Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)

1985-10-25 / 43. szám

A — orvos fiatal, jóképű - és r\Z1 kiábrándult. Pedig pár hónappal ezelőtt még egészen más szemmel nézett a világra. Csak az a lány ne jött volna! Az a megesett vidéki lány. Akkor most nem lenne pokol az élete és nem állna itt csalódottan, össze­törve, szégyenkezve. Egy titokban lebonyolított küret, amely az állá­sába került! És hozzá á vád, amely mindennél jobban fáj neki: hogy pénzért tette! Ó, aki egy árva fillért sem fogadott el senkitől se! De hiába érvel, feleslegesen bi­zonygat: közönyös arcokba ütköz­nek a szavak. Akárkihez fordul is, senkivel sem tudja elhitetni, hogy puszta szánalombófcsegitett a lá­nyon. Új életet kezd hát a huszonéves nőgyógyász. Vidékre költözik, s egy erdészeti vállalatnál keres munkát. Fehér köpeny után, sötét göncökben, fűrésszel a kezében járja az erdőt. Bármilyen munkával bízzák is meg, semmitől sem riad vissza. Csak azt ne várják tőle, hogy ó is ugyanúgy üzérkedjen a fával, mint a többiek. Mert abba az egybe nem megy bele. Márpe­dig ezt várják tőle! Erre akarja rászedni a főnöke, s ezzel tömik a fejét a munkatársai is. Sőt! A fő­nöke még többet akar: segítsen a bajba jutott barátnőjén, szakítsa meg nem kívánt terhességét. Ha megteszi, ó is segít rajta. Mert nem akármilyen összeköttetései vannak... A vadászbálra onnan fentröl is sokan járnak. Csak egy szavába kerül, égyetlen egy sza­vába és már vissza is szerzi neki az „elveszített“ diplomát. Szóval valamit valamiért. Nagy a tét! De az orvos nem fogadja el az ajánla­tot. Inkább szedi a cókmókját és továbbáll. Más szerelem - ez a címe Du­sán Trancík most elkészült szlo­vák filmjének, amelynek két fősze­repét a nemrég feltűnt Maros Kra- már és a már befutott Cserhalmi György alakítják. Maros Kramárral, a pályakezdő orvos megformálójával ezúttal • Nem győztem csodálkozni rajta... (Václav Polák felvétele) Maros Kramár Cserhalmi Györgyről nem is annyira a szerepéről, mint inkább arról beszélgettünk, milyen partnernek találta budapesti kollé­gáját, aki a famunkások csoport­vezetőjét alakítja a filmben.- Találkozásunk első napjaiban azt hittem, csak azért értünk min­denben egyet, mert nem értjük egymás nyelvét. Mert én egy kuk­kot sem tudok magyarul, ő meg azon a szlovák dalon kívül, ame­lyet nem is tudom, kitől tanult, csak pár szót beszélt a nyelve­men. Aztán ahogy múltak a napok, egyre jobban éreztem, hogy nem­csak a mentalitásunk - a gondol­kodásunk is majdnem teljesen azonos. Meg is jegyezte valaki: olyanok vagytok, mintha testvérek lennétek. Igen, én is ezt éreztem. Hogy kemény, de finom lelkű fiú, az rögtön az elején kiderült. Mint ahogy az is, hogy színészi kvalitásait csak munka közben vil­logtatja; egyébként hihetetlenül egyszerű, udvarias és tiszta szívű ember. Tetszett benne az is, hogy semmit sem vett félvállról, hogy bármiről volt is szó, mindent ko­molyan fogadott. Hogy a sminkes­hez, a kosztümtervezőhöz vagy a műszakiakhoz ugyanazzal a tisztelettel közeledett, mint a partnereihez, vagy a rendező­höz. Őszintén mondom: én még ilyen nagyszerű partnerrel sosem találkoztam. Nem győztem cso­dálkozni rajta, hogy bírja ötletek­kel. Mert akárhányszor vettük is fel ugyanazt a jelenetet, ő mindig más volt, ő sosem ismételt. Bele­túrt a hajába, megszívta a fogát, felkapta a tekintetét, olyan emberi gesztusokkal, olyan