártunk és Csehszlovákia népe forró üdvözletét és azt, hogy új sikereket kívánunk a szocializmusért, a dolgozók jobb életéért, az imperializmus ellen, a demokráciáért, a békéért vívott harchoz. A baráti találkozón Mihail Szolomencev elvtárs, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a KB pártellenőrzési bizottságának elnöke, a Szovjetunió Kommunista Pártja küldöttségének vezetője ezt az üdvözlő beszédet mondta: Kedves Husák elvtárs! Tisztelt elvtársak! Barátaim! Engedjék meg, hogy kifejezzem minden külföldi vendég érzéseit, és szívből jövő köszönetét mondjak Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának a CSKP XVII. kongresszusára szóló meghívásért, az elvtársi figyelmességért és vendéglátásért. Valamennyien nagy érdeklődéssel kísértük a csehszlovákiai kommunisták legmagasabb fórumának munkáját. Ez az érdeklődés érthető: mindig közel állt hozzánk elvtársaink munkája és gondjai a közös harcban. Mi, kommunisták barátaink tapasztalatait internacionalista tulajdonnak, olyan nagy vagyonnak tekintjük, amelynek felhasználása meggyorsítja lépéseinket. Csehszlovákia Kommunista Pártjának XVII. kongresszusa országuk történelmének jelentős mérföldköve. Vitathatatlanul erős ösztönzést ad a szociális és a gazdasági fejlődés meggyorsításának, a szocializmus építése egész folyamatának a testvéri Csehszlovákiában. A kongresszus egész lényegével és irányvételével, vitájának alkotó és igényes jellegével világosan bebizonyította, hogy a csehszlovákiai kommunisták pártja nem ismer fontosabb és jelentősebb ügyet, mint a dolgozó nép érdekei, a nép java. Mint barátaik és azonos világnézetű emberek nagy megelégedéssel állapítjuk meg, hogy a kongresszus tanúságot tett a CSKP eltökéltségéről, hogy továbbra is a proletár és a szocialista internacionalizmus szellemében jár el, s kéz a kézben halad a Szovjetunióval és a szocialista közösség többi országával. A Szovjetunió, Csehszlovákia és minden testvéri ország közös célokra törekszik a nemzetközi fórumokon: igyekszik megállítani a lázas fegyverkezést, elérni az atomfegyverek megsemmisítését, biztosítani a tartós európai és világbékét. Ennek elérése nem könnyű. Ehhez szívósság, céltudatosság, s mindenekelőtt össze- forrottság és egység kell. A csehszlovákiai kommunisták jelentősen hozzájárulnak ehhez a közös harcunkhoz. A kongresszuson részt vett külföldi küldöttségek nevében boldogságot és felvirágzást kívánunk a szocialista Csehszlovákia nemzeteinek! Szívélyesen gratulálunk a párt irányító szerveibe megválasztott minden elvtársnak. Minden jót kívánunk önnek, tisztelt Gustáv Husák elvtárs. További sikereket a CSKP KB főtitkári tisztségében kifejtendő felelős tevékenységéhez! Kedves elvtársak, barátaim, új sikereket kívánunk önöknek a szocializmus és a béke eszméiért folytatott küzdelemhez! A találkozó folyamán Gustáv Husák elvtárs, a CSKP KB főtitkára a kommunista és munkáspártok számos küldöttségét, valamint a szocialista, a szociáldemokrata és a nemzeti forradalmi haladó pártoknak, szervezeteknek és mozgalmaknak a CSKP XVII. kongresszusán részt vett képviselőit szívélyesen üdvözölte. Küldöttségek elutazása (ČSTK) - Az SZKP küldöttsége, amely Mihail Szolomencevnek, az SZKP KB Politikai Bizottsága tagjának, a KB pártellenőrzési bizottsága elnökének vezetésével részt vett a CSKP XVII. kongresz- szusán, tegnap hazautazott. A Ruzynéi repülőtéren a vendégek búcsúztatására megjelent Vasil Biľak, a CSKP KB Elnökségének