Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-06-08 / 23. szám

f H at évvel ezelőtt vitte film­re az amerikai J. Lee Thomson Jackie Kennedy- Onassis életét. Onassis özve­gye hiába próbálta megakadá­lyozni - a filmet leforgatták. Jacqueline Bisett-vel és An­thony Quinn-nel afószerepben. Nemzetközi sikert aratott. Két évvel ezelőtt a monacói her­cegnő, Grace Kelly próbálta megakadályozni, hogy életéről egy amerikai tévétársaság fil­met forgasson. A hercegi pár mindössze annyit ért el, hogy elolvashatta a forgatókönyvet. Az elmúlt évben sugározták egész Amerikában a megható „Grace Kelly-sztorit“, a Char­lie angyalaiból ismert Cheryl Ladd-del a főszerepben. Azóta az amerikai tévétár­saságok „Docu Dramas“ cím­mel, szériában gyártják az is­mert személyekről szóló filme­ket. így a többi között az angol Tévéfilmek híres asszonyokról trónörökösről, Károlyról és feleségéről, Dianáról, a hajda­ni izraeli miniszterelnöknőröl, Golda Meírról, s a harmincas évek nagy filmsztárjáról, Rita Hayworth-ról. A családtagok, gyermekek s más túlélők tilta­kozásai minden esetben hiá­bavalóknak bizonyultak. A legújabb áldozat, illetve filmhős-jelölt: Brigitte Bardot. A tervek szerint az 1973-ban a filmezésből visszavonult sztárról az angol Tony Crawley 1975-ben közzétett Bardot- életrajza alapján készítenek fil­met. Annak idején a francia kiadást B. B. cenzúrázta, ugyanezt nem tehette meg az angol kiadással. Nos, az ameri­kai CBS tévétársaság megvette az összes jogot, s már kisze­melte a színésznőt is, aki, Bri­gitte Bardot alakját filmre vin­né: Jessica Lange vagy Cheryl Ladd. Brigitte Bardot az összes érdekeltek tudomására hozta, hogy minden eszközzel igyek­szik megakadályozni a filmet. (B. B. engedélyével és részvé­telével készült róla égy nagy sikerrel sugárzott tévéfilm: Bardot - olyan, amilyen.) Ro­ger Vadim filmrendező, B. B. egyik volt férje az amerikai vállalkozást ízléstelennek mi­nősítette, s úgyszintén beje­lentette ellenzését. Csakhogy az amerikai tévéiparban nem félnek a milliós perektől. Mind­eddig csupán Liz Taylomak sikerült a róla tervezett „doku- drámát“ megakadályoznia. Hogy B. B. elég erős lesz-e, s főleg elég pénze lesz-e hoz­zá, az a jövő titka. (FSZ) Az elmúlt hetekben Jevgenyij Leonov (jobbra) filmjei szerepeltek a Csehszlovák Televízió Háromszor egy... című ciklusában „És akkor bumm, a szakadékba...“ Nehéz helyzetben van olykor az a gyerek, akinek a szülei az esti főműsorban szereplő film megtekintését már nem engedélyezik. Elmegy másnap az iskolába; ahol mindjárt reggel, még a tanítás megkezdése előtt látja-hatlja, hogy osztálytársai, akiknek a szülei megengedték megnézni a fil­met, csoportba verődve, egymást lázasan túlkiabálva magya­ráznak, idézik föl az autós hajszát, a pisztolypárbajt, a „szek- szis“ pillanatokat. „És akkor a fiú..., és akkor a lány..., és akkor bumm, a szakadékba...“ Ó csak hallgat, hallgatni kénytelen, minthogy nincs birtokában azoknak az információk­nak, melyeknek osztálytársai. Hátrányban érzi magát velük szemben, szegényebbnek, kirekesztettnek. Még jó, ha a csoport tagjai bevonják őt, vagy egyenesen neki mesélik el a sztorit. Gyakran megtörténik azonban, hogy ez a csoport „tájékozottsága“ révén egyfajta magasabb rendű, a többieket lenéző társaság „rangjára“ emelkedik az osztályközösségen belül, jóllehet tagjai az esetek zömében éppen nem a legjobb tanulók. És „rangjukat “ éreztetik is az esti filmtől eltitltott osztálytársukkal, általában csúfolódva: „Nálatok már hatkor névsorolvasás van“; „Mi van kis pisis, a tyúkokkal jársz aludni?“; „Te még a macinál tartasz, édesfiam“; „Mit hallgatsz az anyárda? Megnézed, és kész!