apróságokkal színezte a szavait, hogy valóság­gal felvillanyozott. Magam is el­csodálkoztam ezen, mert mon­dom, nekem még sosem volt ilyen partnerem! Elég volt a szemébe nézni, mert a tekintete sokkal töb­bet jelentett, mint egy rendezői instrukció. Csak álltam és bámul­tam, amikor a kezébe adták a fű­részt... úgy dolgozott, úgy döntö­gette a fákat, mint egy főállású erdész. Nagyon megszerettem őt... mondtam is neki: kár, hogy csak egy van belőle a földön. Nem sokkal a forgatás befejezése előtt, meg is hívott magához Budapest­re. Hát azt a napot sem felejtem el soha, az biztos. Azóta van egy darab papír a kocsimban, ott elöl, a sebességváltónál. Ha beülök, először mindig azon köt ki a tekin­tetem. Csak egy mondat magya­rul, amelyet fejből tudok már. Te vagy a legjobb barátom. Ha meg meglátogat, ezzel fogadom. SZABÓ G. LÁSZLÓ Kamerától kameráig Szerelmi vallomás A mai élet problémáit taglaló román filmek fontos kérdéssel foglalkoznak: az egyik az ifjúság problematikája, sót többek között az, mennyire értik meg a mai fiatalok a mindennapi élet során felmerülő kérdésekkel kapcsolatos különböző szempontokat. A fiatalokról szóló filmek sorában a legújabb: a Szerelmi vallomás, Nicolae Corjos rendező műve. Ez a film azért kiemelkedő alkotás, mert a rendező érzékletes, különleges, finoman kidolgozott, apró mozzanatokkal igyekszik megközelíteni a problémát. A téma a nagy- közönség széles körei, a tizenévesek, valamint az ifjú nemzedék nevelésével foglalkozó felnőttek számára egyaránt érdekes. A film­ben az élet három színtere jelenik meg: a család, az iskola és egy építkezés. Az Alexandru és loana, a két osztálytárs közötti, bimbózó szerelem sorsdöntő választás elé állítja, a felnőtt élet küszöbére vezeti el őket, s a fiatal pár olyan tapasztalatokat szerez, amelyek egy egész életre szólnak. A Szerelmi vallomás - az önálló élet útján való elindulást, a felnőtté érés kezdetét alaposan elemző, gondosan vizsgáló filmalakotás. George Sovu, a forgatókönyv szerzője és Nicolae Corjos rendező jó munkát végzett: drámai eszközökkel, eredetien villantotta fel a fiatalok elképzeléseit és ábrázolta azokat a harcokat, amelyek az élet kezdetén rájuk várnak. Adrian Paduraru és Teodora Mares, a két főszereplő, ösztönös tehetséggel, friss energiával formálta meg szerepét. A Toplitz-tó titokzatos kincseiről A Harmadik Birodalom egyik „szupertitkos“ akcióját, az 1944-ben a víz mélyére süllyesztett, hírhedt náci kincsek történetét tárgyalja egy nagyszabású amerikai-osztrák koprodukcióban készülő film, amelynek forgatása hamarosan elkezdődik Ausztriában, a Salzburg­tól hatvan kilométerre délkeletre levő Toplitz-tó környékén. A Los Angeles-i International Screen Filmvállalat és a bécsi Terra-Film közös vállalkozás keretében dolgozza fel a Toplitz-tó kincseinek históriáját, amely már negyven éve izgatja a kutatók és a különféle kalandorok fantáziáját. Norbert Blechának, a Terra-Film igazgatójának közlése szerint 1986. májusában kezdődik a forgatás - az osztrák belügyminiszter ellenőrzésével, aki eleve megtiltotta azt, hogy a víz alatt kincsek után kutassanak. A felvételekhez szükséges statiszták a környék lakossá­gának soraiból kerülnek ki. A film története korunkban játszódik. Azoknak az egykori náciknak, akik a Harmadik Birodalom titkos okmányait és aranykincseit a Toplitz-tó jéghideg vizébe süllyesztet­ték, a