tagja, a KB titkára, Michal Štefaňák, a CSKP KB tagja, a KB osztályvezetője és Miroslav Zavadil, a CSKP KB tagja, hazánk szovjetunióbeli nagykövete. Jelen voltak a Szovjetunió csehszlovákiai nagykövetségének tagjai is. Búcsúzóul a pionírok virágcsokrokat adtak át a küldöttség tagjainak. Tegnap a CSKP XVII. kongresszusán részt vett további küldöttségek is elutaztak hazánkból. APRÓHIRDETÉS ■ 1986. március 31-én ünnepeli 50. születésnapját a drága feleség, édesanya és nagymama, Fehér Gyuláné Fazekas Mária Terbeléden (Trebeľovce). Kívánunk neki sok boldogságot, erőt, egészséget és hosszú életet. Férje, lányai: Katalin, Mária, Erika, vejei: Gyula, Tibor, Pisti és az unokák: Gabika, Zsófika, András, Zsuzsika és Katica Ú-441 ■ 1986. március 30-án ünnepli 60. születésnapját a drága jó férj, édesapa, após és nagyapa, Csernák Géza Ipolybélen (Bielovce). E szép ünnep alkalmából szívből gratulálnak, s jó egészséget, hosszan tartó boldog életet kívánnak: felesége, fia, lánya, menye, veje, unokái: Attila, Anita, Edina, akik sokszor csókolják a nagyapa munkában elfáradt kezét. Ú-951 ■ A legdrágább édesapa, Domonkos Gyula (Darnya - Drňa) 1986. március 30-án ünnepli 74. születésnapját és közelgő névnapját. Jó egészséget, örömet és hosszú, boldog életet kiván: felesége, lánya, veje, fiai és unokái: Betka és Jencike. Ú-1107 ■ A drága jó férjnek, édesapának és nagyapának, Soós Ferencnek (Pózba) 60. születésnapja alkalmából, jó egészséget, hosszan tartó, boldog életet kívánnak: felesége, 2 lánya, 2 veje, fia, menye és 8 unokája, akik sokszor csókolják a nagyapa munkában elfáradt kezét. Ú-600 ■ Március 20-án ünnepelte 70. születésnapját Kováč Géza (Hurbanovo). E gyönyörű ünnep alkalmából erőt, egészséget és boldogságot kívánnak: fia, Géza, menye, Esztike s két kis unokája: Gézike és Esztike, akik sokszor csókolják a nagypapát. Ú-620 ■ Fájdalmas gyászunkban mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek és a csúzi (Dubník) tűzoltózenekar tagjainak, akik elkísérték utolsó útjára a füri (Rúbaň) temetőbe drága halottunkat, a pótolhatatlan feleséget, édesanyát, anyóst és nagymamát, Debnár Lászlóné Samu Ágnest, aki 1986. feoruár 20-án örökre itthagyta szeretteit. Külön köszönetét mondunk az érsekújvári (Nové Zámky) kórház neurológiai osztálya orvosainak, nővéreinek és dr. Bugyinsky főorvosnak az odaadó fáradozásukért, amely- lyel igyekeztek enyhíteni fájdalmain. A gyászoló család Ú -1109 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, barátnak, ismerősnek, az összes felsőpa- tonyréti (Horná Potôň — Lúky) lakosnak, akik 1986. január 26-án elkísérték utolsó útjára a felsőpatonyi (Horná Potôň) temetőbe drága, szerető édesanyánkat, Sebő Gáborné Hervay Cecíliát akit a halál súlyos betegség után, 80 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok koszorút, virágot, amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Örökké gyászoló fiai, menyei, unokái, unokavaje, unokamenye és dédunokái: Pétiké, Pityuka, Norbi- ka, Zolika. Ú-1117 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, szomszédoknak, barátoknak, a falu lakosságának és mindazoknak, akik 1986. március 12-én elkísérték utolsó útjára a nagypakai (Veľká Paka) temetőbe drága halottunkat, Varga Piroskát, akit a halál 49 éves korában hirtelen ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a megható búcsúztatást, a sok virágot, koszorút, részvétnyilvánítást, mellyel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló édesanyja és testvérei Ú-1093 ■ Az idő múlik, de a bánat nem szűnik meg soha, mert mindig hiányzik körünkből a drága jó férj, Mihály Lajos, akinek 1985. március 31-én dobbant utolsót szerető szíve, és megállt dolgos keze. Akik ismerték, gondoljanak rá szeretettel, és szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, első évfordulón. Emlékét örökké szívében őrzi: felesége, sógornője, sógora és az egész rokonság. Ú-880 ■ Az idő múlik, de a fájdalom és a szeretet nem múlik el soha. Köny- nyes szemmel és fájó szívvel emlékezünk a feljethe- tetlen, megértő férjre, gondos édesapára és nagyon szerető nagyapára, Sipos Lászlóra (Csallóközcsütörtök - Štvrtok na O.), akinek 1985. március 29-én, 50 éves korában szűnt meg dobogni szerető szíve, és megállt dolgos keze. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá ezen a számunkra oly fájdalmas, első évfordulón. Soha el nem múló emlékét és szeretetét őrzik: felesége, fiai, lányai, vejei, menye, unokái és az egész rokonság. Ú-570 ■ Bármerre visz utunk, szemünkben könny, szívünkben fájdalom, mert örökre hiányzik körünkből a szerető férj, gondos édesapa, a drága jó gyermek, testvér, vő, sógor, Puzsér János, akinek szerető szíve 1985. március 31 - én, 45 éves korában szűnt meg dobogni, és megállt dolgos keze. Akik ismer- merték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a számunkra oly szomorú, első évfordulón. Emlékét és szeretetét örökké szívükben őrzik: szerető felesége, Erzsébet, lánya, Katalin, katona fiai: Attila, János, édesanyja, testvére és az egész gyászoló rokonság. Ú-904 ■ Az idő múlik, de a fájdalom megmarad. Örökre hiányzik a családból a felejthetetlen férj, édesapa, após, nagyapa és fiú, Kiaszta János Nagymácséd (Veľká Mača), akinek 1984. március 30-án, 46 éves korában utolsót dobbant drága jó szíve, és megállt dolgos keze. Emlékét örökké őrzi szívében: felesége, fiai, menye, unokája és édesanyja. Ú-994 ■ Az idő múlik, de a nagy fájdalom örökké megmarad. Fájó szívvel gondolunk vissza drága jó édesapánkra, Vojtényi Lászlóra (Zseliz - Želiezovce), aki 1976. március 30-án örökre lehunyta szemét. Sírig gyászoló felesége, Joli, fiai, leánya, veje, menye, unokái: Kati- ka, Janika, Robika és Pityuka Ú-811 ■ Fájó szívvel emlékezünk a drága férjre, édesapára, nagyapára, Nagy Istvánra (Veľké Kosihy), akinek 1985. március 29-én örökre megállt szerető szíve és dolgos keze. Akik ismerték, tisztelték, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Emlékét örökké őrzi: felesége, leánya, veje és unokái: Jóska és Liviké. Ú-902 ■ Mély fájdalommal emlékezünk a felejthetetlen fiúra, férjre, dolgos kezű édesapára és nagyapára, K a d n á r Mihály ra, akit a halál 1985. március 30-án búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei köréből. Fájó szívvel gondol reá ezen az első évfordulón: felesége, édesanyja, fiai, menyei és unokái Ú-1005 ■ Soha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága jó férjre, édesapára, nagyapára, Bogner Jánosra, (Hurbanovo) akinek 1983. március 31-én, 71 éves korában dobbant utolsót szerető szíve, és megállt dolgos keze. Akik ismerték, szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, 3. évfordulón. Örökké gyászoló felesége, lányai, veje és három unokája Ú-1053 ■ Bármerre visz is utunk, szemünkben könnyel, szívünkben fájdalommal emlékezünk a felejthetetlen, drága gyermekre, testvérre, Fedák Editkére (Szepsi - Moldava nad B.), akit a halál