Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-06-01 / 22. szám

M oszkva sok filmszínházá­ban egyszerre kezdték ve­títeni Ivan Goncsarov, a múlt szá­zadban élt orosz író hasonló című regényéből készült filmet, a Sza­kadékot. A nézők élénk érdeklődé­se és a kritikusok felemás vélemé­nye újólag igazolta, hogy az orosz klasszikus müvek továbbra is fon­tos forrásul szolgálnak a mai szov­jet filmművészek számára. Vlagyimir Vengerov, a szovjet rendezők középnemzedékének tagja, aki eddig jobbára modern Orosz klasszikusok mai filmen témákkal foglalkozott, most Gon­csarov regényéhez kanyarodott vissza. A Szakadék című regény a rendező megállapítása szerint ,,az emberi kapcsolatokat átható becsületesség, az erkölcsi tiszta­ság, a lelki eszményképek napja­inkban is aktuális problémájával“ ejti rabul a rendezőt. Vengerov féltő gonddal bánt az eredeti mű szövegével, igyekezett híven áb­rázolni a 19. századi orosz udvari környezetet, annak légkörét és hétköznapjait. A filmrendezők nem most elő­ször fordulnak Goncsarov művei­hez. A világ számos országában ma is játsszák az Oblomov című regényéből készített filmet, ez több nemzetközi díjat nyert. Az orosz klasszikus irodalom alkotásai nyomán jelenleg forga­tott filmek közül Szergej Bondar- csuk Borisz Godunovja kelti a leg­nagyobb figyelmet - ez Puskin történelmi drámája alapján készül, és a főszerepet maga Bondarcsuk alakítja. (APN) Barbara Sáss - munka közben--------------------------------------------------------► • Az ön filmjei több fesztiváldíjat kaptak: A szerelem nélkül az NSZK-beli Mannheim- ben, az elsöfilmesek fesztiválján a födijat és az újságírók díját, otthon Gdanskban ugyan­csak az elsöfilmesek fesztiválján a Bronz oroszlánt. A Kiáltás a San Sebastian-i feszti­válon a nagydijat vitte el és a közelmúltban, a párizsi, nőrendezők fesztiválján szintén bemutatták a filmet. Milyen sikerrel?- A közönségdíjat kapta. Mindössze ti­zennégy film szerepelt ezen a minifesztivá­lon. Itt a döntés nagyrészt a néző joga. 9 Eddig három játékfilmet készített, a Szerelem nélküli, A pályakezdőket és a Kiáltást, mindhármat saját forgatókönyve alapján. Most irodalmi alkotás után nyúlt.- Igen, egy kétrészes filmet készítek a két háború között élt írónő, Gojawiczyríska regé­nyéből, A Novolipek utcai lányokból; ennek is én írtam a forgatókönyvét. De jobban szere­tek önállóan dolgozni, ugyanis borzasztóan tisztelem az irodalmat, márpedig ha az em­ber filmet készít, sajnos kegyetlenül kell bánnia az eredeti szöveggel. A saját forgató- könyvemen meg annyit változtatok, ameny- nyit akarok. De három film utánra rendező­nek mást is meg kell próbálnia. Ez kosztü­mös film lesz. • Hatvanban végzett. Hány évig kellett várnia, amíg elkészítette első filmjét?- Húszig. Addig nagy rendezőkkel dolgoz­tam. Mindenki azt mondja, hogy későn kezd­tem önállóan dolgozni. De nézze... Én jó rendezőkkel dolgoztam, kezdetben ez kielé­gített, örömet szerzett. Nem voltak olyan ambícióim, hogy önállóan rendezzek. Felne­veltem a gyerekeimet, a lányom most fizen- hét, a fiam tízéves. A gyerekeim is vonzód­nak a filmhez, de nemigen örülök neki, mert nyugtalan pálya ez. A férjem is szakmabeli, operatőr, mindhárom filmet ő fényképezte, a negyedikben is vele dolgozom. Egyáltalán állandó gárdám van. • Mindhárom filmjének női föszerelóje is ugyanaz.- Igen, Dorota Stalinska. Ebben a filmben, amelyet most forgatok, azonban nem játszik. • A Kiáltást még most is zsúfolt nézőtér előtt játsszák Varsóban. Egyetért azzal az állítással, hogy a lengyel filmeknek otthon nincs publikumuk?