fiai titkos expedíciót szerveznek a nagyértékú kincsek kiemelé­sére - az osztrák hatóságok tudtán kívül. A Toplitz-tó titkairól először 1959-ben értesült a világ, amikor is egy nagy példányszámban megjelenő nyugatnémet magazin embe­rei hat acéltartályt hoztak a felszínre - ezekben hamis angol bankjegyek voltak. Ezt a pénzt a koncetrációs táborok foglyai készítették Hitler parancsára: a náci vezér ezen a módon próbálta tönkretenni a brit gazdaságot. Egyes történészek állításai szerint, ezeket a ládákat az SS egy különleges egysége - amelyet Skorzeny, Mussolini kiszabadítója vezetett - süllyesztette a tó mélyére. Az 1944 őszén a tóba elsüllyeszett többi tartályban egy tonna aranyrúd és sok ékszer van; ezeket azonban mindmáig nem tudták megtalálni. A Toplitz-tó - legnagyobb mélysége: 103 méter - a hitleri időszakban a német haditengerészet egyik kísérleti bázisa volt: itt alkották a tengeralattjárók új fegyvereit. Egyszer azután, az egyik rakéta kilövése alkalmával, a parton levő sziklafal leomlott a vízbe - és ott, a vízfelszín alatt 30 méterrel, meglehetősen széles talapzat jött létre. Állítólag ide rejtették a németek a tartályokat. Az osztrák ellenállók szerint, a fasiszta uralom bukása után néhány hónappal vizirepülögépek szálltak le a tó vizére; szerintük ez az ügy összefügg a rejtélyes kincsekkel, néhány évvel később végzett kutatásaik azonban eredménytelenek voltak. Azok, akik ezzel a témával foglalkoznak, azóta két hipotézist emlegetnek magyarázatként: vagy az történt, hogy a háború utáni zavaros években egyesek „diszkrétén“ kiemelték a kincseket a tó mélyéről, vagy pedig a hullámok a mélyebb vízbe sodorták azokat. A tó mélyén végzett eddigi kutatások alkalmával — enrtek titka immár a hollywoodi filmgyártókat is forgatásra készteti - nem sikerült ugyan arany rudakat találni, de néhány aknára bukkantak, és két, a második világháborúban használt bombázó repülőgép rozsdás roncsait is felfedezték. (g) G eorgij Danyelija élete és munkás­sága nem szorítható skatulyába. Híres filmrendező, aki már első munkájá­val, a Talankinnal közösen készített Messzi utcával felkapaszkodott a Par­nasszus csúcsaira, pedig csak az építé­szeti stúdiumokat követően jegyezte el magát a vetített képekkel. Grúz szárma­zású, Tbilisziben született, de ezer szál köti Moszkvához. Alkotásait összeté­veszthetetlenül egyéni stílus, sajátos lá­tásmód jellemzi, ugyanakkor több han­gon és nyelven képes megszólalni. Fan­tasztikusan szeret forgatni, noha filmo- gráfiája - már ami a mennyiséget illeti - szerény, ötvenöt évére tucatnál keve­sebb mű jut. Csakhogy ezek a filmek korunk fontos kérdéseiről szólnak. Súlyos gondokat fe­szegetnek. A magatartás és az erkölcs változásait elemzik. A cselekvés, avagy ellenkezőleg, a tehetetlenség pszicholó­giájához szolgáltatnak adalékot. Modern élményt kínálnak. Maiságuk - lám, még­iscsak létezik közös nevező! - szituációk köznapiságából, világunk ellentmondá­sosságából, a hősök tétova bizonytalan­ságából táplálkozik. Danyelija nem arra vigyáz, hogy a jelentéktelen részletek „stimmeljenek“, ót más érdekli. Az „itt és most“ formálódó-alakuló valósága. Kis és nagy megalkuvásaink természetrajza. Viselkedésünk sok következetlensége. A kutyaszorítóba került ember reakciói. Az úgynevezett boldogulás koreográfiája. Ha egyetlen szót vagy kifejezést kere­sünk a tipikumában sokféle alaphelyzetre Danyelijánál a legtalálóbb a közérzetre hivatkoznunk. Arra kíváncsi, hogy mikép­pen kormányozza hajóját a ma embere, milyen ideálok elkötelezettje, mifélék az álmai, képes-e egyensúlyt teremteni jó­zan realitás és teremtő fantázia között, s ami talán mindennél fontosabb: tudja-e gazdagítani valamivel (akár csak egy mosollyal, jó szóval, egy cselekedettel) a szőkébb és tágabb közösséget. A Danyelija-múvekben - ismétlem - a közérzet áll az ábrázolás fókuszában. A Messzi utcában egy fogékony gyermek közérzete. A Moszkvai sétányban a feltö­rekvő, az egész világot megforgatni kész generáció tagjaié. A Ne búsúlj!-ban egy csodabogáré. A Fogas kérdésben egy ide-oda sodródó férfié. Az Áfonya, a va­gányban a modern életélvezöé. Az Őszi maratonban a kettős érzelmi könyvelés akadályai között vergődő értelmiségié. S így sorban, megemlíthetnénk a többi opuszt is. El ne felejtsem persze: a fil­mekből markánsan kirajzolódik még va­lakinek a közérzete. Eltalálták. Georgij Danyelija közérzetének pontos tükörképe is felfedezhető a vásznon. Gyanítom, hogy munkáit át- meg átszövik az önélet­rajzi mozzanatok, bár ez - miniportrénk szempontjából - kevésbé fontos. Más a lényeg. Danyelija személyes gondjait osztja meg a nézővel. Tartózkodik a mo- ralizálástól, viszont véleményét nem rejti véka alá. Ha Flaubert Bovaryné volt, akkor Danyelija Áfonyával, Miminóval meg a többi figurával forrott össze. A formavariációk skálája széles. A Messze utcával poétikus rendező je­lentkezett, aki a „víz alatti áramlatokat“ örökítette meg. A Moszkvai séta már sejteti a későbbi kötekedőt, jóllehet egye­lőre még inkább csak a lírai komédiá színei dominálnak a fiatalosan friss nem­zedéki riadóban. A Fogas kérdés: har­sány szatíra. A Ne búsúlj! a filozofikus humor áradóan gazdag színes szőttese. A Hucklebeny F/nn-átültetés a megszo­kottnál szárazabb, keményebb megfo­galmazású film. Az Áfonya, a vagány könnyedségével lep meg (s azzal is, ahogy kigúnyolja a szabvány-előítélete­ket). A Mimino szelíd derűvel és bölcs iróniával ütköztet meg egymással bizo­nyos felfogásokat. Az Őszi maraton- minden bizonnyal a legérettebb, legtar­talmasabb Danyelija-film - egyszerre föl­emelő és prózai, megrendítő és mulatsá­gos, tragikus és komikus. Mint az életünk. Georgij Danyelija tehetségét a felsorolt változatok meggyőzően bizonyítják. Még valamit hadd tegyünk a jellem­zéshez. Danyelija a viselkedés és az alkotás zsinórmértékének mindig a hu­manista alapállást tekintette. Előszeretet­tel csipkedi szereplőit, de sohasem aláz­za meg őket. A gyarlóságokat megértő szemüvegen át nézi. Hisz abban, hogy képesek vagyunk legyőzni (rossz) önma­gunkat. 1982-ben a szovjet könyvpiac esemé­nyeként emlegették azt a kötetet, mely­ben a pályatársak és kritikusok tiszteleg­tek a „moszkvai grúz" filmes, Meri And- zsaparidze fia, Mihail Csiaureli unoka­öccse előtt. Köszöntésre - többek között- Bondarcsuk, Lotjanu, Jurenyev, Szimo­nov, Gabriadze, Juszov, Leonov vállalko­zott. Impozáns a névsor. Remek az összeáltftás. Mindegyik írásból kicsendül az elismerés és a szeretet. No és a re­mény, melyben a Danyelija-mustra alkal­mából mi is szívből osztozunk, hogy a mester még számos keser-édes mesé­vel, könnyes-bús történettel fogja megör­vendeztetni rajongóinak egyre népesebb táborát. V. J. A Danyelija-jelenség

Next

/
Thumbnails
Contents