Új Szó, 1985. április (38. évfolyam, 77-101. szám)
1985-04-04 / 80. szám, csütörtök
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KOZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA CSÜTÖRTÖK 1985. április 4. XXXVIII. évfolyam 80. szám Ára 50 fillér 40 éve szabad Bratislava Ünnepi manifesztáció az évforduló tiszteletére • A CSKP KB, a Csehszlovák NF KB és a szövetségi kormány küldöttségét Vasil Bil’ak elvtárs vezette (ČSTK) - Ünnepi manifesztá- ciót tartottak tegnap a bratislavai dolgozók és fiatalok a szlovák főváros felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából. Viharos tapssal köszöntötték a CSKP KB, a Csehszlovák Nemzeti Front KB és a szövetségi kormány küldöttségét, amelyet Vasil Bil’ak, a CSKP KB Elnökségének tagja, a KB titkára vezetett. A delegáció további tagjai: Jozef Lenárt, a CSKP KB Elnökségének tagja, az SZLKP KB első titkára, Peter Colotka, a CSKP KB Elnökségének tagja, szövetségi miniszterelnök-helyettes, szlovák miniszterelnök, Karel Hoffmann, a CSKP KB Elnökségének tagja, a Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, Miloslav Hruškovič, a CSKP KB Elnökségének póttagja, az SZLKP KB titkára, Josef Havlín és František Pitra, a CSKP KB titkárai š Václav David, a Szövetségi Gyűlés alel- nöke, a CSSZBSZ Központi Bizottságának elnöke voltak. Az ünnepélyesen feldiszitett SZNF terén ugyancsak a díszemelvényen foglalt helyet az SZLKP KB, a Szlovák Nemzeti Front KB, a Szlovák Nemzeti Tanács és a szlovák kormány küldöttsége, Ján Janiknak, az SZLKP KB Elnöksége tagjának, a KB titkárának vezetésével. Jelen volt Prága küldöttsége, Jókívánságok Magyarország nemzeti ünnepe alkalmából (ČSTK) - Gustáv Husák a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök és Ľubomír Štrougal szövetségi miniszterelnök táviratban fejezte ki jókívánságait Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkárának, Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének és Lázár Györgynek, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe, Magyarország szovjet hadsereg által történt felszabadításának 40. évfordulója alkalmából. A távirat szövege a következő: Felvételünk a manifesztáción készült (Magda Borodáčová felv. - ČSTK) amelyet Antonin Kapek, a CSKP KB Elnökségének tagja, a városi pártbizottság vezető titkára vezetett, a nyugat-szlovákiai kerület küldöttsége, Ignác Janáknak, az SZLKP KB Elnöksége tagjának, a kerületi pártbizottság vezető titkárának vezetésével és a többi szlovákiai kerület küldöttsége. A bratislavaiak szívélyesen üdvözölték Viktor Lomakint, a Szovjetunió csehszlovákiai nagykövetét, Jurij Kandalovot, a Szovjetunió bratislavai főkonzulját és Pjotr Szucskov ezredest, a bratislavai szovjet katonai parancsnokság képviselőjét. Ott voltak a bratislavai konzuláris hivatalok más képviselői is. A jubiláló szlovák fővárost a külföldi testvérvárosok küldöttségei is eljöttek köszönteni. Kijev, a hős város küldöttségét Jurij Jelcsen- ko, a kijevi városi pártbizottság első titkára, a bulgáriai Rusze küldöttségét Ivan Andrejev, a ruszei területi pártbizottság titkára, a len- (Folytatás a 2. oldalon) A u mm 11 • ■■ r r m m r jovo a szocializmusé es a kommunizmusé Tisztelt elvtársak, kedves bratislavaiak, őszintén örülök annak, hogy Bratislava, Szlovákia és egész hazánk e jelentős napján én kaptam azt a megtisztelő feladatot, hogy küldöttségünk nevében szóljak önökhöz és átadhassam Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a szövetségi kormánynak, a Nemzeti Frontnak és Gustáv Husák elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének üdvözletét. örömömet és megindultságo- mat meghatványozza, hogy önökkel együtt egyike vagyok azoknak a bratislavaiaknak, akik negyven évvel ezelőtt fogadhatták a felszabadító szovjet katonát. 1945. április 4-e életem legmélyebb, legboldogabb élménye. A szabadság, a testvériség és az egyenlőség olyan érték, amelyért az ember évszázadokon át harcolt és életét áldozta. Nekünk is át kellett élnünk a müncheni árulást, a fasizmus sötétségét, a háború borzalmait s fegyverrel a kezünkben harcolnunk a Szlovák Nemzeti Felkelésben, hogy végül is megérjük felszabadulásunkat. Valamennyien erről a napról álmodoztunk és hittünk abban, Üdvözlő távirat (ČSTK) - Gustáv Husák köztársasági elnök táviratban fejezte ki jókívánságait Abdou Dioufnak, ' a Szenegáli Köztársaság elnökének az ország nemzeti ünnepe alkalmából. Ugyanebből az alkalomból Bo- huslav Chňoupek külügyminiszter üdvözlő táviratot küldött Ibrahim Falinak, Szenegál külügyi államtitkárának. Vasil Bil’ak elvtárs beszéde hogy el kell jönnie. A fasizmus időszakának kegyetlensége, erőszakja és irdatlansága olyan borzalmas és sokrétű, hogy nehezen írható le. A vér patakokban folyt, embermilliók haltak meg, amíg a szovjet katona Moszkva védelmétől Sztálingrádon, a Kárpátokon át harcolva utat tört egészen Berlinig, hogy felszabadítsa nemcsak a saját hazáját, hanem az egész leigázott Európát. A második világháború négy földrész óriási térségeit dúlta, de a legborzalmasabb Európában s főleg a Szovjetunió területén volt. A szovjet nép fiainak és lányainak ezrei, akik örök álmukat alusszák a jelképes Slavinon, nem élték meg a győzelmes zászló kitűzését a Reichstagra. Mi és a jövő nemzedékei szüntelenül emlé(Folytatás a 4. oldalon) Kedves Elvtársak! Magyarország szovjet hadsereg általi felszabadításának 40. évfordulója alkalmából Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya és népe, valamint a saját nevünkben is forró elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának, Minisztertanácsának és egész népének. Magyarországnak a dicső szovjet hadsereg által a fasizmus alól történt felszabadítása megnyitotta a magyar nép előtt az utat a szabad élethez, az új, szociális szempontból igazságos társadalom építéséhez. A szocialista építés negyven évében a magyar nép mélyreható szociális és gazdasági változásokat hajtott végre, és a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével számos sikert ért el hazájának politikai, gazdasági és kulturális fejlesztésében s nemzetközi helyzetének megszilárdításában. A Csehszlovák Szocialista Köztársaságban nagyra értékeljük a magyar dolgozók építő erőfeszítéseit, és őszintén gratulálunk az elért eredményekhez. Új sikereket kívánunk azon határozatok végrehajtásához, amelyeket a szocialista társadalom építésének további időszakára az MSZMP XIII. kongresz- szusa tűzött ki. A Magyar Népköztársaság hozzájárul a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa egységének erősítéséhez és a két szervezeten belüli sokoldalú együttműködés fejlesztéséhez. A Szovjetunióval és a szocialista közösség többi államával szövetségben aktivan részt vesz az imperializmus agresszív politikája ellen, a nukleáris veszély elhárításáért, a tartós világbékéért és a nemzetközi haladásért vívott harcban. Örömmel állapítjuk meg, hogy testvérpártjainkat, államainkat és népeinket a hagyományos barátság és a sokoldalú együttmüködés szálai fűzik egybe. Meggyőződésünk, hogy ezek a kapcsolatok a marxiz- mus-leninizmus és a szocialista internacionalizmus bevált elvei alapján tovább szilárdulnak. Ez Csehszlovákia és Magyarország népének érdekeit, a két szocialista állam közös céljait szolgálja. Sok új sikert kívánunk Önöknek, kedves elvtársak, a magyar kommunistáknak és a Magyar Népköztársaság egész népének szocialista hazájuk további felvirágoztatásáért, a magyar dolgozók boldog és békés életéért végzett munkájukhoz. Alois Indra, a CSKP KB Elnökségének tagja, a Szövetségi Gyűlés elnöke táviratban köszöntötte Sarlós Istvánt, az MSZMP KB Politikai Bizottságának tagját, a magyar Országgyűlés elnökét a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából. Ugyanebből az alkalomból Bohuslav