“ Nem könnyű ilyesmit hallgatnia és elviselnie a gyereknek - gyerektől, sőt, egy egész csoporttól. Ezt megelőzően csak természetes, hogy ő is szeretné megnézni az esti filmet, könyörög szüleinek, bevallva is, meg nem is a fő indítékot, hogy tudniillik nem is annyira a film miatt szeretne tovább maradni a képernyő előtt, hanem azért, hogy elmondhassa: én is láttam a filmet. Következésképpen, hogy egyenrangúnak érezhesse magát a többiekkel, a „tájékozottakkal“. A szülök persze hajthatatlanok, tudják, amit a gyerek nem (is tudatosít­hat még): a késő esti tévézéseknek, a nem neki való képsorok végignézésének elöbb-utóbb jelentkeznek a káros következ­ményei, mint ahogy annak is, ha a szükségesnél kevesebbet alszik, reggel nehezen ébred, ideges állapotokat előidézve környzetében, melynek rosszai visszahullanak rá. Ezekhez képest a szülői tiltás esetleges következményei elenyészőnek tűnnek föl. Feltéve, ha a tiltás nem úgy történik, hogy: „Mars az ágyba, egy szót se akarok hallani!“' Mert ilyenképpen nemcsak hogy őrlődik a gyerek az osztálytársak részéről megnyilvánuló gúnyolódás és az otthoni durva parancsszó között, hanem megkérdőjelezheti a szüleit, enge­dékenyebbnek, tehát jobbnak látva a másokéit. Ami egyik okozójává válhat a szülő-gyermek viszony lazulásának, a szü­lőktől való elidegenedésnek. Újkori gondok, melyek pluszfeladatot adnak a gyermekne­velés folyamatában. Megoldani ezt is, mint annyi más hason­lót, csak türelemmel, a gyermek okos és érzékeny irányításá­val lehet - elsősorban a családban, de az iskolában is, illetve a kettő összefogásával. Nem a miatt a gyerek miatt, aki nem nézheti az esti filmet, hanem a többség miatt, akiknek szabad... (bodnár) .KÉPERNYŐ ES IRODALOM (...) Mondani szokás, ahol beenge­dik a televíziót a lakásba, átveszi a hatalmat. Azon túl hozzá igazodik a családi program, sietni kell a vacso­rával, a szombati-vasárnapi gyerek­műsor határozza meg a reggeli idő­pontját, s az esti krimi kezdete azt, hogy mikor kell hazaindulni a kirándu­lásról, vendégségből. Az irodalmi kultúra sorvasztója Káros hatásairól legalább annyit írtak, mint a világháborús pusztítá­sokról. A legfőbb vádak egyike: le­szoktatja az embereket az olvasásról. (...) Riasztó jelek már ma is tapasztal­hatók. A hajdan paplan alatt, zseb­lámpafényénél éjfélnél tovább olva­sott ifjúsági könyvek sok helyütt fel- nyitatlanul porosodnak a szekrények polcain. A szülök még megvásárolják egykori kedvenceiket, karácsonykor, születésnapokon gyarapítják a csalá­di gyermekkönyvtárat, de ezzel in­kább elégítik ki saját nosztalgiáikat, mint a fiatalok érdeklődését. A betűk­re szánt idő egyre zsugorodik a mö­göttünk járó nemzedékek életvitelé­ben, s az olvasási gyakorlat hiánya miatt a helyesírás is egyre több gon­dot okoz az iskolákban. Az irodalmi kultúra terjesztője A könyvterjesztők, könyvtárosok azonban egészen másféle adatokat is ismernek. Megfigyeléseik szerint a té­véfilmmé feldolgozott irodalmi alkotá­sok vetítései nemhogy csökkentenék az illető olvasmányok iránt mutatkozó keresletet, mint ahogyan ez köznapi logikával kikövetkeztethető lenne - hiszen minek elolvasni, amit a tévé­ből már ismerünk -, hanem ugrássze­rűen növelik. (...) Tudomásul kell vennünk itt azt is, hogy az irodalom (hiába köti az újkori köztudat olyannyira az íráshoz, hogy azonos szótőből képzett szóval jelöli meg) nem mindig és sosem kizárólag írott-olvasott formában létezett. Szü­letésekor - évezeredeken át a száj- hagyomány tartotta fenn, s még a kö­zépkori kultúra terjesztőinek sorában sem csak a kéziratmásoló szerzete­seknek volt nagy szerepük, hanem a vándor dalnokoknak, énekmondók­nak is. (És ami éppen a költészetet illeti, az érdem az övék volt.) Napja­inkban pedig mintha ismét fordulna a kocka. Nagyobb figyelem fordul a versmondó művészek felé, hangle­mezeken, magnókazettákon tör be a tömegkultúrába az élöszavas költé­szet. (...) A kultúra egészének érdekei (...) Ha az olvasásra szánt időt szűkíti a televízió, és ezáltal a kultúra e területe némi hátrányt szenved, mi­előtt meghúznánk a vészharangot, meg kell vizsgálnunk azt is, hogy miféle értékeket nyújt más területe­ken. Amennyiben ugyanis az utóbbiak a kultúra egészének érdekeit tekintve