Új Szó, 1984. február (37. évfolyam, 27-51. szám)

1984-02-11 / 36. szám, szombat

Egvj hét a nagyvilágban február 4-töl 10-ig Szombat: Megnyílt a Luxemburgi KP XXIV. kongresszusa • Az ausztrál miniszterelnök Tokióban tárgyalt VasárnaD’ Lemondott Vazzan libanoni kormányfő • Teherán­ban jóváhagyták 13 iráni kommunista halálos íté­letét Hétfő' Athénban európai békeértekezlet kezdődött • Ni­caraguában felfüggesztették az 1985-re tervezett választások előkészületeit • A csádi konfliktusról tárgyalt Líbiában a francia külügyminiszter Genfben megnyílt a leszerelési konferencia • Pél- Kedd: datlan hevességű harcok lángoltak fel Libanonban • A nicaraguai kormányzótanács úgy döntött, hogy a feszültség ellenére folytatják a jövő évi választások előkészületeit Szerda- Szovjet űrállomás indult a kozmoszba a Szaljut-T­10 fedélzetén • George Shultz amerikai külügymi­niszter a grenadai bábkormány vezetőivel tárgyalt. • Bejrúti állásaikból a 6. flotta hajóira vonták vissza az amerikai tengerészgyalogosokat Csütörtök* Európa atommentesítését sürgető felhívással zá­rult az athéni konferencia • Weinberger a külügyi bizottságban megerősítette: az USA változatlanul beavatkozik a libanoni fejleményekbe • A szíriai államfő libanoni politikusokkal tárgyalt a közel- keleti felszültségről Péntek: A salvarodi hazafiak új javaslatot terjesztettek elő a konfliktus békés rendezésére Szerdán a bajkonuri kilövóállomásról Föld körüli pályára indították a Szojuz-T-10 űrhajót fedélzetén Leonyid Kizim, Vlagyimir Szolovjov és Oleg Atykov kozmonautákkal. Az űrhajó csütörtök délután sikeresen összekapcsolódott a több mint két éve a világűrben keringő Szaljut-7 orbitális űrállomással. (Telefoto: ČSTK) Kiújult a feszültség a Közel-Keleten Az utóbbi hetekben sokszor megírtuk már, hogy Libanonban feszült a helyzet. A feszültség az elmúlt héten két, egymással szo­rosan összefüggő oknál fogva szinte a végletekig kiéleződött. Egyfelől a szembenálló felek közti harcok fellángolása miatt, másfe­lől - ami ennek szinte törvénysze­rű következménye: a bejrúti kor­mány lemondása nyomán. A mi­niszteri teendőket két éve ellátó Safik Vazzan tavaly már kétszer is felajánlotta távozását az össze­csapások kiújulásakor, ám Amin Gemajel akkor nem fogadta el azt. Most viszont már nem tudta mara­dásra bírni miniszterelnökét, aki azzal indokolta döntését, hogy te­ret kíván adni egy széles alapokon nyugvó nemzeti egységkormány létrejöttéhez, amelyben képvisel­tethetnék magukat az ország leg­főbb politikai erői. A távozó kabi­net feje szerint csakis így képzel­hető el a tarthatatlan helyzet Liba­non javát szolgáló megoldása, az éveken át folyó vérontás meg­szüntetése. A kormányalakítási tárgyalások bizonyára elhúzódnak és nem vár­ható, hogy a Washington-barát li­banoni elnök olyan politikust bíz meg, aki szembe mer nézni a vál­ság gyökerét jelentő két problé­mával: az amerikai beavatkozás­sal és jelenléttel, valamint az izra­eli megszállással. Ellenzéki politikai vezetők a hé­ten többször is lemondásra szólí­tották fel Gemajelt, aki ezt egyér­telműen visszautasította. Tekinté­lye a válság elmérgesedésével alaposan megrendült és gyakorla­tilag csupán a libanoni mohame­dán erők egyik felekezete képvi­selőjeként kezelik, kétségtelen, hogy az utóbbi napokban tovább fokozódott az államfő belpolitikai elszigetelődése. Valid Dzsumblatt, az ellenzéki Haladó Szocialista Kart elnöke kijelentette: ha az el­nök nem mond le, Libanon össze­omlik. Ez is jelzi a végletekig elmérgesedett helyzetet a szembenálló libanoni felek kö­zött. Új fordulatot hozhat az ese­mények alakulásában az a körül­mény, hogy az ellenzéki drúz és siíta fegyveres erők kedden elfog­lalták