Új Szó, 1983. november (36. évfolyam, 258-283. szám)

1983-11-10 / 266. szám, csütörtök

Jó rendező nélkül nem megy Jegyzetek az idei martini színházi szemléről M ár csupán néhány óra vá­lasztott el bennünket a szlovákiai amatőr színjátszók leg­rangosabb fesztiváljának végétől, a nagy kondérban már főtt az elmaradhatatlan káposztaleves, amikor néhány ismerősömtől megkérdeztem, melyik volt az el­telt hét legemlékezetesebb elő­adása. Egy kivélelével mindannyi­an azt válaszolták, hogy az Ama­deus, a Martini SZNF Színház elő­adásában.- De hiszen az a profi színház jutalomjátéka volt.- Az igaz, de mindenképpen az a produkció volt a legemlékezete­sebb ezen a héten - felelték mo­solyogva, de azért komolyan gon­dolva a dolgot. A martini színházi szemle tud­valévőén a tavalyi szlovákiai ama­tőr színházi évad tükörképe, hi­szen ebben a patinás közép-szlo­vákiai városban különböző feszti­válok győztesei lépnek föl. A sok általánosítható, s hazai magyar színjátszómozgalmunk­ban is hasznosítható tapasztalat közül első helyen a szlovák cso­portoknak azt a szimpatikus és követendő szándékát említem, amelynek eredményeképpen nem „felmondani“, „reprodukálni“ akarják a színművet, hanem az író, a szöveg segítségével, egyéni sok, térszervezés), amelyekkel látványosabbá, olykor többrétegű­vé hangolta az előadást. A másik nagy élményt a zelene- čiek jelentették a Kurázsi mamá­val. Erről a produkcióról már írtunk egy korábbi fesztiválelőadásuk kapcsán, ezért most csupán az együttes dramaturgiai munkáját említjük meg. Jozef Bednárik elő­vette Grimmelshausen 1670-ben írt eredeti szövegét is (Kurázsinak, az elvetemült, csaló csavargó némbernek részletes és csodála­tos története) s Brecht művét is felhasználva írt döbbenetes játé­kot a háború borzalmairól, a kis­ember megaláztatásáról és tragé­diájáról. A zelenečiek egyebként itt jelentették be, hogy az együttes tíz év sikeres munka után felosz­lik. Jozef Bednárik a nyitrai szín­ház rendezője lett, a tagok csalá­dot alapítottak, de szent esküvel megfogadták, hogy tíz év múlva találkoznak, s újra folytatják. Meg­látjuk, mi valósul meg ebből az irreálisnak tetsző fogadkozásból, mindenesetre a szlovákiai amatőr mozgalom szegényebb lesz egy kiváló együttessel. A kisszínpadok közül a kremni- cai Pinceszínpad Quo vadis, ho­rnine című groteszk játéka tet­szett, amelyben pantomimeleme­ket is felhasználva a fasizmus ter­Majakovszkij Poloskája a nagymegyeriek előadásában értelmezésével elsősorban önma­gukról akarnak vallani - a színját­szás eszközeivel. Az élenjáró szlovák amatőr együttesek rend­szerint hivatásos színészt vagy rendezőt kérnek fel egy-egy szín­mű betanítására, s ez a tény is több esetben hozzásegített a fent említett szándék megvalósulásá­hoz, a sajátos művészi vallomás színpadi megfogalmazásához. A szlovák kisszínpadok részben más úton járnak, hiszen ők csak ritkán nyúlnak kész szöveghez. Ezek az együttesek saját szöveg­könyvvel, dramaturggal és rende­zővel dolgoznak, s igyekeznek sa­ját látószögüknek, meggyőződé­süknek, kritikus szellemüknek megfelelően látni és láttatni vilá­gunkat. A szlovák együttesek közül két falusi, ám már messze földön hí­res sz ín játszócsoport előadása emelkedett ki. A martini járásban lévő Dubové falucska színjátszói tiszteletet parancsoló eredmény-' nyel dicsekedhetnek. Immár hét évtizede, megszakítás nélkül min­den esztendőben bemutatnak egy vagy több színművet. Évek óta neves martini rendezők és színé­szek segítik a csoport munkáját. Itt dolgozott vendégrendezóként