fontosabbak, maguk felé billentik a mérleg nyelvét, akkor nagyobb ije­delemre nincs ok. (...) Pontos képünk van például arról, hogy a televízió elterjedése mennyire csökkentheti a filmszínházak látoga­tottságát -, de ugyan ki mérte fel, hogy ezzel együtt mit adhat a filmkul­túrának? Mindeddig ugyanis - többé-kevés- bé - jogos észerevétel volt a filmmű­vészettel szemben, hogy azért még­sem „igazi“ művészet, mert legyen bármilyen szuggesztív hatása, csak a jelenben él. A filmmúzeumok, klu­bok szűk elit közönségén kívül a ré­gebbi alkotások senkihez se jutnak el, a mozikban csak az a heti szenzációk élik a maguk tiszavirágéletét. Nos, a televízió jóvoltából a helyzet ma már egészen másként fest. Filmkultúránk - méghozzá „tömegkultúránk“ - tör­ténelmi dimenziókat kapott, az élet- müsorozatokkal e művészeti ág haj­dani jeleseinek arcéle ugyanolyan vi­lágos körvonalakkal rajzolódhat ki köztudatunkban, mint a költőké, íróké, zeneszerzőké, képzőművészeké. Helyes, ha tudatosítjuk magunkban a televíziókorszak negatív következ­ményeit, s mindent megteszünk azért, hogy az olvasási kultúra pótolhatatlan értékei ne menjenek veszendőbe. Ugyanilyen fontos azonban, hogy tü­zetesen felmérjük azokat az új érték­lehetőségeket, amelyeket e korszak más területeken nyújtani képes. Mert amennyire igaz az, hogy - mint emlí­tettem - a helyesírással problémák vannak az iskolákban, ugyanolyan tény, hogy a színes természetfilme­ket, tudományos ismeretterjesztő so­rozatokat sugárzó képernyők előtt fel­növő új nemzedékek látáskultúrája, vizuális ismeretanyaga összehason­líthatatlanul magasabb rendű lesz, mint a korábbiaké. (...) Rajtunk múlik Alapigazság, hogy a televízió ön­magában véve ugyanolyan technikai eszköz, mint a többi: rajtunk múlik, hogy mire használjuk. Csupán a köz­vetítőképessége nagyobb, de nem ő dönti el, hogy mit közvetít. David Reisman, az amerikai kultúra kritikus elemzője írja, hogy „ma éppen a tö­megkultúra elterjedése miatt a törté­nelemben először kerültünk olyan helyzetbe, amikor gazdaságilag is le­hetővé vált, hogy a legjobb regénye­ket, tudományos műveket, festmé­nyeket, zeneműveket és filmeket jut­tassunk el a közönséghez, s az em­berek ezek közül az egyéniségükhöz leginkább megfelelőket választhatják ki“. A televízió által terjesztett „tö­megkultúra“ e lehetőség valóra váltá­sa esetén nemhogy „eltömegesíte- ne“, hanem lényegesen hozzájárul­hat az igazi egyéniség harmonikus fejlődéséhez, a szocialista művelődé­si eszmény végső céljához. (Rövidített szöveg.) SZERDAHELYI ISTVÁN KAMERAKOZELBEN • Tél címmel az ember és a természet kapcsolatáról ren­dezett tv-filmet a bolgár Konsztantyina Guljaska. A Jor­dan Jovkov novellájából ké­szült alkotás főszereplői Petar Deszpotov, Veliko Sztojanov, Marija Kavardzsikova és Kiril Vrbanov. x • Az NDK televíziójának balettkara valamennyi szocia­lista ország fővárosában sze­repelt már, és járt Nyugat-Ber- linben is. Évről évre sok ajánla­tot kapnak, de csak kevés kül­földi utat tudnak megvalósítani, annyi a hazai televízióban vál­lalt feladatuk. • Spliti emberek és a helyi Hajdúk futball-klub a főszerep­lői a Nagy pálya című tizenhá­rom részes jugoszláv tv-soro- zatnak. Rendezője Joakim Ma- rusics. x • A nagy sikert aratott Mar­co Polo sorozat után újabb hasonló alkotás készül Olasz­országban, ezúttal Kolum- buszról, illetve fiáról. A fősze­replők Gabriel Bryan, Raf Val­loné és Vittorio Gassman. x • Az angol tv-sorozatok rendezőit továbbra is foglal­koztatják a régmúlt századok, izgalmas kalandok, szerelmi történetek. Ilyen témákat dol­gozott fel Dominic címmel John Davies rendező Brian Blessed és Harry Lock fősze­replésével. Székely János Caligula hely­tartója című drámájából Esztergályos Károly rende­zett tévéfilmet. A főszerepet Gálffy László alakítja, a többi­ek: Blaskó Pé­ter, Sinkó Lász­ló, Tóth Tamás, Benkö Gyula... (Szabó Róbert felvétele) ÚJ SZÚ 14 1984. VI. 8.

Next

/
Thumbnails
Contents