- Ebben a hazai kritika is ludas. Kongatja a vészharangot, mert nem járnak lengyel filmekre, másrészt kétkedve fogadja azt a fil­met, amelyiknek közönségsikere van, mond­ván, ha egy film népszerű, akkor alacsony művészi színvonalú. Ugyanakkor dicséri az unalmas filmeket, amelyekre senki sem kí­váncsi. Olyan ,,remekművek“ születnek, amelyeket senki sem néz meg, fesztiválokon nem kapnak díjat, nem tudni, ki számára készültek. Ezeket a filmeket éppen a lengyel filmkritika kényszerítette ki. De úgy látom, a rendezők lassan megértik, hogy a nézők számára kell filmet csinálni. Annál is inkább, mert a filmgyártás reformja, a kiadások rá­kényszerítik, hogy olyan filmet készítsenek, A NÉZŐK SZÁMÁRA KELL FILMET KÉSZÍTENI NÉGYSZEMKÖZT BARBARA SASS LENGYEL FILMRENDEZŐVEL ameiy hasznot hoz. Azonkívül néző nélkül a film nem film. • Bántja a rossz kritika?- Bánt. Azt hiszem, mindenkit bánt. Min­den kritikát elolvasok, és néha bizony na- * gyón bosszánkodom a hozzá nem értés miatt. Nem tudom, mi a helyzet önönknél, de a lengyel filmkritika óriási hibája, hogy ismer­tetésre korlátozódik: X szépen játszott, Y ke­vésbé jól. Nem elemzi a rendezés értékeit, hogy miért sikeres egy film és miért nincs közönsége egy másik filmnek. • A filmjei után ítélve Barbara Sass szigo­rú, komor ember, a valóság azonban egé­szen más.- Mindenki ilyen véleménnyel van rólam, azt hiszik, a műteremben nálam pokol ural­kodik. Pedig egyetlen hangos szó nem hangzik el. Nem tudok zajban dolgozni. Nem vagyok híve a dirigálásnak sem. A rendező és a színész párbeszédének a csend és a nyugalom a feltétele. Sokkal többet lehet elérni higgadtsággal, mint kommandíro- zással. 0 És ha a színésznek más elképzelése van a szerepről?- Akkor hosszasan vitatkozunk. Nem le­het ráerőszakolni a színészre, mert eljátssza ugyan a szerepét a rendező felfogása sze­rint, de nem lesz jó. A rendező feladata meggyőzni a színészt, s ha mégsem sikerül, meg kell találnia a középutat. Ugyanígy, ha fontos jelenetről van szó, félreteszem a for­gatókönyvet, s kamera nélkül próbálok a szereplőkkel, hogy a jelenet minél dráma­ibb legyen, majd újraírom a dialógust. Ez azért jó, mert nem a színész alkalmazkodik a kamerához, hanem fordítva. 0 A televízióban is rendez?- Az Antigonét fogom rendezni, már el­kezdtem a próbákat. A mai filmek után ked- ve'm támadt valami m'áshoz. 0 A Lengyel Filmművészek Szövetsége nemrégiben alakult újjá, a különböző szekci­ók a filmszakmában működőket tömörítik - a színészek kivételével, ön funkciót vállalt az újonnan alakult szövetségben, a filmren­dezők szekciójának az elnöke.- Rengeteg elfoglaltsággal jár, de köteles­ségemnek éreztem, hogy bekapcsolódjak a szervezésbe, mert nagyon sok munka vár ránk. Ismét felvesszük a kapcsolatokat más országok filmszövetségeivel, új együttműkö­dési szerződéseket írunk alá. KOPASZ CSILLA Csontos arc, szabálytalan orr, sötét szemek. Gyűrött-kopott kalapban, mentében, böszárú gyolcsga­tyában vágtázik előttem - csak úgy fütyül a szél a talpa alatt. Ha ellene fordulnak, csattan az os­tor, dörren a fegyver, valaki fel­kiált és a szivéhez kap. Ö az, akit senki sem tud tőrbe csalni. Akinek nem lehet csapdát állíta­ni. Akit élve kell elfogni. Ö az, akinek a feje aranyat ér. Dzsoko Roszics. A kalandfilmek rosszembere. Sárga pulóverben, fekete nadrágban ül az asztalnál, csuk­lóján széles aranykarkötő vil­log, magas, szikár alakját már­kás francia parfüm illata veszi körül. Egy szerep színészt keres „Meguntam a bőrömet. Igen, pontosan ez történt. Nem tudtam, mit kezdjek ma­gammal. Tizedik éve voltam újságíró a szerb rádiónál, jól ismertem a szakma csínját-bínját. Valami újra, valami másra vágytam már. Úszni, mászni, repülni, lo­vagolni akartam, vonzott a víz, a magas­ság, a sebesség, mindenre kapható vol­tam, ami nagy kalandnak ígérkezett. A munkámat szerettem, azt mondták, jól írok, megbíztak bennem, adtak a sza­vamra; eszembe se jutott, hogy