Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-02-17 / 7. szám

O lyan nyugodtnak érezte magát, amilyenre csak az képes, aki hisz az elrendeltség- ben, s most az „elrendelt“ szeme előtt éppen a beteljesülés játszó­dik le. A város csendes volt, örökös nyüzsgése mozdulatlanná der­medt, de Basa Tamás tudta, hogy nemsokára a diadalmámor révült erejével üvölt föl a tömeg.- Igazságot tettek - gondolta anyanyelvén, majd törökül elismé­telte magában, és hanyag mozdu­latlanságában is megtorpant, mert érezte, hogy törökül az „igazság“ másvalamit jelent: kegyetlent, gő­gös hányavetisóget, amit a nagy­vezér arcáról is leolvashatott. Basa Tamás megrázta magát, és lelkében megpróbálta a nagy­vezér barátjaként annak hányaveti gőgjét utánozni, de a saját szomo­rúságát nem tudta lerázni magá­ról, és az a megdöbbentő gondo­lata támadt, hogy ha forró hőfor­rásként feltör a török diadalmá­mor, a tömeg ót is eltaposhatja. A nagyvezér kevélyen lépke­dett, ragyogóan idomított lovát alig észrevehető mozdulatokkal irá­nyítva, hogy annak első lábai egyetlen homokkal kitömött fejet, szalmával gyömöszölt emberi bőrt se hagyjanak ki. Basa Tamás lelki szemei előtt ismerősei kezdtek fel­vonulni, akik részt vehettek a fe- nesi csatában, ahonnan e fejek és dobként feszülő bőrök származ­nak. Megborzongott, de aztán megkeményítette a szívét:- Úgy kell! Igazság tétetett - gondolta, és vigyázott, hogy csakis törökül gondolja, mert így meggyőzőbb, egyértelműbb volt; - hányszor megmondtuk, az ellen­állást, a portyázást meg kell szün­tetni, aki alkalmazkodik, annak nem esik bántódása. Lám, ben­nem megbíznak... én... Ha ra­gaszkodunk a szultán köntöséhez, eltömődnek a bajok forrásai. S akiben nincs hajlandóság, aki nem akarja ezt megérteni, ám jár­jon úgy, mint ezek - nézett a fejek­re -, jogos büntetés, megérdemel­ték. Megérdemlik az ostobák. Pet- ki István is - szállt hazafelé a gon­dolata Konstantinápolyból -, a csí­ki főkapitány becsületben áll Ali basa előtt, pedig én Ali basa he­lyében nem bíznék benne. A kí­gyócsípés - mondta a baráti török szóra -, ellenállásra serkenti a né­pet, hogyne haragudna a vitéz török, ha félvállról mondják neki a hűséget. Szolgálni kell hűséggel az erőset - gondolta Basa Tamás -, és akkor vígan élhetsz holtod órájáig atyai oltalma alatt. Én ad­dig maradok a török hűségében, míg lehetetlenséget nem kíván. Basa Tamás óvatosan körül­kémlelt, mintha attól tartana, vala­ki figyeli és olvas a gondolataiban. A nagyvezér ebben a pillanat­ban fejtipró útjának végére érke­zett, a város falai megremegtek a diadalüvöltéstöl. Basa Tamás sántikálva indult hazafelé. Köszvényes lába nem bírta a sok álldogálást. Térde ne­hezen hajlott, minden lépésnél úgy érezte, mintha hátracsuklana. A szolgák a kapuban piszkos, tor- zonborz férfit taszigáltak elébe.- Ki vagy? - kérdezte törökül Basa Tamás. A férfi kicsit elmosolyodott, de nem szólt.- Lantos énekes - mondta az egyik háziszolga. - Nagyságod rendelte.- Lantos énekes egy néma?- emelte fel hangját az úr. - Miért nem beszélsz? - rivallt a férfira.- Magyar volnék - mondta az magyarul.- Na és ha magyar vagy?- csodálkozott törökül az úr, aztán a szójáték kedvéért magyarul foly­tatta: - Magyar lennél, ha lennél, de nem vagy! Láttad azokat?! A fejeket láttad? Azok vannak. Basa Tamás felszisszent a lá­bába beállt fájdalomtól. Merev tér­dét tapogatta, türelmetlenül le­gyintett:- Buta népség! - gondolta ma­gában. - Ismerik a hűséget, de nem ismerik a hűség diplomáciá­ját. Konokságuk enfejükre hozza mindig a veszedelmet.- Estebédnél énekelsz - mond­ta hangosan. - Kérjél tiszta gú­nyát.- Fogadalmam van: amíg haza nem térek, addig nem váltok ruhát. A török tisztelte a fogadalmat. Nem kénszerített.- A török jó - intett izgatottan Basa Tamás. - Mindkét táborban megbecsüljük a jó lantos énekest.- Nem kénszerített - ismételte a férfi, és meghunyászkodó fejtar­tása ellenére a hangjában gyűlö­let, sót fenyegetés csengett.- Rendben van! Eridj már- mondta fáradtan az úr, ki unta a sok értetlenkedést.- Evangélikus és jó ember - is­mételte magában a férfi a Basa Tamásról hallottakat -, de a test­vérei, Péter és István latrok, Beth­len Gábor, a nagy fejedelem életé­re törekedtek, mígnem megfogták őket: Istvánt Temesváron fel­akasztották, Pétert pedig a Duná­ba lökték. x Petki István szenvedélyes ra­gaszkodással tért haza Csíkba. 1657 óta kezdett készülni a hábo­rúra.- Kígyócsípés minden szavuk- mondta a törökre, s ismételte ezt napjában százszor is. Ali basa követséget küldött, fel­ajánlotta neki a fejedelemséget. A csíki főkapitány hidegen, sértőn visszautasította. Csak akkor kez­dett erősen dühöngeni, amikor azok elmentek. - Meg tudjuk mi választani a magunk emberét, ne diktálja nekünk Konstantinápoly! De persze diktálja, követeli a ra­gaszkodást a szultán köntösé­hez... ha lehetne parancsra ra­gaszkodni ... Petki a Tolvajos-tetőre kezdte építeni az erődítést. Sáncokkal megerősítette, toronymagasságú fenyöboronákkal hálóformán be­kerítette a tábort. Másfelől pedig ott volt a rengeteg nagy erdő, török-tatár neki nem indul annak; aki a rejtett ösvényeket nem isme­ri, az hetekig is kóborolhat benne, ki nem igazodik. Itthon sokan is­meri^ ugyan a rejtett ösvényeket, de Petki István, a csíki főkapitány erős hittel hitte, hogy nincs olyan csíki vagy udvarhelyi ember, aki az ellenséget azon elvezetni kény- telenedne.- Kígyócsípés a törökök szava - mondogatta Petki -, hogyan fo­gadjak betartható hűséget nekik?! Ha egyszer megfogadtam, lehe­tetlen kilépnem... vagy csak addig tartozom hűséggel, míg nem tör­nek ránk, a békességünkre, míg nem törnek a nép veszedelmére?! Szaggatják a vármegyéket, keser­vet, sirámot hagynak maguk után, s ha a húségesküm az ellenállás­ban akadályozna, török nyelven mondott hűségem anyanyelve­men árulást jelentene... Héthatá­ron ismerik a vitézségünket. Min­den hadjáratban és táborozásban ott voltunk az ország védelmére. Vérünkből patakok folytak, csont­jainkból halmok emelkedtek. Izzó keresztények, törökellenes lobogó lázadók vagyunk mindhalálig... 1658 novemberében a maros­vásárhelyi országgyűlésen Meh- med bég basáskodott. Magából kikelten üvöltött a makacs csíki követekre:- Hamisak vagytok! Félvállról mondjátok a hűséget.- Miattatok veszünk el - ugrál­tak fel ellenükre a Barcsai párt emberei is. - Árulók vagytok! Basa Tamás bólogatott. Nem szólt, csak bólogatott, s közben fájós, köszvényes térdét tapogat­ta. Minden szó az ó helyes hűsé­gét erősíti, szívét melengeti. Szí­vesen látott ember ö a töröknél, Ali basa táborában tanácsnok, a szé­kely ügyek szakértője.- Allah hatalmas - kulcsolta össze kegyesen a kezét -, isten irgalmas. Legyen meg szent aka­ratuk - gondolta álszent képmuta­tással. - Ha egyet akarnának azok is! - riadt meg a saját gondola­tától. x- Hódoljatok! - üzente Basa Tamás megbízható emberekkel, titkosan és névtelenül Maros- és Udvarhelyszéknek. - Irtózatos a török haragja. A népet le kell csillapítani, megadásra és alázat­ra szoktatni. Maros-, Udvarhely- s Három­szék behódolt. Csík elzárkózott a török szó elől. Petki István veje, Lázár István megszökött Görgény várából, ha­zajött, és a nép élére állt. A Csík­szeredái Mikó-várat megroha­mozták, Barcsai embereit, a sarc kegyetlen behajtóit elfogták és felkoncolták. Barcsai fegyveres erővel fojtotta el a lázadást, sokat elfogatott a felkelők közül, ezek­nek orrát-fülét büntetésből levá­gatta. Basa Tamás nézte Ali basa tá­borában a kosarakból a földre ha­lomba töltött füleket és orrokat.- Megérdemelték a büntetést - gondolta elégedetten. - így talán megnyugszanak a heves vérúek, félelemmel belenyugszanak a dol­gok járásába. 1661. szeptember ötödikén rö­vid töprengés után hűségnyilatko­zatot fogalmazott Basa Tamás. A lelke mélyén tudta, hogy Ali megvetően mosolyog majd, ha kézbe veszi az ö hűségnyilatkoza­tát. Miért is van erre szükség - tu- sakodott egyre -, felszólítást sem kapott rá, a törökök ismerik az ő hűségét, ... de ö reszkető kéz­zel rója elegáns, régi, fakószín pergamenre. Saját magának bizo­nyítja tán. Eső zuhogott, kopár, szürke volt a világ körös-körül, Basa Tamást karosszékben hordozzák a szol­gák, nyugtalan lelke azt hiszi, ha défhelyett kelet, nyugat felé tekint, a tájjal együtt megváltozik a gon­dolata is. Szeben falai közül kém­lel a világra. A Konstantinápolyból hozott lantos énekes is megszö­kött, Basa Tamás üldöztette, de a szakadó esőben az üldözök nem jutottak messzire, csapzottan, bő­rig ázva jöttek vissza, és az ura­ság haragjára szemtelen közöny- nyej vonogatták a vállukat.- Micsoda kor! Micsoda embe­rek - gondolta megvetően Basa Tamás. - Nem ismerik már a fele­lősségtudatot, sem az erkölcsöt. Veszett, önpusztító dühvei rohan­nak a vesztükbe. Tudatlanok és ostobák. Az okos meghunyászko­dik és túléli őket. Basa Tamás Szeben falai közt, a biztos biztonságban felsóhajtott. Bevallatlan félelem marcangolja, azért a hűségnyilatkozat, azért a hírvivők és a hírhozók szétkül­dése. Kaján megvetéssel most arra gondolt, hogy ha mindenki behó­dolt is, Petki István, az úgysem. Pusztulásba viszi a népet, átkozni fogják a nevét is. Most majd meg­látja Ali is, hogy kit akart fejede­lemnek; de meglátja Petki uram is, kivel kezdett ki, százszor megbán­ja, hogy parancsra mozdult a nyel­ve. Úgy hírlik, a Tolvajoson „beve­hetetlen“ erőd épült. Ugyan! Ugyan! Korlátolt, beképzelt nép­ség! Rejtett ösvényeken beme­gyünk, és megmentjük Csíkot az ostobáktól. Megvan már a jóem­berem, aki híven követi minden eligazításomat, ismeri Hargita er­dőit, mint jómagam. Ügyünk jóra jut, ha mi kalauzoljuk azokat, jutal­mul megkaftánoznak, nekünk szó­ló jutalmul talán még a lázadóknak is megkegyelmeznek... Basa Tamás jóembere október huszonegyedikén, megkerülve a Tolvajos-tetöi erődítést, irdatlan, sűrű rengetegben, csak az itthoni­ak által ismert, járatlan utakon be­vezette Csíkba a török sereget. Csík négy óra alatt füstöt vetett. A tatár portyázók egyszerre meglepték az egész völgyet. Tíz­ezer lovas üvöltött erdőn-mezőn át, kezükben ostor, görbe kard. Kilencezren menekültek vaktá­ban a somlyói kolostor udvarába. A nyílt, frissen épült kőfal azonban nem védelmezte meg őket. Az emberek a talpuk alatt lópatáktól dongó, sima'földön is lyukakat, gödröket kerestek, ahová elrejtőz­zenek. Eszeveszetten sodródtak a lovak közt a pogány gyilkos vasára. Aki a templom padlásán bújt el, odaégett a templommal, mást menekülés közben vágtak szét a tatárok, akik kopómód va­dászták a falvakat, a belészorulta- kat fegyver élére hányták, rabszíj­ra fűzték. Alkonyatra összerontották az egész virágzó tájat, s világító fák­lyának felgyújtották a Mikó-várat. x Basa Tamás hűsége fényesen megjutalmaztatott. Ali basa soron kívül kedveskedett neki, lantos énekest küldött hármat, s elisme­rése jeléül kedvező szolgálataiért pompás kaftányt és szóbeli üze­netet: hogy hűségéről oly igen megbizonyosodtak, már a bizony­ság elégséges. Elégséges halálá­ig, immár ne foglalkozzon hadi s más közrendbéli dolgokkal, üljön veszteg, s kenegesse írral kösz­vényes lábait. Basa Tamás méltósággal fo­gadta a kitüntetést, a jutalmat. Amikor egyedül maradt, homlokát a falba verte, fogait rémségesen csikorgatta, aztán behunyt szem­mel erős fogadást tett: mától fogva elfelejti a nyelvet, melyen a rab- ázíjra füzöttek átkozódtak, lenyila- zott, összekaszabolt haldoklók nyögtek, és csak törökül, csakis törökül beszél és gondolkozik. Az öreg olyan mélyen ,,benne volt“ az alvásban, hogy észre sem vette, amikor a lakás bejárata kitárult. Ami igaz, az igaz, valamikor a legkisebb neszre is felriadt, most meg egy jó ideje olyan mélyen tud aludni, hogy akár az egész mennyezetet is szétbonthatnák a feje feletti... Pedig mostanában állandóan hanyatt fekszik. De hát, mint mondani szokták, változik az ember természete... Hajaj! Azelőtt például néha szorongást érzett. Bizony!... Ó az erős, bátor, csu­paszom ember! Nem is tudná megmon­dani, hol is érezte a szorongást. A fejé­ben kezdődött, aztán a melle táján folyta­tódott. Mintha satu közé szorították volna a mellkasát. Ilyenkor a szíve is igencsak rászaporázott. Majd a hasi részekre hú­zódott és kisugárzott az ágyék tájára is. Végül a lábai gyengültek el és akkor már szinte minden ízében remegett. Az egészben az volt az érdekes, hogy sok­szor a szorongás okát sem tudta kitalálni. Nem is említette soha senkinek. Ahogyan jött, el is múlott. Orvosok küszöbét se koptatta soha. Még csak az kellett volna! Ilyesmivel tölteni az időt... Meg az asz- szony is... Pánikba esve, csak nagy felhajtást csinált volna. Bebeszélte volna magának, hogy nekem most már nem sokára kampec... Szóval, úgy volt jó, ahogyan volt. A gyerekek szépen felnőttek, a maguk lábára álltak, a háztól is elkerültek. Az egyik olyan messzire, hogy azzal még a csillagokat se lehet egyszerre nézni! Kovács József A másikhoz két órányi a járás vonaton. Ezek a feleségével együtt néha megláto­gatják. Hoznak virágot, dicsekednek, pa­naszkodnak, de ő már jó ideje olyan süket, hogy a szavukat se hallja. A gyere­kek nem is csinálnak belőle gondot. Isz­nak, esznek a régi barátaikkal, jókat ne­vetnek és amikor elmennek, csak úgy válla táján megsimogatják őt... Velük már szépen kijött. Csak a legkisebbikkel volt egy kis baj. Az ördög tudja miért, annak soha semmi nem tetszett. Se mun­ka, se tanulás. Azt se tudta értékelni, amit kapott!... Pedig az anyja rárakta volna a csillagos eget is... meg Ö maga is. De úgy látszott, minden hiábavaló. Jött, egyik zűr a másik után, míg Ó meg nem unta... Végig sem tudta már gondolni, de nem is fontos, csak a nyugalom. Ez az Ó vilá­ga, itt a falu végén. Itt aztán lehet aludni, jó mélyen, álom nélkül, pihentetőn... Megszokta már, el nem cserélné a legfé­nyesebb palotával sem, s ami a legfonto­sabb, itt nem háborgatja senki, legalább is ezidáig úgy vélte... Most mégis besur­rant valaki! Szinte nesztelenül telepedett az öreg mellé. Jöttét csak akkor neszelte meg, amikor a szekér, amelyik ide hozta, elindult vissza és a lovak patái megdü­* börgették a földet. A bejárati nyílás is elsötétedett, ismét csönd lett... Az öreg továbbra is mozdulatlan ma­radt. Ravaszkásan színlelte, hogy nem vett tudomást a jövevényről, pedig már azt is tudta, hogy ki az, aki érkezett. Mari volt, a felesége... Az asszonyt azonban nem tudta becsapni, mert Mari, az asz- szony, ismerte az öreg minden turpissá­gát. Meg is kezdte a szemrehányó zsör- tölödést:- Azért nem volt szép tőled, hogy ott hagytál azzal a komisz kölySkkel.- Mit csináltam volna? Nem bírtam vele! Nekem így jobb volt... Mi lett belőle, megjavult?-Nagy nehezen. Amikor látta, hogy nincs kire átruházni élete nehézségeit, észhez tért.- Szóval, később már nem kellett szé­gyenkeznetek miatta?-Nem... Megcsendesedett, jóravaló ember lett, mint a másik kettő.- Ezek szerint érdemes volt...- Érdemes.- Elfáradtál?-El.- Igazítsd meg a szemfedót. Aludjunk szépen... A jöiwmf Kozma Mária mMtösűt

Next

/
Thumbnails
Contents