Ľu­bomír Vajdička, s most pedig Pé­ter Bzduch tanította be Radicskov Repülési kísérlet című lírai komé­diáját. Az előadás méltán kapta meg a Kulturális Minisztérium idei fődíját. A neves szlovák színész nem írta át a szöveget, nem csi­nált rosszízű és sértő tréfát, mint Pavol Haspra a bratislavai Hviez­doslav Színházban, hanem hű maradt a szerző elgondolásaihoz. A színészek magukénak érezték a játékot, azonosultak a kis bolgár falu szereplőinek történetével, vá­gyaival, érzelmeivel, szolid színé­szi tudásukkal nagyban segítették a rendezőt abban, hogy elgondo­lásai valóra váljanak. Bzduch ren­dezésében nem állt be törés az _ első és a második rész között, s tetszettek a rendező ötletei is (bábfigurák alkalmazása, a lég­gömb megjelenítése, fényeffektu­mészetrajzáról, a második világ­háború tragikus eseményeiről val­lanak. A bratislavai Pegasník együttes Dobšinský meséinek át­dolgozását (Matúš Zahatlan szá­zad eleji amerikai szlovák író mun­kája) vitték színre. A játék - habár voltak kitűnő jelenetei - kissé hosszúnak, a vége pedig eléggé metafizikusnak tetszett. Tény vi­szont, hogy a közönség főleg a paradisztíkus részeknél jól szó­rakozott, s ez sem mellékes szem­pont. A szlovák gyermekcsoportok közül idén az újonc ligetfalusi (Petržalka) művészeti alapiskolá­sok kapták a legnagyobb tapsot. A kis boszorkány című mesejáté­kuk kedves, hangulatos volt, tet­szett a szereplők közvetlensége, gyermeki bája, s főleg az, hogy nem „alakítottak“ a színpadon, hanem önfeledten játszottak. Jók voltak az érsekújvári (nové Zámky) járásból, Horné Semero- vóból érkezett gyerkőcök is, habár ebben az előadásban már éreztük a felnőtt rendező jelenlétét, főleg bizonyos mesterkéltséget. Láttunk olyan előadásokat is, ahol elsősorban a hibákból lehe­tett okulni. Az „A“ kategóriás Lip­tovský Hrádok-i együttes minden bizonnyal gyengének találta Solo- vič eredeti szövegét, s ezért a Kol­duskaland Lasica-Satinský által átdolgozott változatát vitte színre, gépzenével, élő énekkel. Az együttes vezetői azonban megfe­ledkeztek arról, hogy a két neves szlovák komikus önmaga képére formálta a szöveget. Ilyen egyéni­ségek Liptóban, sem máshol nin­csenek, s ezért a rossz darabvá­lasztás végzetesnek bizonyult.* Tragikomédia helyett eléggé unal­mas kabarét, „izzadtságszagú“ könnyedséget láttunk a színpa­don. Többen azon csodálkoztunk, miként lehetett ez az előadás az „A“ kategóriás szlovák csoportok fesztiváljának győztese. Nem tün­dököltek a trnavaiak sem, habár ők tehetséges színjátszók, ám Csehov Ivanovja meghaladta az erejüket. A bíráló bizottság egyik tagja nem is egészen alaptalanul mondta, hogy szerinte Csehov színműveit az amatőrök csak kivé­teles esetekben vihetnék színre. Csak akkor, ha képesek kellőkép­pen érzékeltetni a mű filozófiai és lélektani mélyrétegeit. A trnavai- aknak ez még Mikuláš Fehér ven­dégrendezésében sem sikerült, habár Csehov színes szövege még így is át-át sütött, s megmen­tette az előadást a bukástól. Jóleső érzéssel írom le, hogy a nagymegyeri (Čalovo) színját­szók ebben az erős mezőnyben méltóan képviselték a szlovákiai magyar amatőr mozgalmat. A vártnál jóval többen tekintették meg az előadást és a siker egyér­telmű volt. A nézők perceken át tapsoltak, s a bíráló bizottság tag­jai is elismerően szóltak a darab­választásról, az invenciózus ren­dezésről és Varga Tibor profi szin­tű teljesítményéről. Senki sem „udvarolt“ a nagymegyerieknek, hiszen több szakember szólt a rendezvény néhány üresjáratá­ról, a játék meg-megbicsakló tem­pójáról, a szövegmondás és a díszletek bizonyos hibáiról is, de ez az alapos elemzés, valamint a közönség reakciója is az elő­adás jó színvonalát igazolja, hiszen a gyengébb produkcióikkal itt nem „bíbelődtek“, csak arról beszél­tek, amiről érdemes volt. A prešovi ukrán csoport előadásáról például elég sokan idő előtt távoztak, s az értékelésen senki sem szólt sem­mit. A Tavaszi ballada című orató- rikus játék eléggé sematikus (a jó és a rossz párharca) és didaktikus volt, már az első percekben ki lehetett találni, mi lesz az előadás vége. A kérdés csak az volt, hogy mindez mennyi idő alatt követke­zik be. Szerencsére alig negyven percet tartott ez az előadás. Saj­náltam a szereplőket, akik itt-ott felvillantották, hogy jobb mű tol­mácsolására is képesek lettek volna. A brnóiak ezúttal is igazolták a cseh amatőr színjátszás magas színvonalát, ötletes előadásban mutattak be részleteket Hašek naplójából, melynek során az egyén és a társadalom közötti kapcsolatokról, a társadalmi me­chanizmus visszahúzó ereje és az egyén tettvágya, forradalmisága közötti ellentmondásokról szóltak, megidézve századunk viharos el­ső két évtizedét. A külföldiek az idén mérsékelt sikerrel szerepeltek. A karlsruhei Sandkorn együttes Lessing zsen­géjét, A fiatal tudóst mutatták be rendezői és színészi szempontból eléggé egyenetlen előadásban. A bolgárok szatirikus esztrádmű- sorral (Térdig érő tenger) léptek föl. A tánc, a zene, a látvány lekötötte a nézők figyelmét, ám sokan föltették a kérdést: az ilyen revü a színpadra való-e, s vajon nem az éjszakai szórakozóhelyek- re-e. Talán ha jobban értjük a szö­veget, egyértelmű választ tudunk adni erre a fogas kérdésre. Eléggé ' átlagosra sikerült a jugoszláviai szlovák színjátszó együttes és a vilniusi bábcsoport előadása is. Mindkét műfajban láttunk már job­bat, érdekesebbet az idén is. K ár, hogy ezúttal jóval keve­sebb szlovákiai magyar népművelő és amatőr rendező jött el Martinba, mint tavaly. Nem ér­tem, a járási és a kerületi népmű­velési központok miért nem küldik el a munkatársaikat, pedig erre lenne lehetőségük. Martinban itt van a szlovák és a cseh szakma színe-java, az idén jóval több volt a külföldi érdeklődő is, csak éppen a magyar lakta járásokból jöttek el nagyon kevesen. Pedig lett volna mit látni, miről beszélni, s talán erőt is meríthettek volna az új évadhoz. ídert tehetségben ná­lunk sincs hiány, csak - csak? -* lelkes és felkészült rendezők kerestetnek továbbra is, akik utat mutatnak, megszervezik és összefogják a társaságot egy-egy nemes cél érdekében. Manapság mindez nagyon nehéz, de nem lehetetlen; ezt szlovák falvak és kisvárosok kitűnő színjátszói, de hozzájuk hasonlóan a nagyme­gyeriek, a muzslaiak és mások is bizonyították, s reméljük, bizonyít­jak is. SZILVÁSSY JÓZSEF Hová, merre az érettségi után? Ezekben a hetekben a gimnázi­umok, a szakközépiskolák és az érettségit nyújtó szakmunkáskép­ző intézetek végzős növendékei­nek ezrei törik a fejüket azon, hová menjenek, mit csináljanak az isko­la befejezése után. S ez nem cso­da, hiszen az érettségi vizsga után kétfelé ágazik az út: az egyetem, a főiskola vagy a munkahely felé. A tétova útkeresők száma pedig nem csekély. A leendő érettségizők osztály- főnökük és az iskola pályaválasz­tási felelőse révén már megismer­kedhettek a továbbtanulási lehe­tőségekkel, úgy véljük azonban, nem lesz haszontalan, ha az aláb­biakban mi is ismertetjük a keret­számokat. Nézzük ezek után, há­nyán kezdhetik meg tanulmányai­kat az 1984/85-ös tanévben Szlo­vákia