búcsúszó nélkül, 1984. március 31-én, tragikus körülmények között, 14 éves korában ragadott ki az élők sorából, szerettei köréből. Akik ismerték, szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a fájdalmas, szomorú 2. évfordulón. örökké vérző szívű szülei és testvére, Marci Ú-1061 ■ Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága jó férjre, apósra és nagyapára, Bittera Istvánra (Csölösztő - Cilistov), akit a halál 1982. március 29-én, hosz- szú betegség után, 66 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, 4. évfordulón. Emlékét örökké őrző felesége, fiai, menyei és unokái. Ú-1129 + Csehszlovákia női röplabdaválogatottja Mostban 3:2 (5, 14, -4, -9, 9) arányban győzött a világbajnok Kína együttese ellen. + A Banco Roma férfi kosárlabdacsapata nyerte a Koracs Kupát. A döntő visszavágó mérkőzésen 14 000 néző előtt 73:72 arányban bizonyult jobbnak az ugyancsak olasz Caserta csapatánál. Az első találkozót is a rómaiak nyerték 84:78-ra. + Felháborodást keltett Olaszországban, hogy az osztrákok elleni labdarúgó-mérkőzésen nem szerepelt az olasz csapatban a góllövőlista élén álló Pruzzo. Bearzot szövetségi kapitány hajthatatlan, pedig közismert: az Appennini-félszigeten kevés a jó csatár, Pruzzo viszont a bajnokság eddigi mérkőzésein 17 gólt lőtt, ebből nyolcat fejjel. + Znojmóban folytatódott a jégkorong Morava Kupa. Csehszlovákia B~ válogatottja 11:3 (1:2, 6:0, 5:1) arányban győzött Lengyelország ellen. Góllövők: Černý, Haščák és Kameš (2-2), Svitek, Talpaš, Procházka, Dolana és Látal. A tornát ma fejezik be, az élen álló csehszlovák válogatott a Szovjet-' unió B-együttesével találkozik. Rangadók Ma és holnap a 24. forduló mérkőzéseivel folytatódik a magyar labdarúgó NB I. Ma három rangadóra is sor kerül. A Népstadionban előbb a Bp. Honvéd - Vasas, majd a Ferencváros- Újpest találkozóra kerül sor. A második helyezett otthonába a pillanatnyilag „bronzérmes“ Rába ETO látogat. A további mai mérkőzések: Debrecen- Szombathely, Siófok - Volán, Békéscsaba - MTK-VM. Vasárnap: Csepel- Tatabánya, Zalaegerszeg - Videoton. + Nagy meglepetés született a jégkorong B-világbajnokságon: Franciaország csapata 3:0 (1:0, 1:0, 1:0) arányban legyőzte a tavaly még az A-csoportban szerepelt NDK válogatottját. + A brüsszeli nemzetközi sakktornán a 4. forduló után a szovjet exvilág- bajnok Karpov csak a 9. helyen áll 1,5 ponttal és két függő játszmával. Vezet a 2,5 pontos Korcsnoj. + Lemondott Leo Beenhakker, a holland labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya, aki 13 hónapig töltötte be ezt a tisztet. Sportműsor SZOMBAT Labdarúgó SZNL I, 18. forduló: Pov. Bystrica - ZŤS Košice, Martin- Humenné, Michalovce - Púchov, Prievidza - Senica (mind 15.00 órakor) I. női kézilabda-liga: Inter Bratislava - Duslo Šaľa (16.00). VASÁRNAP Labdarúgó SZNL I: Agro Hurbanovo - Slovan Bratislava (10.30, a televízió is közvetíti), ZŤS Petržalka - Plastika Nitra (10.30), Tesla Stropkov - ZŤS Dubnica (15.00), Levice - Trebišov (15.00). I. női kézilabda-liga: Družstevník Topoľníky - Štart Bratislava, Prešov - Zora Olomouc, Iskra Partizánske - TJ Gottwaldov (mind 10.30 órakor). Itt jegyezzük meg, hogy a nyárasdi (Topol'níky) lányok az IHF Kupa elődöntőjének visszavágó mérkőzése előtt nem a jövő hét végén, hanem már szerdán, április 2-án lejátssza 17.30 órakor a Šaľa elleni bajnoki mérkőzést. Férfi kézilabda IHF Kupa, a negyeddöntő visszavágója: Tatran Prešov- Rába ETO (15 30).