Új Szó, 1985. június (38. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-10 / 134. szám, hétfő
A z ünnepi könyvhét a magyar irodalom és könyvkiadás legjelentősebb évenkénti eseménye. A május 31-e és június 5-e között lezajlott eseménnyel kapcsolatosan Bernát György, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke úgy nyilatkozott, hogy az idén némileg megújították a könyvhetet, pontosabban visszatértek a régebbi rendezvények több hagyományának a népszerűségéhez hozzátartozik, hogy a könyvhét idején mindig féláron kaphatók.) A Magvető Kiadónál megjelent a többi között Vészi Endre, Moldava György, Csurka István, Hernádi Gyula és Schwajda György egy- egy munkája. A Magyar Hírmondó sorozatban a kiadó egyebek között a Széchenyi István Intelme Béla fiához cimű munkát, a Tények és tanúk memoársorozatban pedig Reviczky Ádám Vesztes háborúk - megnyert csaták cimű Írását adta közre. A Magvető jeles kiadói gesztusa, hogy megjelentette l^agy László költeméneyit hanglemezen. A kiadvány irodalomtörténeti értékét az adja, hogy a mintegy félszáz költemény a korán elhunyt kiváló költő tolmácsolásában hallható. A Szépirodalmi Kiadó kötetei sorából Köpeczi Béla, Fodor András, Jókai Anna, Szentkuthy Miklós és Vas István egy-egy müvét emeljük ki, a versek közül Babits Gazdag kínálat Ünnepi könyvhét Magyarországon hoz, ami szerint a könyv ünnepe: a kortárs magyar irodalom ünnepe. A lényegi változásokhoz tartozik az is, hogy - okulva az elmúlt évek tapasztalataiból - néhány nappal lerövidítették a könyvhét idejét, csökkentették a könyvheti művek számát, ugyanakkor megemelték a példányszámat. Az idén 78 művet adtak ki a magyarországi könyvkiadók az ünnepi könyvhétre, megközelítőleg 2 millió példányszámban. A kiadók közül a Magvető volt a „listavezető“, ugyanis az ünnepi kiadványok közül negyvenet ez a kiadó jelentetett meg. Az ünnepi publikációk közül a magyar szépirodalom 47 művel képviseltette magát, a kortárs magyar szerzőktől 27 új alkotás látott most napvilágot. Noha az idei könyvhét elsősorban a kortárs magyar irodalom ünnepe volt, szép számmal voltak jelen művek a budapesti Váci utcai, a debreceni és más városokbeli könyvsátrakban a baráti szocialista országok irodalmából is. A magyar könyvkiadás figyelemre méltó hagyománya, hogy a könyvhétre megjelennek az - évek óta igen népszerű - antológiák. Az idén is közre adták a Szép verseket, a Körképet, a Rivaldát, az Égtájakat, az írószem- melt, a kétévenként (az Európánál) megjelenő kötetet, mely a szovjet írók új elbeszéléseit tartalmazza. (Ezeknek az antológiákMihály eddig kiadatlan költeményeit és verstöredékeit. A politikai témájú kötetek sorában a Kossuth Kiadó két könyvvel jelentkezett: Lukács György Marx és Lenin cimű munkája mellett megjelentette Kádár János beszédeinek és írásainak újabb gyűjteményét, A békéért, népünk boldogulásáért címmel. A történelmi művek között található Frank Tibor tanulmánya Marx és Kossuth kapcsolatáról. Labirintus címmel új sorozatot indított útjára a Helikon Könyvkiadó. A most megjelent kötetek közül kiemeljük Niederhauser Emil Merénylet Erzsébet királynő ellen, Péter Katalin A csejtei várúrnő: Báthory Erzsébet, Szabad György Miért halt meg Feleki László címü_ munkáját. A prózai művek közül feltétlenül említést érdemel még Cseres Tibor Foksányi szoros, Nemeskürty István Tűnődések történelemről, irodalomról cimű munkája. Tűzpiros kígyócska címmel jelent meg egy érdekes kiadvány, melyben a