Chňoupek külügyminiszter táviratban gratulált magyar kollégájának, Várkonyi Péternek. Városköszöntő (/ öszönlünk téged, városunk! Az ide tévedt l\ idegen számára csupán egy város vagy a sok közül, nekünk, akik falaid között élünk, szűkebb hazánk, nekünk, akik itt is születtünk, szeretett szülővárosunk. S ha néha el kell hagynunk, ha munkánk, sorsunk másfelé parancsol, ujjongva térünk vissza, fedezzük fel a sok újat, a sok szépet, mert egyre épülsz, fiatalodsz Pedig évezredek nyomát őrizzük múzeumainkban: éket és szekercét a kókorszakból, bronzból készült fegyvereket, kelta érméket, római lámpásokat és edényeket, a Nagymorva Birodalom korából származó díszes ékszereket... Szivünkben pedig azok emlékét, akik földedben alusszák végső álmukat. Azok emlékét, ismerős és ismeretlen hősökét, akik fegyverrel védtek téged és lakóidat. De az évszázadokat is őrizzük a falak között, valóságot és legendát tűzvészről, földrengésről, szerelemről és halálról, izzó csókokról és pusztító dögvészről, vidám bálokról és véres háborúkról. .. Még ne csodáljuk a jelent, időzzünk a múltban! Járjunk a macskaköves utcákon, napszálltakor, amikor lopakodik az este s a belvárosban kigyúl- nak a fények. Álljunk meg egy boltives kapu alatt és idézzük fel az elmúlt évszázadokat, hallgassuk a csendet lehunyt szemmel és talán valahol egy csontszinü függönnyel takart ablak mögött két, már kissé reszkető kéz táncolni kezd a vén zongora megsárgult billentyűin. Nyúljunk a régi házak falaihoz, melyekben a szellem fejedelmei éltek, s ahol egy költő énekelt, menjünk végig keskeny sikátoraidon, melyeken királyok sarkantyúja pengett, nézzük a teret, a szegénylegények találkozóhelyét, ahol gyakran villant a hóhér bárdja. Igaz, te a jelenben élsz és a jövőt hordozod magadban, ám a jelen is a múlt folytatása. Negyven év előtt kezdték írni jelenkori történelmedet, amikor az első virággal díszített tank dübörgőit végig utcáidon, hirdetve, vége a félelemnek, a halálnak, a bujdosásnak. Lassan behegedtek sebeid, a málladozó kis házak helyébe új, nagyablakosak épültek, régi palotáid tiszta köntösbe bújtak, szűk sikátoraid széles utakká terebélyesedtek. Ahol valamikor virágos mezők terültek el, oda szorgos kezek házakat, iskolákat, bölcsődéket, óvodákat emeltek. És fiatalság, élet költözött oda is, ahol valaha csupán a kósza szél kergette a madarakat. Üzemekkel és gyárakkal, játszóterekkel és parkokkal, irodaházakkal és áruházakkal, felül- és aluljárókkal, korszerű középületekkel gazdagodtál. Hajnali álmodból villamosok csengetése ébreszt, nappal autóbuszok, autók százai, ezrei futnak régi és új útjaidon, napról napra, évről évre, örökös körforgásban. * A a mindannyian téged ünnepiünk, szülőváIVI rosom. Szeretetünket tettekkel bizonyítjuk. Nemcsak értékeink megóvásával, hanem maradandó, alkotó munkával. Hogy még gazdagabb legyél, hogy minden kikeletkor szebbé váljanak ligeteid, hogy a Duna parti vén hársfáid egyre szebb meséket susogjanak a jövő emberének. PÉTERFI SZONYA Felszabadulási ünnepségek Budapesten A csehszlovák küldöttséget Josef Koreák vezeti (ČSTK) - Magyarországon tegnap megemlékeztek 1945. április 4-e történelmi jelentőségéről. A szovjet hadsereg 2. és 3. ukrán frontjának csapatai e napon szabadították fel az országot a fasiszta megszállás alól. A központi ünnepségek Budapesten a Szabadság téren, a Szovjet Hősök Emlékművének ünnepélyes koszorúzásával kezdődtek. A mintegy 150 ezer szovjet katona múlhatatlan emlékének, akik életüket áldozták az ország felszabadítása során, kegyelettel adóztak a Magyar Népköztársaság párt- és állami szerveinek legfelsőbb képviselői, élükön Kádár Jánossal, az MSZMP KB főtitkárával, Losonczi Pállal, az Elnöki Tanács elnökével és Lázár Györggyel, a Minisztertanács elnökével, A koszorűzási ünnepségen részt vettek a BNK, a CSSZSZK a JSZSZK, az NDK, a Lengyel (Folytatás a 2. oldalon)