Nyugat-Bejrűtot és a kor­mánycsapatokat kiszorítva csak­nem három év után ismét ellenőr­zésük alá vonták a fővárosnak ezt a szektorát. Miközben Bejrútban súlyos har­cok folytak, melyekbe a kormány­csapatok oldalán az ún. négyha­talmi erők kötelékében ott-tartóz- kodó amerikai egységek is be­avatkoztak, a Fehér-Házban rend­kívüli tanácskozáson értékelték a legfrissebb fejleményeket. Rea­gan elnök úgy döntött, hogy foko­zatosan a 6. flotta hadihajóira von­ják vissza bejrúti támaszpontjukról az amerikai tengerészgyalogoso­kat. A bármikori beavatkozásra feljogosító elnöki utasítás azon­ban világossá teszi, hogy Wa­shington nem hagy szabad folyást engedni a libanoni események alakulásának. Ezt erősítette meg a képviselóház külügyi bizottságá­ban Caspar Weinberger hadügy­miniszter, aki kijelentette, hogy Washington gyorssegélyt nyújt a bejrúti kormánynak és továbbra sem mond le a libanoni esemé­nyekbe való beavatkozásról. A TASZSZ hírügynökség szer­dán a Reagan-kormányzat leg­újabb libanoni lépéseinek hátterét elemezte. A TASZSZ megállapí­totta: a Reagan-kormányzat leg­újabb lépései láthatóan a libanoni -amerikai katonai beavatkozás ki- szélesítését készítik elő. így összegezhetők az amerikai elnök bejelentéséről szóló moszkvai vé­lemények, amely szerint a libanoni partoknál tartózkodó intervenciós flottaegység szabad kezet kap tü­zérségi és légitámadásokra a nemzeti és hazafias erők az országban levő szíriai csapatkon­tingens ellen. Az amerikai tenge­részgyalogosok átcsoportosításá­val Washington a repülőgépek és a hajótüzérség még szélesebb kö­rű támadásait készíti elő, tartósítja katonai beavatkozását. A szovjet hírügynökség értékelése megálla­pítja, hogy az amerikai beavatko­zás kezdetén Reagan elnök azt ígérte, egy hónap múlva kivonják a tengerészgyalogosokat. Azóta másfél év telt el, s mint az esemé­nyek mutatják, a harci cselekmé­nyeket az ország újabb körzeteire terjesztik ki. Moszkvában cinikus­nak minősítik azokat a washingto­ni kijelentéseket, amelyek szerint az Egyesült Államok „béketerem­tő küldetést“ tölt be Libanonban. Valójában éppen az amerikai-iz­raeli beavatkozás az, amely meg­akadályozta a nemzeti megbéké­lést az országban és fő akadálya a normalizálásnak, Libanon terü­leti épsége, szuverenitása hely­reállításának. A hírügynökség végezetül hangsúlyozta: a csapatkivonást katonai és politikai megfontolás kényszerítette ki. Az előbbi lénye­ge, hogy megkíméljék a tenge­részgyalogosokat az amerikai tá­madásokra adandó válaszoktól. Az utóbbi pedig az, hogy a heves amerikai belső bírálatok miatt Rea­gan így kísérli menteni politikai presztízsét, szem előtt tartva az őszi elnökválasztást. Washingtoni vélemények szerint is e döntés Washington libanoni politikájának kudarcaként értékelhető még ak­kor is, ha a kormányzat ezt érthe­tően nem ismeri el és még na­gyobb mértékben folytatja a be­avatkozást. Leszerelési fórum Genfben A héten felújította munkáját a genfi leszerelési értekezlet, ame­lyet korábban leszerelési bizottság néven emlegettünk. Napirendjén olyan fontos kérdések megvitatá­sa szerepel, mint az atomfegyver­kezési hajsza megfékezése, a vegyi fegyverek betiltása, az új típusú tömegpusztító fegyverek ki- fejlesztésének és gyártásának a törvényen kívül helyezése. Az értekezleten negyven szocialista, tőkés és fejlődő ország küldöttsé­ge van jelen, köztük Csehszlová­kia képviselői is. Az értekezlet munkája közvetle­nül kapcsolódik a világbéke és a nemzetközi biztonság megszi­lárdításának ügyéhez, ezért a résztvevőknek meg kell ragadni­uk minden lehetőséget a leszere­lés ügyének előmozdítására. Viktor Iszraeljan, a szovjet kül­döttség vezetője felszólalásában megállapította, hogy az új típusú amerikai rakéták nyugat-európai telepítésének megkezdése miatt jelentősen kiéleződött a nemzet­közi helyzet. Európában fokozó­dott a katonai szembenállás. Az Egyesült Államok a párbeszéd és a tárgyalások ellenfelének bizo­nyult, és továbbra is a nukleáris háború elhárításának lehetőségé­ről folytatandó sokoldalú tárgyalá­sokat pusztán vitafórummá igyek­szik változtatni. A Szovjetunió ennek ellenére lát lehetőséget arra, hogy a genfi értekezlet érdemleges munkát folytasson. A szocialsta országok ismételten indítványozták, hogy sürgősségi sorrendben kezdjenek tárgyalásokat az atomháború el­hárításának lehetőségeiről. A szovjet delegátus emlékeztetett arra, hogy a szocialista országok támogatását élvező szovjet javas­latok megvalósítása fokozná a biztonságot és növelné a biza­lom légkörét Európában és az egész világon. Ahhoz azonban, hogy ezekről a kérdésekről megál­lapodás szülessék, mindenekelőtt az Egyesült Államok és más NATO-országok politikai akaratá­ra van szükség. Szovjet vélemény szerint ezen áll vagy bukik a genfi leszerelési fórum munkájának si­kere. Összeállította: P. VONYIK ERZSÉBET KIS _______ NYELVŐR Ott hol vagy otthon vagyunk? Valaki arra kért, foglalkozzam azzal a kérdéssel, melyik alak a helyes: az otthon vagy az otthol, ugyanis a férjével sokat vitatkozik ezen. A férj az otthol-1 tartja köznyelvinek, ő az otthon-1, mert ezt használja gyermekkorától kezdve, s írott szövegekben is csak ezzel találkozott eddig, az otthol-\a\ soha. A nyelvhelyességi kérdésekben jártasabbaknak ez a kérdés nem okoz problémát; természetesnek tartják, hogy az otthon az elfogadott köz- és irodalmi nyelvi alak, ez fordul elő az írott szövegekben s az igényesebb szóbeli közlésben is. De a kérdés mégsem olyan egyszerű, mert az otthol alak is él nyelvünkben több nyelvjárásban, s akik ezt szokták meg, azok ehhez ragasz­kodnak, ezt tartják helyesnek. Sót igyekeznek meg is magyarázni, miért ez a helyesebb alak, nem pedig az otthon. Szerintük azért, mert a vitatott szó az ott és a hol határozószók összetételéből jött létre. Igaz - ismerik el -, van a hol határozószónak hon és hun változata is - pl. a „Hon voltál?“ vagy a „Hun vótál?“ kérdő mondatokban ezeket halljuk de mindenki tudja, hogy ezek nyelvjárásiak, nem köznyelviek. Mint ahogy nyelvjárásiak az otthun, itthun alakok is. Ha tehát ez a kérdő szerepű határozószó sem hon, sem hun nem lehet a köznyelvben, csak hol, akkor nemcsak az otthun, itthun tekinthető nyelvjárási alaknak, hanem az otthon, itthon is, vagyis - állítják - az otthol és az itthol a köznyelvi. Kétségtelen, van ebben a magyarázatban logika, de csak látszatra, ugyanis ez a fejtegetés csak akkor állná meg a helyét, ha az otthon, itthon valóban az ott és itt mutató jellegű és a hon kérdő jellegű határozószókból keletkezett volna. Többen tévednek a keletkezése magyarázatában azok közül is, akik tudják, hogy az otthon, az itthon a köznyelvi alak. Azért ezek a köznyelvi alakok, nem pedig az otthol, itthol - állítják -, mert az őrt és az itt mutatószó szerepű határozószó néma holkérdő határozószóval került összetételbe, sőt nem is ennek régiesebb vagy nyelvjárásiasabb változatával, hanem a ’haza’ jelentésű hon főnévvel. Az otthon, itthon azt jelenti: ott a honom, itt a honom. Sajnos, ezeket ki kell ábrándítanunk: noha valóban a hon alak szerepel utótagként az otthon-ban is, az itthon-ban is, ez nem­csak a kérdő jellegű hol határozószó hon változatának nem tekinthető, hanem a hon főnévnek sem. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárának magyarázata szerint volt egy honn határozószavunk is - általában két n-nel írták, de eggyel is előfordult s ez önmagában azt is jelentette: otthon, de ezt is: itthon. Vagyis ez: „Honn maradt“-azt is jelentette: otthon maradt, ezt is: itthon maradt. Ezt a szót tették össze - nyilván a jelentés differenciálása, a távolra és közeire mutatás elkülönítése végett - az ott és az itt mutató határozószókkal. Az már csak idő kérdése volt, hogy e szavak végén a hosszú n megrövidüljön, s kialakuljanak belőlük a mai otthon, itthon alakok. Ez tehát a magyarázata az otthon, itthon határozószók keletke­zésének. Azt a tényt pedig,* hogy előfordulnak otthol itthol, otthun, itthun alakokban is, azzal magyarázzuk, hogy a hol és ennek hun változata már az összetételben hatott az utótagra. Azt, hogy ott-tal nem a hol, hanem valóban a honn határozószó került összetételbe, illetve, hogy mégiscsak az otthon, nem pedig az otthol az elfogadott alak köz- és irodalmi nyelvünkben, bizonyítja az a tény is, hogy az otthon alak fónevesedett, nem az otthol. Vagyis, aki szívesebben van otthol, mint otthon, annak is otthona van, nem ,,otthola“. JAKAB ISTVÁN Össz-szövetségi, össz-szülői... Az össz- elötagű szóösszetételek a múlt század elején terjed­tek el nyelvünkben idegen hatásra. Az elsők a gesamtelőtagú német összetételek tükörfordításai voltak. Idegen eredetüknek, szabálytalan szerkezetüknek köszönhetik, hogy ügyük a nyelv­művelő irodalom szakállas témája. Üldözésüknek kettős oka: az idegen eredet és az összesből csonkult alak. A kiszorításukat célzó harc - mint ismeretes - eredménytelen­nek bizonyult. Létük jogosultságát azzal biztosították, hogy alkal­masak olyan jelentés tömör kifejezésére, amelyet egyébként csak hosszas körülírással mondhatnánk el. Az összbüntetés, össz- szövetségi, össznépi és az ezekhez hasonló szavak népes családja tehát meghonosodott nyelvünkben, az efféléket ma már senki sem hibáztatja. Sajátos helyzetünk azonban indokolttá teszi, hogy kérdésüket ismét napirendre tűzzük. A nemzetiségi nyelvhasználatunkat érő idegen hatás eredményeként nálunk számtalan olyan szóalak van forgalomban, amelyben az össz- előtag felesleges, mivel a puszta utótag egészen pontosan jelöli a kérdéses fogalmat. Hasonlókra gondolok, mint amilyen a következő mondatban van: „Ezek ellentmondanak az összeurópai értekezlet Záróokmányá­ban valamennyi résztvevő állam által vállalt kötelezettségeknek.“ A közlés gazdaságossága végett célszerű elhagyni az össz- előtagot: „Ezek ellentmondanak az európai értekezlet Záróokmá­nyában... vállalt kötelezettségeknek.“ Mindennapi beszédünkben s a sajtó nyelvhasználatában is gyakori az „összüzemi szakszervezeti konferencia“, az „újítók összvállalati értekezlete“-féle kapcsolat, pedig az üzemi vagy a vállalati önmagában is elegendő. Az iskolai, nyelvhasználatban ugyancsak gyakori az „összisko- lai szülői értekezlet“, sőt „össz-szülői értekezlet“-et is hallottam, illetve olvastam már. Ezekben is a félreértés veszélye miatti aggodalom nyilvánul meg. Pedig ha „iskolai szülői értekezlet“-et mondunk, akkor sem fog rajta senki osztályértekezlet-et érteni. Ha a szülői munkaközösség iskolai, illetve osztályértekezlet-ét használjuk, akkor a félreértés lehetősége föl sem merül. Nyelvhasználatunkban az össz- elötagű szavak számát jelen­tősen gyarapítják a fordítások. A vše- elötagű szlovák szavakon kívül a celo- elótagúakat is ezzel fordítják, s a szlovák, illetve a cseh nyelvben eléggé gyakoriak a celoštátny, celookresný, celoslovenský stb. szavak. Ezek fordításaként is gyakoriak - főként a beszélt nyelvben - az olyan szavak, mint az összállami, össz-szlovákiai, amelyek nem jelentenek többet, mint az állami, a szlovákiai önmagában. MORVAY GÁBOR ÚJ szú 4 1984. II. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents