Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1983-06-17 / 24. szám

A Jleleg reggel volt. Az amerikai fővá­IVI rost már a karácsonyi szünet ün­nepélyes levegője lengte körül. George Washington obeliszkje környékén kis tu­ristacsoportok sétálgattak. Pattogatott kukoricát ropogtattak, s felszegték a fejü­ket, hogy lássák azt a helyet, ahol 169 méter magas gránitoszlop átfúrja az ala­csonyan járó felhőket. Az emberek nyo­mában mókusok szedegették fel az édes morzsákat. Az idilli nyugalmat egy kis fedett teher­autó foszlatta szét. A vezetőfülkéből ne­hézkesen a földre huppant egy férfi: kék síruhát és bukósisakot viselt, amelynek arcvédője sötét anyagból készült. Kezé­ben valamilyen doboz van, amelyből an­tennarúd áll ki. Rádióféle lehet, távirányí­tási modellekhez. De hát az első amerikai elnök emlékművénél mégsem való ját­szadozni! Az obeliszket őrző rendőr a sí­ruhás felé tart, hogy figyelmeztesse. Az pedig elébe indul. Barna borítékot nyújt át, amelyen ez a kézzel írott felhívás olvasható: ,,Ha bárki közel jön hozzám, a következményekért a felelősség a kor­mányra hárul...“ A rendőr felső ajkán izzadságcsepp gyöngyözik. Felismeri a helyzet veszélyességét: a fehér teher­autóban -1000 fontdinamitvan. Abukósi- sakos ember azzal fenyegetőzik, hogy felrobbantja a Washington-emlékmúvet, ha követeléseit nem teljesítik. Dé mit követel? A meghökkent rendőr nem veszi észre a nagybetűs felírást a teherautó oldalán: „1. számú létszükséglet: be kell tiltani az atomfegyvert“. Néhány perc múlva rendőrkordon ve­szi körül a dombot, amelyen az emlékmű magaslik. A sisakos férfira távcsöves puskák fonálkeresztjei szegeződnek. A televíziós csatornák tucatjain keresztül pedig az előadások sokasága ad közvetí­tést a magányos emberről, aki... egy gránitoszlopot ejtett túszul. Naphosszat néztem ezeket az adáso­kat és nem győztem csodálkozni. A rend­őrség úgy járt el, mintha közönséges bűnözővel lett volna dolga. A hírmagya­rázók úgy beszéltek, mintha egy hétköz­napi terrorista állt volna előttük. Minden a megszokott mederben folyt. Repülőgé­peket kaparintanak meg, milliomosokat ejtenek túszul. Most pedig valaki egy emlékművet kerített hatalmába. A régi nóta. A legfontosabb az, hogy minden biztonsági intézkedést megtegyenek. Ne hozzák ki a sodrából a terroristát, húzzák az időt, és várjanak, várjanak... A rendőrség nyilvánvalóan rémületet akar kelteni az elcsendesült Washington­ban. Magatartásában volt valami hazug­ság. Hiszen mégha 1000 font dinamit rejtőzött is a teherautóban, a robbanás a legrosszabb esetben csak egy-két lyu­kat vághatott volna a gránitkolosszusban. A várost még kevésbé fenyegette ve­szély. Délre mégis már 12 000 washing­toni lakost költöztettek el. Az irodák és az üzletek bezárását is elrendelték. A televí­zió hírmagyarázói ledobták a kabátjukat és kioldották a nyakkendőjüket, hogy kül­sejükkel is hangsúlyozzák a helyzet „ka­tasztrofális jellegét“. És azt hallottuk: még az elnök is elhagyta a Fehér Ház déli oldalát - nehogy megsüketüljön a robbanás okozta légnyomástól! Valóságos pánik volt. Csak azzal a kü­lönbséggel, hogy ezt mesterségesen idézték elő. A városi rendőrség, a parkrendőrség, az FBI, a Fehér Ház titkosszolgálata és a többi biztonsági hatóság gyorsan meg­állapította, kié a teherautó. Tulajdonosa a 66 éves Norman Mayer, egy Miami Beach-i szálloda volt alkalmazottja. A leg­utóbbi években Mayer már nem porszí­vózta a szálloda folyosóit. Minden idejét, megtakarított pénzecskéjét az atomve­szély ellen folytatott harcra áldozta. Mayer sietett. Az az érzés üldözte, hogy a háborúellenes csoportok és szer­vezetek, mint például ,,A robbanás epi­centruma“, „Az atomfegyverkezés befa­gyasztásának társasága“ és mások, évekkel mérik az idő múlását. Holott hónapokkal, napokkal kell mérni. Mayer maga is a fegyverkezési verseny mellék- terméke volt; olyan ember, akinek lelkivi­lágát megnyomorították az amerikai kato­nai költségvetés fantasztikus számada­tai, az állami politika megszállottsága, az új gyilkos fegyverrendszerek, a Fehér Házból hallatszó militarista jelszavak. Manapság sokezer ilyen amerikai van. Ezek a hegyekbe menekülnek, erdei bar­langokba költöznek, saját garázsuk alatt betonozott óvóhelyet építenek. Velük ellentétben, Mayer nem mene­kült el - ő harcolt. 1979-ben kétszer is letartóztatták, mert röpcédulákat oszto­gatott a floridai egyetemek diáknegyedei­ben. „Pusztulásra ítélt civilizáció va­gyunk, amely mindennap a megsemmi­sülés szakadékénak szélén táncol!“ Ezt harsogták ezek a négyszög alakú, kis krémsárga csomagolópapír-darabkák. - Tiltsuk be az atomfegyvert, vagy készül­jünk fel a legcifrább- világvégére“ - Idős ember létére, a fiatalabbak számára igyekezett megmenteni bolygónkat. Egy amerikai Don Quijote, aki a fejébe vette, hogy egymaga lecsavarja a Pentagon valamennyi ballisztikus rakétájának a robbanófejét. A rendőrség számára elegendő volt mindezeket az információkat megszerez­ni számítógépének memóriaegységéből, hogy rájöjjön: Mayer a leszerelés humá­nus eszméjének híve. Ennélfogva ö sem élő embert, sem kő-jelképet nem rob­banthat fel. A bukósisakos ember ellen indított hajtóvadászat irányítói - bizonyos vagyok benne - tisztában voltak azzal, hogy politikai tüntetéssel van dolguk. Az ilyen politikai azonban számukra veszé­lyesebb a dinamitnál. A magányos ember tiltakozásából éppen ezért igyekeztek to­vábbra is terrorcselekményt kovácsolni. Az obeliszk-oszlop fölött éppen ezért le­begtek a helikopterek. A rendőrség mes­terlövészei éppen ezért osztották fel egy­más között Mayer bukósisakjának min­den négyzetcentiméternyi darabkáját. Mayer nyugodtan ül az emlékmű lábá­nál, kezében szorongatja a dobozt, amelyből antennarúd áll ki, és figyelme­sen fürkészi a messzeséget. Nem tudom, hogy sisakjának sötét műanyag arcvédö- jén keresztül láthatta-e a Capitolium ku­poláit. Ez különben nem is fontos. Tudta, hogy ugyanebben a városban, néhány mérföldre tőle, a képviselöház ugyan­azon a napon fogadta el az Egyesült Államok háború utáni történelmének leg­hatalmasabb összegű katonai költségve­tését: 231 milliárd dollárt. Mayer ott ült a gránitoszlop tövében, és hallgatta a rendőrautók szirénáinak vijjongását. Steve Komarownak, az As­sociated Press tudósítójának, akit a rend­őrség azért küldött oda, hogy pontosan megállapítsa a „terrorista“ követeléseit, ezt mondta:- önök is bűnösök: a sajtó, a televízió. Úgy tesznek, mintha bolygónkat nem fenyegetné atomveszély. Vagy összebe­széltek valakivel, vagy pedig más ok miatt, de önök eltitkolják a híreket arról a feszült, ellenőrizhetetlen helyzetről, amelybe a világot belesodorják... A helyzet szomorú iróniája az volt, hogy az amerikai tömegtájékoztatási esz­közök még a Mayer követeléseire vonat­kozó igazságot is igyekeztek eltitkolni. A televízió a képzelt dinamit miatt sopán­kodott, de hallgatott az atom-robbanó- anyag megatonnáiról, amelyek megsem­misítésére Mayer e kétségbeesett tetté­vel szólított fel. Ennek a síruhás embernek józan gon­dolatai voltak. Ilyenek nem születhettek egy olyan bűnöző agyában, aki azt hatá­rozta el, hogy felrobbantja Washington ékességét és büszkeségét. Az ilyen gon­dolatok csak a Reagan-kormányzat je­lenlegi politikája iránt tanúsított bizalom maradványát robbanthatták fel. Mayer országos párbeszédet akart kezdeményezni az atomveszély témájá­ról. A sajtó kötelességévé akarta tenni, hogy tevékenyen lásson hozzá az atom­fegyver korlátozásával és csökkentésé­vel összefüggő problémák megtárgyalá­sához. Az iskolákban olyan tantárgyat szándékozott bevezetni, amely a béke megvédésére oktatta volna a fiatalokat. Sok millió példányban akarta kiadni Jo­nathan Shell „A Föld sorsa" című köny­vét, amely az atomháború borzalmas következményeiről szól, és az Egyesült Államok minden felnőtt polgárának át­nyújtotta volna. Mayernek más ötletei is voltak.- Holnap találkozunk - ígérte Koma­rownak. Ezt a holnapot azonban az amerikai Don Quijote már nem érhette meg. A je­lenetet élőben közvetítette a televízió, és magam is rögzítettem a képmagnómon. Csakhogy ez nyomasztó látvány... Este 10 óra 45 perc. Mayer nyugodtan beszáll kis teherautójába, és lassan elindul az emlékműtől. Es akkor - még csak nem is figyelmeztetik, meg sem próbálják állítani a kocsiját - fergeteges tüzet zúdítanak rá. A furgon leroskad az átlőtt gumiabron­csaira, felborul, és tetejére bukik. A rend­őrök a lábukkal törik ki a szélvédő üvegének maradványait. Kiráncigálják az élettelen testes. A szirénák diadalmasan vijjognak... A teherautóban persze nem akadt semmiféle dinamit. De mindez szenvedé­lyes, türelmetlen, kétségbeesett törekvés volt egy atomfegyver nélküli világra, egy magányos ember lázadása a hivatalos téboly ellen. A lázadót agyonlőtték. A szabadságszerető nemzet alapító aty­jának obeliszkje tövében. VLAGYIMIR SZIMONOV (Ogonyok) HALÁL A WASHINGTON-EMLÉKMÜ ÁRNYÉKÁBAN JSZÚ 5 83. VI. 17. CHILE Országos tiltakozási nap A történelem nem ismétli meg önma­gát, de hasonló események - alkalmasint ellenkező előjellel is - adódhatnak. Chilé­ben például az 1973. szeptemberi ször­nyű napok egyik gyászos színhelye a santiagói stadion volt, amelynek a be­tonteknőjébe több ezer embert zártak a fasiszta puccsban részt vett katonák. S most arról jön hír, hogy a legutóbbi „országos tiltakozási nap“ után a San Miguel munkáskerületeiból összeszedett férfiakat megint egy sporttelepre vitték... De a párizsi L’Humanité arról is beszá­mol, hogy ama bizonyos nap estéjén felszólították a munkásasszonyokat: fa­zekakkal csapjanak zenebonát. S ki ne emlékeznék a tíz évvel ezelőtti tünteté­sekre, amikor szintén megszólaltak a fa­zekak, akkor azonban a Népi Egység kormánya ellen vonultak fel jól szituált középosztálybeli asszonyok. Fordulat előjelei vagy csak olyan válto­zásnak, hogy Pinochet helyett más tábor­nok akarja ezután érvényesíteni „a tör­vényt és a rendet“? A szomorú évforduló közeledtére mindenesetre megmozdult a chilei nép. Nem sokára lesz tíz eszten­deje annak, hogy Salvador Allendét, a törvényesen megválasztott elnököt a Moneda-palotában megölték, s hogy a hadsereg néhány fasiszta tábornoknak engedelmeskedve megdöntötte a Népi Egység uralmát. 1970-tól 1973-ig a há­rom év kevés volt arra, hogy gyökeres változást hozhasson a chilei politikai és gazdasági viszonyokban a szocialisták, a kommunisták, radikálisok kormánya, viszont elegendőnek mutatkozott arra, hogy a nemzetközi és a hazai reakció megszervezze a visszavágást. Ma még korai lenne megválaszolni az újabb kérdést: tíz esztendő elég-e, vagy kevés-e a katonai-rendőri erőszak ural­mának megingatásához? Egyelőre csak az látszik bizonyosnak, hogy Chile gaz­dasági válsága szinte napról napra csök­kenti a Pinochet-rendszer bázisát. Amint például nemrég Clodomiro Al- meyda, a száműzetésben élő szocialista főtitkár a berlini Horizontnak adott nyilat­kozatában megállapította: „Az úgyneve­zett neoliberális társadalmi és gazdasági modell megvalósítását célzó terv össze­omlott. Csak arra volt jó, hogy még mé­lyebbé tegye a nép nyomorát, drasztiku­san megnövelje a munkanélküliséget, szétrombolja a chilei ipar struktúráját, tönkretegye a mezőgazdaságot, s az or­szágot a nemzetközi finánctőkétól tegye függővé. A pénzügyi spekuláció lépett a produktív beruházások helyébe. Az első időben még látszólagos jólétre hivat­koztak, hiszen az országot elözönlötték a külföldi árucikkek, amelyek a mindenféle eszközzel mesterségesen ösztönzött fo­gyasztási kedvet voltak hivatva kielégíte­ni. Az amerikai közgazdász, Milton Fried­man, törékeny „gazdasági csodája“ ku­darcot vallott, amikor a tőkés világválság a kamatokat felhajtotta a magasba, ami­kor további hiteleket már nem lehetett szerezni, vagy csak igen drágán...“ Ilyen helyzetben mihez folyamodhatik egy fasiszta kormány? Az erőszakhoz. Amikor a rézbányászok meghirdették az országos tiltakozási napot, a Chuquica- mata bányánál (a világ egyik legnagyobb külszíni rézérc lelőhelye) lövegek és ak­navetők sorakoztak fel. Mivel látszott, hogy a katonai kormány nem fog vissza­riadni a legkeményebb eszközök alkal­mazásától sem, a CTC a maga 22 000 főnyi tagságát felszólította, hogy más, békés módon jutassa kifejezésre „az elnyomó politikai, gazdasági és társadal­mi rendszer elutasítását“. Röpcédulákat szórtak szét a szakszer­vezetek propagandistái Santiago. Valpa­raiso és a többi város utcáin: „Ne küldjé­tek gyermekeiteket az iskolába! Ne vásá­roljatok! Ne keressétek fel a hivatalokat! Ha gépkocsiba szálltok, haladjatok olyan lassan, ahogyan csak lehet!“ A rézbányákban, az olajfinomítókban, s más gyárakban is hasonló felhívások járták: „Ne menjetek a kantinba! Ne ve­gyétek igénybe munkába menet és jövet az autóbuszokat! Dolgozzatok lassan!“ Az országos tiltakozásba bekapcso­lódtak a santiagói egyetem diákjai is, akik megszállták az aulát és az egyetem kiürí­tésére odaérkezett rohamrendórök és katonák előtt ütemesen kiáltozták: „Sza­badságot, szabadságot!“ Az országos tiltakozási napon itt és ott eldördültek a fegyverek is, a tüntetők közé lőttek a katonák és Santiagóban megöltek egy 15 éves fiút és egy Andres Fuentes nevű taxisofőrt. Amikor temeté­sükre került sor, tízezrek gyűltek össze, hogy utolsó útjukra kísérjék őket, s egy­ben tiltakozzanak is a terror ellen, amely­nek áldozatul estek. Politikai tüntetéssé vált hát a két temetés. A chilei sajtó néhány sorban számolhatott be csupán erről, de például az Ultimas Noticias már legalább azt megírta, hogy több ezres tömeg gyűlt össze a temetőben... A sajtó viszont hallgatni kényszerült arról, hogy május 12-e virradóra nagy­szabású rendőrségi és katonai tisztogató akciókra került sor. San Miguel egyes kerületeiben. La Victoriában, Juano Gou- lart-ban és La Castrinában 3 óra tájban rendőrjárőrök és katonai osztagok vették körül a házakat. Hangosan beszélőkön felszólították az álmából felvert lakossá­got, hogy a 14 éven felüli férfiak jöjjenek elő papírjaikkal a házakból, igazoltatás céljából. Az akció során rengeteg embert elvittek. Ismét igénybe vettek sportpályát a „felforgató személyeid“ összegyűjté­sére. .. Egyházi források szerint 350 férfit tar­tóztattak le. Velük csak növekszik az idén rácsok mögé zárt munkások, diákok, ér­telmiségiek száma, amely - egyes becs­lések így tudják - a kétezret is meghalad­ja. Az angol Reuter hírügynökség arról számol be, hogy őrizetbe vettek katolikus papokat és papnövendékeket is, össze­sen 34-et, bűnük az volt, hogy - kérdője­leket feltüntető transzparensekkel vonul­tak fel Santiago belvárosában. (M)

Next

/
Thumbnails
Contents