egyetemein és főiskoláin. A felsőoktatási intézmények nap­pali tagozatain a jövő iskolaévben - az ideihez hasonlóan - 12 ezer elsőéves fiatalra számítanak. A bratislavai Szlovák Múszaki Fő­iskolára 2850 pályázót vesznek fel; az építészmérnöki karra 680, a műépítészetire 60, a gépész- mérnökire 895, a villamosmérnö­kire 705, a vegyészmérnökire pe­dig 510 fiatalt. A kassai (Košice) Műszaki Főiskolára 2030 jelentke­ző kerülhet be; a bányamérnöki karra 140, a kohómérnökire 110, a gépészmérnökire 885, a villa­mosmérnökire 565, az építész- mérnökire 360 érettségiző. A Komenský Egyetemen a jövő tanévben összesen 1305 elsőé­ves számára van hely: az orvostu­dományi karra 160, a martini kihe­lyezett karra 70, a gyógyszerész­tudományira 100, a jogtudományi­ra 110, a bölcsészettudományira 240, a természettudományira 195, a matematika-fizikatudományok karára 215, a sport és testnevelé­sire 125, a trnavai pedagógiai kar­ra pedig 90 diák juthat be. Bizo­nyára nem érdektelen megjegyez­ni, hogy a bölcsészettudományi karon ismét meghirdették a ma­gyar-szlovák, magyar-történelem szakpárosítást, s mindegyikre 10-10 pályázót vesznek fel. A kassai Šafárik Egyetem első évfolyamaiban 700 fiatal folytat­hatja tanulmányait. A keretszámok az egyes karokon a következők: az orvostudományin 120, a jogtu­dományin 70, a bölcsészettudo­mányin 75, a természettudomá­nyin 140, a prešovi pedagógiai karon 295. A nyitrai Pedagógiai Főiskolára 245 diák mehet, ebből a magyar nyelvű tanítóképző tagozatra 15. Itt említjük meg, hogy ezen a főis­kolán olyan szakpárokat is nyit­nak, melyeken 10-10 fiatal a ma­gyar tanítási nyelvű iskolák szá­mára szerezhet képesítést. Ezek a szakpárok: orosz nyelv-képző­művészeti nevelés, fizika a techni­ka alapjai. A Banská Bystrica-i Pedagógiai Főiskolán 295-en, a kassai Állatorvostudományi Fő­iskolán 180-an, a žilinai Közleke­dési és Távközlési Főiskolán 1250-en, a nyitrai Agrártudományi Főiskolán 850-en, a zvoleni Erdé­szeti és Faipari Főiskolán 370-en tanulhatnak tovább. A bratislavai Közgazdaságtudományi Főisko­lán összesen 1175 fiatalnak tud­nak helyet biztosítani, a Színház­és Zeneművészeti Főiskolára 50, a Képzőművészeti Főiskolára 25 jelentkezőt vesznek fel. Most, hogy közeledik a végső döntés ideje (a továbbtanulni szándékozók november30-ig ad­hatják át kérvényüket iskolájuk igazgatójának), úgy gondoljuk, szükséges és hasznos ezekről a kérdésekről szólni, mert a koráb­bi elképzelések még módosítha­tók és reális mederbe terelhetők. Érdemes tehát minden szülőnek és fiatalnak eltöprengenie a pálya- választás, a továbbtanulás esé­lyein. Különösen célszerű ez ak­kor, ha a kialakított elképzelés esetleg bizonytalan, vagy még egyesek ingadoznak. Fontos, hogy ezekkel a kérdések­kel a magyar tanítási nyelvű iskolák továbbra is felelősségteljesen foglal­koznak, hiszen nem titok, hogy nö­vendékeik aránya a felsőoktatási in­tézményekben - különösen a mű­szaki főiskolákon - korántsem felel meg a lakosság nemzetiségi össze­tételének. Az aránytalanság kivált­képp a gépész- és villamosmérnö­ki karon szembeötlő. A múlt tanév­ben a pályázóknak csak 5,6 szá­zaléka volt magyar nemzetiségű. Pedig régen tudjuk, hogy fiatalja­inknak a legnagyobb felvételi esé­lyük éppen a műszaki főiskolákon és természettudományi szakokon van, hiszen itt a tárgyi tudás, a fel- készültség a döntő, nem pedig a változatos nyelvtudás, mint a humán irányzatokon. S a mű­szaki főiskolák oktatói nemegy­szer meg is erősítették, hogy a magyar tanítási nyelvű iskolák növendékeinek képességei sem­mivel sem rosszabbak, 'mint a szlovák iskolák diákjaié. Ráadá­sul ezekre a főiskolákra évről évre mind több pályázót vesznek fel; a következő tanévben a szlovákiai felsőoktatási intézményekbe je­lentkezők 55,2 százalékának tud­nak itt helyet biztosítani, az idei 53,3 százalékkal szemben. Nem az a célunk, hogy elriasz- szuk az érettségizőket, csupán ar­ra szeretnénk ösztönözni őket, hogy gondosabban mérlegeljék a realitásokat, társadalmunk ob­jektíve meghatározott szükségle­teit, s lássák: a tudomány és a technika gyors ütemű fejlődése, az egyre nagyobb méreteket öltő gazdasági előrehaladás megkö­veteli a társadalomban foglalkoz­tatott egyének összetételének a megváltoztatását is. Ez viszont nem csak azt jelenti, hogy fokozot­tabb mértékben előtérbe kerül a műveltség, a szakképzettség kérdése, hanem feltételezi a mű­szaki és természettudományi vég­zettségűek számának a növelé­sét is Napjainkban tehát - a jövő­ben pedig még inkább - feltétlenül emelkednie kell a természettudo­mányi és műszaki képzésben részt vevő fiatalok hányadának. Nem ártana tehát, ha az elmon­dottakat fontolóra vennék azok is, akik bizonyos okokból nem szán- dékoznak továbbtanulni. Ne mondjanak le a szülök gyermekük taníttatásáról, vállalják az áldoza­tot, s ne húzódozzanak a tovább­tanulástól a fiatalok se, hiszen a művelődésre fordított kiadások előbb-utóbb megtérülnek. A szúk- látókörűség ugyanis sosem célra­vezető. TÖLGYESSY MÁRIA Tiszta álmok világa A Szlovákiai Nőszövetség bratisla­vai városi szervezetének gondozásá­ban nyílt meg Žanet Kubičková Békét a világnak címú festménykiállítása, melyet november végéig tekinthetnek meg a látogatók a bratislavai várban. A negyvennégy bemutatott alkotás, az utóbbi három év termése, szép őszin­teséggel vall egy kifinomult női lelkivi­lágról. Manapság szinte meglepő az a tisztaság, mely Kubičková képeiről sugárzik, például amikor egyetlen virá­got szerepeltet a szeretet, a békesség és a boldogság jelképeként. Ehhez természetesen képzelőerő, technikai tudás, színképzóképesség szükségel­tetik, no és kitartás, aminek a művész­nő ninc^ híján. Nem egy esetben újra- kezdte egy-egy alkotását, hogy válasz­tott témáját a lehető legtökéletesebben dolgozza föl. A tárlat anyagát tizenhárom pasz­tellkrétával rajzolt, három kombinált technikával készült kép és huszon­nyolc akvareli alkotja. A téma felől közelítve két csoportra oszthatjuk, megjegyezve azonban, hogy vala­mennyi alkotása tükrözi a művésznő­nek a részletek iránti fokozott érdeklő­dését. Külön csoportba sorolhatók a csendéletek. Žanet Kubičková éles szemű megfigyelő és határozottan emeli ki a környezetéből mindazt, ami számára szép. Erről vallanak csendé­letei (Erdei zug, Levendula, Türkizvi­rág). A tárlatot egyértelműen a jelké­pes, lírai hangvételű festmények ural­ják, sajátos formanyelven „beszélve“ alkotójuk lelkületéról. Žanet Kubičková például a mezei virágokat, azok szín- és formajátékát választja érzelmei tük­rözéséhez. Gyakori témája a lány-sze- relem-termékenység-anyaság. (Leany- álom /-///, ölelkezés. A beporzott virág). Úgy érzem, a művésznő e té­mában használja legszebben „virág­nyelvét“. Felszabadult képzelőerőről tanúskodik a Mesebeli táj l-lll, melyen úgy festett meg mezei virágokat, mint­ha azok a harmadkor óriás méreteiben vennék körül az embert. A Látkép az ablakomból című akvarelljén is a „mesebeli táj“ elevenedik meg, ezt szeretné látni ablakából és örülni neki - békében. LEHEL ZSOLT ÚJ SZÜ**“ 6 1983. XI. 10.

Next

/
Thumbnails
Contents