magyarországi és erdélyi cigány népköltészet legszebb darabjait tette közzé - műfordításai segítségével - Bari Károly, az ismert cigány költő. Az idei könyvhét országos megnyitóját Debrecenben a Kölcsey Ferenc Művelődési Központ előtti téren tartották. A megnyitó mellett gazdag programmal várta az alföldi város a könyvbarátokat. Egyebek között kiállítást rendeztek az elmúlt év legsikeresebb könyveiből, s tárlatot nyitottak az Alfödi nyomda remekeiből. A könyvhét alkalmából a város mintegy 25 magyarországi és külföldi írót látott vendégül, aki Debrecenben és az Alföld más városaiban tartottak író-olvasó találkozókat, s dedikálták müveiket. A magyar könyvkiadók sátrai mellett a budapesti Váci utcában a bratislavai Madách Kiadó, az ungvári Kárpáti, a romániai Kriteri- on és Dácia, valamint a jugoszláviai Fórum és más kiadók könyvsátra is ott állt, melyek szovjet, cseh és szlovák, román és jugoszláv, valamint nemzetiségi magyar írók alkotásait kínálták az olvasónak - emlékeztetve rá, hogy a magyarországi könyvhétnek a szomszédos népek iránti figyelem és barátság megnyilvánulása is sajátos jegye immár. K. J. Változatok egy Cervantes-témára A Leipziger Theater balettestje Mieczyslaw Wasilewski (Lengyelország): Plakát Úgy tűnik fel, hogy a nagy spanyoló író, Miguel de Cervantes Saavedra teremtette állovag kalandjai napjainkban is foglalkoztatják a művészeket. Se szeri, se száma a téma irodalmi parafrázisainak. Talán nincs is valamire való képzőművész, aki a maga módján ne láttatta volna a környezetében bomlott agyúnak tartott, hősi és nemes tettekre vágyó vidéki spanyol nemest. Színházakban is számos modern feldolgozását játsszák a témának; készült belőle musical, opera, színmű, tragikomédia és balett. Ez utóbbi színpadi műfajban született darabok egyikét láttam a lipcsei opera színpadán. A Leipziger Theater balett-társulata Don Quijote címmel három variációt táncol egyetlen este. Az első, Barokk prológus címmel, Telemann zenéjére készült. Rendezője és korreográfusa Diet- mar Seyffert, a lipcsei együttes egyik vezetője. Ebben az alig húszperces táncdarabban az alkotó és a táncosok mintegy modelljét alkották meg a cervantesi hősnek. A klasszikus balett eszközrendszerét használta fel a koreográfus, aki ötvözte a barokk regény témáját, egy ehhez megfelelően illeszkedő barokk muzsikával. Az így született táncjáték mintegy felkészíti a nézőt az előadás második részéhez igényelt nagyobb és határozottabb szellemi erőfeszítésre, illetve jelenlétre. Az egyszerűség, a koreográfia gondolati tisztasága eredményezte, hogy a rendező munkája ebben a variációban volt a legtisztább. A balettest következő szegmentuma a klasszicizmus és a romantika jegyében fogant. Von Ludwig Minkus zenéjére Marius Petipa és Alekszandr Groszkij eredeti koreográfiájának alapján Varvara Potapova és Klaus Tews rendezte és tanította be. Ebben a részben volt legegységesebb az együttes, pedig láthatólag a baletttársulat valamennyi korosztálya szerepet kapott benne. Egyéni ízlésbeli különbözőségek okán ugyan élvezettel néztem a zenével tökéletes összhangban, a klasszikus értékű koreográfia minden szépségét érzékeltető táncot, mégis az est második részében látott modern táncpantomim foglalkoztat a mai napig. Feltétlenül meg kell említenem, hogy mind Telemann, mind von Minkus zenéjét a lipcsei Gewand- hausorchester játszotta, Werner Feder vezényletével. Érdekes élményt jelentett a szünet, amikor tájaink színházlátogatási szokásaival ellentétben egy-egy pohár pezsgőt is kínáltak a nézőknek (természetesen fizetség ellenében). A félóráig tartó szünetben a nézők többsége sétára indult a hatalmas operaházban... A kezdődő harmadik rész befogadásához kellett is valamifajta szellemi és fizikai átálakulás. Az új Don Quijote című táncpantomim alkotója, Dietmar Seyffert ugyancsak elrugaszkodott az eredeti témától. Kereste a tánc nyelvén kifejezhető gondolatot, amely a mai nézőnek is érvényes igazságot mondhat el a donquijoteizmus lényegéről. Seyffert nem az egyetlen jellemző, az oly előszeretettel emlegetett „szélmalomharc“ vizsgálatára vállalkozott. A modern világ leghatalmasabb léleknyomorító vezetési módszeréről, a manipulációról, a szellemi terrorról adott látleletet. Olykor sokkoló erőszakossággal, többször a tudományos-fantasztikus művészet eszközeit használva érzékeltette a mai Don Quijoték és Sancho Panzák önépítő küzdelmét. Eközben mintegy át-átszűrődött az előző két táncdarabból egy-egy mozdulatsor, egy-egy zenei szekvencia. Lehet, talán az agy biológiai tehetetlenségi állapota okozta, hogy a tudat egymásra vetítette az élményeket. Az est végül is a három táncdarab egyenetlensége ellenére is egységes egésszé, gondolatiságában pontosan felépített színházzá növekedett. Értelmét az igazsághoz vezető út keresése adja: a szüntelen kétely és önvizsgálat, a jobbra és újra vágyó emberség. DUSZA ISTVÁN A világszerte ismert, Kolozsvárott élő és alkotó grafikusművész az idén ünnepli 80. születésnapját. Nálunk (méltatlanul) kevés szó esett róla. Még kevesebbet ismerünk alkotásaiból. Kolozsvári műterem-lakása pedig mindenki előtt nyitva áll. Közvetlensége nyomban feloldja a látogató szorongását. Derűs, halk hangján szívélyesen magyarázza, hogy a fametszet - a sokszorosító grafikák legegyszerűbb technikája, nem kell hozzá egyéb, mint ujjnyi vastagra vágott falemez, éles metszőkés vagy véső, gumihenger, nyomdafesték, papír. (És a tudás-tesszük hozzá lélekben, mert akkor a metsző a mi- chelangelói elvet követheti: nem kell egyebet tenni, csak a felesleget eltávolítani!) Közben, akár egy varázsló, egymás után emeli ki a mappákból, és tárja a látogató elé a szebbnél szebb képeket, elmondja keletkezésük körülményeit. Ámulva-derül- ve hallgatjuk a sok humorral, tulajdon szójátékaival tűzdelt történeteket. Ez a műterem is külön világ, az ő egyszemélyes világa, amely azonban benne fellelhető képek, emléktárgyak, hímzések, faragások révén az egész, általa megismert nagyvilágot elevenítik fel: hangulatokat, élményeket őriznek. 1905-ben született Gyulafehérvárott. Gyermekkora és ifjúsága színhelye volt az a Maros menti történelmi város, amelyre mindig emlékezni kíván. Ezért írja neve elé a Gy. kettősbetűt, amely művészetének ismeretében máig már jelképpé terebélyesedett. Művészi pályakezdése rendhagyó, hiszen matematikusnak készült, noha már gimnazista korában nagyon szeretett rajzolni, festeni. Kitűnő rajztanára, Reithoffer Jenő (aki Székely Bertalan tanítványa volt) látva tehetségét, elindította az úton, amely bizonyára eleve kijelölt volt számára. Nagy kerülőkkel jutott el a művészethez. Tudás, csend, fegyelem A FAMETSZÖ MŰVÉSZ Gyötrő választások elé került, míg lírai alkatú művész lett. Kolozsvárott jelenik meg először nyilvánosság előtt munkáival 1932 decemberében. A nagy tekintélyű író-építész-grafikus Kos Károly a dicsérő kritika mellett így biztatja a pasztelleket, szénrajzokat bemutató fiatal művészt: „Fiatalember, maga miért nem mászik fára?“ Ez volt az első indíttatás, hogy a sokszorosító grafikával, a fametszettel jegyezze el magát. A romániai magyar képzőművészetben a fametszéshez leghűségesebbnek maradt alkotó - Gy. Szabó Béla. Az immár öt évtizedes alkotói munka eredménye ezerháromszáznegyvenöt fametszet! Sorozatok (25 fametszet 1949, Hónapok 1973, Csokonai - 12 fametszet 1975, Dan- te-sorozat 1976), metszetkönyvek (Liber miserorum 1935, Barangolókönyv 1939, Homokvilág, tusrajzok 1941, Kínai útivázlatok 1960, Mexikói tél 1974, Divina Comedia, 20 lap, 1964, Jelenések Könyve, 22 lap (1978-79) és önálló lapok teszik őt a huszadik századi fametszetművészet megújítójává. A metszetek mellett mintegy tizenötezer tusrajz, ceruza- és szénrajz tanúskodik grafikusi munkálkodásáról. A ritkábban látható remek pasztell- és olajképei viszont a grafikusművész másik énjét, a színekre-hangulatokra érzékeny festőt tükrözik. Nincs termékenyebb erdélyi művész nála. Munkakedve töretlen, nem befolyásolja kudarc, sikerélmény vagy az idő múlása, mert belső, örökkönvaló indulatok késztetik alkotásra. Kétféleképpen is birtokba veszi a közeli és távoli világot: rajzolja, festi, fába metszi és kiállításai sorozatának anyagával ejti ámulatba a közönséget Kolozsvártól, Bukaresten, Moszkván, Budapesten át Liege-ig, Kínától, Mexikón, Kanadán, Kolumbián keresztül Finnországig. Ennek eredménye több kitüntetés: a Román Nép- köztársaság Állami Díja 1952-ben, Munkaérdemrendje 1954-ben, Liége város díszpolgársága 1956-ban, Kulturális Érdemérem I. fokozat 1971-ben; és úgy is, hogy utazik világszerte: járt Kínában (kétszer is), a Szovjetunióban, Mexikóban, Finnországban és másutt. Útjairól mérhetetlen gazdagsággal: rajzokkal, pasztellekkel, sok tanulsággal tér meg mindig, hogy azután műterme csendjében teljesedjenek művészetté, s gazdagíthassanak mindnyájunkat. ,,Ha jöttek hozzám titoklesók tanulni, annyit mondtam: Tudás, csend és fegyelem: ezek nélkül fát metszeni nem is lehet“ - vallja ugyancsak ő a Kínai útijegyzetekben. Munkássága egyéni forrása is ez. Ekkora méretekben kifejtett munkássághoz viszont asztétikus önfeláldozó odaadás kell. Köztudomású, hogy napi 10-16 órát is dolgozik, akár egyfolytában. Szépséges álmainak egyik megvalósulása az a remekmívű könyvecske, amely Dáné Tibor válogatásában ad ízelítőt a világirodalomból. Száz szerelmes szonett címmel jelent meg 1984-ben a kolozsvári Dacia Kiadónál, Gy. Szabó Béla metszeteivel. Újjáélednek és valósággal szárnyra- kelnek metszetein a költemények. Fölfelé emelkedő kettős spirál mentén telt el az ötven alkotó esztendő, és teljesedett ki egyrészt a Jelenések Könyve megrázó erejű, apokaliptikus drámaiságában, másrészt a fák-virágok-vizek-ember egybefonódó természeti világában. Művészetének hatása ihlető erejű: sok költő verssel rezonált metszeteinek szépségére. A művészetéről nyomtatásban megjelent, számtalan értékelés legjelentősebbike pedig az a monográfia, amelyet Murádin Jenő kolozsvári művészettörténész írt, s a bukaresti Kriterion Könyvkiadónál jelent meg 1980-ban. Rövidesen Budapesten, ősszel pedig Kolozsvárott készül egész életművét átfogó kiállításra a művész. Hamarosan újra gazdagodni fog kincses Kolozsvár égy új kiállítóteremmel is, amely az Augusztus 23. utcában Gy. Szabó Béla állandó kiállításának lesz majd otthona. MOLNÁR MAGDOLNA ÚJ szú 4 1985. VI. 10. Gy. Szabó Béla: Nagy víz (fametszet, 1962) (Szabó Tamás felvétele)