otthagy­jam a szerkesztőséget. Egy este aztán mégis bogarat ültettek a fülembe. Kár­tyáztunk. öten ültük körbe az asztalt. Barátom, a bolgár filmrendező azon sápí- tozott, hogy van egy szerepe, amelyre nem és nem tud színészt találni. Erre valaki rám mutatott, a többiek ujjongani kezdtek és én úgy éreztem: itt a nagy lehetőség és kibújhatok végre a bőröm­ből. Pár nap múlva már a főnököm kezé­ben volt a filmgyár levele. Menj bele, Nyeregben és skatulyában DZSOKO ROSZICS VALLOMÁSA próbáld csak meg, biztatott ö is, és én tudtam, hogy az a nap az én napom. A film elkészült, sikere volt, nekem meg új utat nyitott. De a szerkesztőséget nem hagytam ott. További hét évet húztam még le a régi falak között és csak akkor búcsúztam el a kollégáimtól, amikor már semmi hasznuk sem volt belőlem. Idő­közben ugyanis a filmgyár lett a másik otthonom.“ Csak a szabadban „Annak örülök a leginkább, hogy min­dig más valaki lehetek. Igaz, a legtöbb­ször hajdú, rabló, csikós, hétpróbás gaz­ember, de voltam már intellektuális hős is. Szerb vagyok, de nemcsak Jugoszlá­viában forgatok. Magyarországon tizenöt filmben játszottam, köztük a Kilenc hó­napra, az Útközbenre, a Rosszemberek­re, a Magyar rapszódiára, a Hosszú vág­tára és A profira emlékszem a legszíve­sebben. Főszereiket adnak a lengyel, a bolgár és a szovjet rendezők is; most itt forgatok Bratislavában, aztán Sztanyisz- lav Govoruhinnal a Grand kapitány gyer­mekeit visszük filmre. Munkám mindig van bőven, most is öt forgatókönyv fek­szik az asztalomon. A színház csak né­zőként érdekel, a színpadon nem akarok bizonyítani. Egyébként is: más dolog film­színésznek lenni és megint más színpa­don játszani. Egyetlen embert ismerek csupán, aki itt is, ott is az elsők között áll: Cserhalmi Györgv. Neki mindegy, hol játszik, nekem nem. Én csak a szabad­ban, a felvevögép előtt érzem jól magam. Szomjas György filmjé­ben, a Rossz­emberekben Tudom, az arcom, a megjelenésem erő­sen behatárolja színészi lehetőségeimet, de nem baj. Én csak nevetni tudok azon, ha a vámos azt kérdezi a repülőtéren, hogy jé, már megint itt van, maga rossz­ember? Igen, így könyveltek el a nézők és én nem is csodálkozom rajtuk, hiszen csaknem minden rendező ugyanazt várja el tőlem. Hogy szőrén üljem meg a lovat, lövöldözzek, verekedjek, ménest tereljek, igazságot osszak. Azt, hogy minden em­berben, még a rosszban is van valami jó, nem nagyon veszik észre a nézők. Csak az marad meg az emlékezetükben, hogy én minden filmben elteszek valakit láb alól és bárhol forduljak is meg, ott bizto­san lángra lobban valami. Hetven-nyolc- van filmben játszottam eddig, talán nem hangzik furcsán, ha kimondom: a kisuj- jamban a szakma. Amióta hivatásos szí­nész vagyok, a szerep jóval többet jelent nekem egy napokig tartó kalandnál, en­gem most már csak az izgat: vajon tu­dok-e hatni a nézőre, meg tudom-e vál­toztatni azt, aki rossz útra tévedt.“ Ma itt, holnap ott „Hogy hol érzem magam a legjobban? Én könnyen akklimatizálódom, nekem nem okoz gondot, hogy ma itt alszom, de holnapután már másvalahol ébredek. A családom Jugoszláviában él; apám meghalt, partizán volt, már csak anyám és a testvérem vár haza. A feleségem bolgár, ha nem forgatok, Szófiában va­gyunk. Vagy a nyaralónkban, fenn a he­gyekben, ahol csak azok találnak meg, akik igazán közel állnak hozzám. Ha rám nyitják az ajtót, a feleségem már tudja: csak hajnalban kerülünk ágyba. Persze a viták, a sztorik akkor sem érnek véget. Másnap újra folytatjuk. Hogy szerbül, bolgárul, magyarul vagy oroszul, nekem teljesen mindegy. Legjobb barátaimat ugyanis nem otthon, hanem a környező országokban találtam meg. így alakult az életem...“ SZABÓG. LÁSZLÓ ÚJ SZÚ 14 1984. VI. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents