Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)

1985-07-26 / 30. szám

\ yr, ÚJ szú 1985. VII. 19. 7 óra 30 perc. Útban az iskola felé tüdeje megtelik a nehézkesen mozgó nyár illataival. Ez a reggel is úgy kezdődik mint a többi az idei tanévben, mégis másképpen ér majd véget. Az utcán sietve megy. Ki ballag ma már reggelente? Az egykori néptaní­tók nyugalma, bizonyossága csak a mun­kájában maradt meg. Ezt akarta, akarja megőrizni. Nem valami példaképnek vá­lasztott tanító emlékét őrzi ebben. Más sugall effajta magatartást, más, amit két köszönés között, így reggelente próbál megfogalmazni. ,,Én, Csicsay Alajos mi­végre ébredtem új napra? Lesz-e ele­gendő erőm megvalósítani mindazt, amit szeretnék? Tisztességgel el tudok-e szá­molni minden tálentummal?" Pontos gondolatok helyett, mint élére állított kés, villannak meg a kérdések. Tíz percig tart az út a bérháztól az iskoláig. Tíz perc magány a közösségért. Számbaveszi a tegnap elhullott perceit,- a ma munkája máris újakat perget. 1200 tanuló, 32 osztály, 69 pedagógus. Egy iskolaigazgató felelősségének ez a számbeli tükröződése. Nem, egyedül ez sem megy. Közösség kell, pedagógu­sok, kollégák, elvtársak, barátok. Az isko­la kinőtte ruháját. Mintha azokra a kama­szokra hasonlítana, akik most vesznek búcsút az iskolától. Kicsi a kabát, szorít a nadrág. Új tantermeket kellene építeni. Talán a következő években sikerül. Ad­dig is élnek, dolgoznak, ahogy lehetősé­geik engedik. 8 óra Nem elég teher a hétfő reggelek felelős­sége, most még újságíró ismerőse is gondot okoz. önmagával, másokkal is kész minden pillanatban szembenézni, de ez a vallomásosdi kicsit zavarba hoz­za. ,.Tizennégy esztendeje vagyok igaz­gató. Első pillanattól kezdve elsődleges célom volt, hogy közösséget formáljak az akkoriban eléggé szétzilált tantestületből. Odáig eljutottunk, hogy a kollégák elfo­gadják egymást. Azt hiszem ez nem kevés. Enélkül lehetetlen tanítani, nevel­ni. Többszörös felelősséget vállal az, aki tanítóságra adja fejét. Elsősorban, felel a gyermekért saját lelkiismerete ítélő­széke előtt. Elszámolással tartozik a tár­sadalom elvárásaival szemben, de ugyanakkor magát a gyermeket is kell, hogy egyedi, megismételhetetlen egyéni­ségként nevelje." Kicsit már bosszantja az újságíró akadékoskodása. Bár gondo­latait olykor-olykor papírra veti, az ars pedagogicáját mindeddig nem fogalmaz­ta meg. Tudja, hogy most sem megy. A hétköznapokat lehetetlennek érzi sza­vakba foglalni. ,,A munka gondolatokat szül bennem, de a munkáról én nem tudok gondolatokat szülni. A tanítás a legnehezebb alkotás. Ha jól csinálom, igaz, becsületes ember növekszik szava­imból, ha rosszul, elveszhet egy ember, s bennem leépül a világ. Bizonyára min­denki másképp érzi, számomra a tanítás létforma. Az igazgatói szék azonban egy­re szőkébb terepe ennek a létformának. " 8 óra 30 perc Az igazgatói szobában most a napi feladatokat beszélik meg. A kívülálló úgy látja, hogy ebben az iskolában mindenki számonkérés nélkül tudja a feladatát. A helyettesek, a pionírvezetők mintha jól megtanult leckét mondanának fel. ,, Könyvjutalmak... virágok... a rövidke ünnepség... a nyári táborozások... meg­jöttek a bolyi gyerekek az úszótanfolyam­ra. .. meg kell nézni a két tanterem épít­kezését. .. itt mozog a padló... ott beüve­gezték az ablakokat... emitt beázik a te­tő. .. az esti műsorra már nincs jegy... az együttesek délután próbálnak." Röpke húsz perc alatt sorra vették a teendőket. Az újságíró és az igazgatóhelyettes meg­egyezik, hogy együtt járják végig a kihe­lyezett osztályokat. Mert ilyenek is van­nak, ha már nincs elég hely a nagy épületben. Az igazgatónak ma három órája van. Biológiát tanít. Embertant. 9 óra 45 perc Ballagnak felfelé az emeletre vezető lépcsőn. Az újságíró arra gondol, hogy milyen nagy is az emberi tudat emlékeze­tének tehetetlenségi nyomatéka. Déjá vu... iskola. Látta, érezte, átélte már valahol. Az osztály feláll, s minden a ma­ga megszokott természetességével folyik tovább. Minden a helyén van, a csontváz, a belső szerveket demonstráló bábu. De ez az óra más. Talán a felnőtt tudatos szemlélődése teszi ilyenné? Talán a nosztalgia szépíti meg? Más ez. Az embert itt a maga bonyolultságában lát­tatják. A csontváz szerkezetéről hallott ismeretek felelevenítése a fő cél, de ez a csontváz feszülő izmokat, működő szerveket, gondolkodó agyvelőt is jelent. Emberi létezést a természetben, a mes­terséges .környezetben, közösségekben, így tanítja Csicsay Alajos a biológiát a stúrovói magyar tannyelvű alapisko­lában. Az újságíró ujjperecéit számolja. Bi­zony sokat felejtett. Az ismeretek rend­szerét bontja a felejtés. Tartóoszlopait azok a tanítók építették, akik önmaguk és tantárgyuk kizárólagosságát tagadva a teljességet tanították. Ezen a biológia órán egy ilyen pedagógust hallott. 10 óra 50 perc További két órájáról már elküldte az . újságírót. Szemlélje meg a terepet, az egyik igazgatóhelyettes amúgyis szám­baveszi a kijavítandó, elvégzendő mun­kákat. ,,Nem, nemcsak az ilyen órák foglalkoztatnak. Az iskola igazgatásához szervesen hozzátartozik a félrecsúszott zsindelytől a megvásárolható tanulóasz­talokig minden. A munkamegosztás és az ellenőrzés a vezetés művészete.“ Kezdődik egy újabb biológia óra, folytató­dik harminc gyerek életre nevelése. 12 óra 45 perc A nehezén már túl van. Mondhatná azt is, hogy van két szabad órája a beszélge­tésre. Hallgat. Várja a kérdéseket, ame­lyek valahogy már nem faggatják olyan lendülettel, mint reggel. ,,Fárasztó napja van.“ Az újságíró felüti a fejét. Lehet, hogy igaza van. Belé látott, pedig csupán a jegyzeteiben merült el. ,,ími, olvasni apámtól és anyámtól tanultam. Apám kiadta a napi leckét, amit aztán anyám­mal vettünk át. Nyárad (Topolővec) volt számomra akkor a világ. A Csilizköz azóta is otthonom, bár feleségem révén Muzslán is otthonra találtam. 1947-ben magyar iskola nem lévén, szlovák iskolá­ba kezdtem járni. Az 1948 februárja után megnyíló magyar iskolák adták meg korosztályomnak a lökést az induláshoz. 1954-ben felvételiztem a bratislavai pe­dagógiai gimnáziumba. Ezt elvégezve, tele a kezdő pedagógusokra jellemző hevülettel, világmegváltó szándékkal, egytanerós iskolába kerültem. Ma már tudom milyen felelőtlenség volt ez, bár a korszellem ilyen vállalkozásokra sar­kallt. Akkor még azt hittem, hogy a tanító egyetlen ismérve a tekintély. El is kezd­tem én ezt a tekintélyt megszerezni, de hamar rájöttem, hogy összetettebb dolog ez annál, mint amit én hiszek. Nem ment. Nem is mehetett, hiszen a tanító tekinté­lyét az évek során nevelt gyerekek növe­lik. így akkoriban meglepődtem azon, hogy miután iskolán kívül is foglalkoztam a gyerekekkel, lassan befogadtak a kis majorság nebulóinak a szülei, nagyszü­lei. Persze, csak elkerültem pedagógiai hőstetteim színhelyéről, de ma is jószív­vel emlékszem vissza. Pályám folytatása Muzslához kötődik, az ottani emberek­hez, a példaképnek is tekjntett idős kom­munistákhoz. Egy ilyen faluban pártel­nökként, tanítóként tevékenykedni nem kis felelősséget jelentett. 1967-től 1975-ig voltam ott pártfunkcionárius, tehát három évig úgy, hogy itt már az iskolát igazgat­tam. Számomra a muzslai idős elvtársak példája, emberi tartása ma is mérce. Ők nem szélkakasként forogtak a változó szélben, ezért is volt zavaroktól mentes a válság időszaka. 1969-től a csehszlo­vák-szovjet baráti szövetség járási el­nökségében dolgozom. Mindenekelőtt pedagógusként, iskolaigazgatóként te­szem azt, ami ebből következik. Említet­tem a tekintélyt, mennyire szerettem vol­na tekintélyes lenni. Ma már nem szere­tem sem a tekintélyességet, sem a tekin­télyelvűséget. Sokszor kiderült, hogy az ilyen emberek mögött érdekszövetségek, kevés munka, annál több üres beszéd van. Úgy vélem érdekesebb a tisztelet, a szeretet, mert mögötte emberi munka, értékek vannak.“ Lám, most mintha hirte­len kiszakadt volna egy zsák. Életének állomásai sorjáznak, megvívott harcok lecsapódásai fogalmazódnak meg. Mint­ha észrevette volna, hogy az újságíró nem jegyzetel. Ez az a pillanat, amikor tovább kellene lépni a gondolatok erdejé­ben. Tovább kellene, de valami nem engedi, önmagával, szerénységével küzd. El is mondja ebbéli aggodalmait. ..Mindenki mondhat szépeket, mindenki­ről írhatnak jót. Az igazat azonban azok­tól kell kérdezni, akik velem együtt dol­goznak. Ók ugyanazt élik át napról napra, amit jómagam. Nélkülük lehetetlenné vá­lók, s a munkám egy része őket szolgálja. A másik része a gyerekeket. Nem válik ez el, összefolyik minden. “ 16 óra A művelődési ház klubjában ezúttal nem pedagógusok gyülekeznek. Mégis közük van ehhez az iskolához. Olyan emberek, akik szabadidejükben segítik a nevelést. ,,Szerény lehetőségeinkhez mérten szeretnénk megköszönni áldoza­tos munkájukat. Színjátszók, néptánco­sok, bábosok, sportolók, rádióamatőrök növekednek iskolánkban. Ez a maguk érdeme is..." Egy-egy könyv, néhány szál világ. És tisztelet a tisztességért. Ezerkétszáz gyerek érdeklődése sokirá­nyú. Képességeik is különbözőek. Ezért hát a sok szakkör, ezért a kórus, a nép­tánccsoport, a színjátszóegyüttes, a báb­csoport. ,, Mondják, mondogatják, hogy ez valami rendkívüli. Én hiszem, hogy minden magyar tannyelvű iskola igazga­tója igy gondolkodik. Aki ellenkezőleg, az kivétel. Kár, hogy valamifajta tévhit ural­kodik, hogy az iskolaigazgató az minden ilyen jellegű munkának a gátja. Pedig á dolog úgy áll, hogy aki ezt nem nézi jó szemmel, az a minisztérium utasításait hagyja figyelmen kívül, amelyben egye­bek között az áll, hogy a kommunista nevelésnek szerves része az esztétikai nevelés. Kilépve az igazgató szerepből mondom, hogy az iskola és a szülök közötti kapcsolat is így erősödik. Nekünk minden gyerek fontos, úgyanúgy, aho­gyan fontos a szüleinek. Ezért nem tiltjuk meg, hogy a gyengébb tanulók részt vegyenek a szakköri munkában. Csupán azt szabjuk feltételként, hogy a tanulmá­nyi eredménye senkinek se romoljon. Nem is romlik, sót." 19 óra Zsúfolásig megtelt a városi művelődési ház színházterme. Három országos fődí­jas gyermekcsoport és két kiváló együt­tes mutatkozik be a szülőknek, barátok­nak, rokonoknak. A Nevenincs bábcso­port és a Csángálók az idei Duna Menti Tavasz fő díjasai, a Kisbojtár gyermek- tánccsoport a népművészeti fesztivál győztese. A Hahota tavaly volt első díjas, az idén „csak“ díjat kaptak. Szépen fejlődik a gyermekkórus is, amely orszá­gos minősítést is szerzett. Mennyivel más ez a műsor mint a versenyek izgalmától megbélyegzett játék. Otthon. Felszaba­dult játék. Szülők. Anyai, apai büszkeség. Majd tombol a közönség. Ünnepel. Saját gyerekeit, azok tanítóit. ,,Most mit gondolhat az újságíró. Egy napot töltött velem. Állítólag, hogy megis­merje az életemet. Nos, ez van. Ö tudja a de Igát. Én egy életen át ismergetem önmagamat, szerencsére talán önma­gámnál is jobban ismerem a gyei ekeket. Nem magamhoz mérem őket, magamat mérem hozzájuk. Ha valamiben még adósak vagyunk, mi nemzetiségi iskolák pegagógusai, akkor az éppen annak az anyagnak ismerete, amellyel dolgozunk. A gyerek pedig nemcsak egy kis ember. A gyerek: szülő, család, falu, város. Ben­nük, bennünk a haza, s az olyan, ami­lyenné mi tesszük, amilyenné ók teszik majd." Kezet fog a búcsúzó szülőkkel. Egy elmúlt nap jóleső fáradtságának kézme­lege a parolázásban. DUSZA ISTVÁN Örkény István, azóta, hogy 1970- ben bemutatta ót olvasóinak az Inosztrannaja Lityeratura cimű moszkvai világirodalmi folyóirat, változatlanul az egyik legnépsze­rűbb magyar író a Szovjetunióban. Az utóbbi másfél évtizedben több műve is megjelent orosz fordítás­ban. Novellái, „egypercesei" mel­lett a szovjet olvasók megismer­kedhettek a színházakban is nagy sikerrel játszott Tdfékkal és a Macskajá fékkai, olvashatták a Rózsakiállitást 1984-ben újabb kötete jelent meg, ezúttal az Inosztrannaja Lityeratura Kis­könyvtára sorozatban - a folyóirat mellékleteként - az Izvesztyija ki­adónál, 50 000 példányban. A ki­adványban - orosz címe: Puty k groteszku (A groteszkhez vivő út) olyan novellák szerepelnek, mint a Tengertánc, a Jeruzsálem hercegnője, Az utolsó vonat. Te édes-édes, A Szibériai Nyuszi, to­vábbá válogatás az iEgyperces novellákból. A kitűnő fordítás és az előszó Tatjana Voronkina mun­kája. Alekszandr Ter-Grigorjan, a közelmúltban elhunyt kiváló szovjet publicista Eho örkénya (Örkény visszhangja) címen mu­tatta be az új válogatást az Izvesz­tyija 1984. november 24-i számá­ban. A könyv jelentőségét méltat­Örkény István novellái oroszul va a cikkíró kiemeli: „Ezúttal új oldaláról ismerheti meg Örkény Istvánt a szovjet olvasó - a várat­lan, többnyire tragikus befejezésű, rövid elbeszélések írójaként; a groteszk rendszerint csak az elbeszélés végén mutatkozik meg.“ A szovjet szerző elemzi Az utolsó vonat és a Te édes-édes című novellát, és egyebek között megjegyzi: „Ajándék ez a kötet a szovjet olvasóknak. A fordító Tatjana Voronkina megtalálta nyelvünk sokszínű palettáján az Örkény prózája számára legmeg­felelőbb, legfontosabb színeket ' Az utóbbi években napvilágot látott örkény-művek közül az Egy­perces novellák 1983-ban portu­gálul, 1984-ben németül (NDK; második kiadás) jelent meg; 1982- ben a bukaresti Kriterion is kiadta magyarul. A Tófék 1982-ben New Yorkban jelent meg, ezt követte az 1983- as tallinni észt nyelvű kia­dás, illetve 1984-ben egy görög és egy spanyol nyelvű kötet. A Macs­kajáték 1983-ban Tallinnban, 1984- ben pedig Mexikóvárosban látott napvilágot. A Rózsakiállítás 1981-es moszkvai, amszterdami, berlini (NDK) és helsinki megjele­nése után 1982-ben Bukarestben, Frankfurtban, New Yorkban, Szó­fiában és Varsóban is megjelent. 1983-ban észtül, tavaly pedig franciául, görögül és spanyolul ad­ták ki. MISLEY PÁL fMw

Next

/
Thumbnails
Contents