Új Szó, 1983. október (36. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-25 / 252. szám, kedd
A kritikus felelőssége A portréművészet remekei közé tartozik Rembrandtnak fiáról alkotott sorozata. E sorozat egyik képe, az olvasó Titus ihlette Vincent Šabík közelmúltban megjelent kötetének a címét, azzal az egyértelmű szándékkal, hogy a modell az olvasó számára az irodalom, a könyv, a szellemiség hirdetője legyen, hisz olvasó ember nélkül irodalomról sem beszélhetnénk. Nem véletlen párosítása a fogalmaknak, ha a korszakunkra jellemző gondolkodó ember (Rodin) szimbólumát az olvasó ember (rembrandti) fogalmával szélesítjük, tőle várva az alkotó, cselekvő ember életünket, jelenünket gazdagító és jövőt építő nagy tetteit, nekilendüléseit. Mi sem természetesebb, mint az, hogy Az „olvasó Titus“ az irodalom, a szellemiség, a könyv birodalmát hódítja meg, az emberi lét tartós értékeit tekintheti a magáénak. Elöljáróban viszont elmondhatjuk azt is, izgalmas, érdekes tanulmánykötettel van dolgunk, mely a szlovák irodalom eredményeit értékelve az irodalom és művészet egészéről is hasznos, megszívlelendő megállapításokat tartalmaz. Šabík láthatóan a tisztességes vitatkozás jogának gorkiji szempontjaihoz igazodik, véleménye kimondásakor eleve feltételezi a „más vélemény“ jogosságát, indokoltságát is. Nem a „csalhataltan“ kritikus fellengzős bölcselkedéseinek pózában tetszeleg, hanem az értő, gondolkodó, olvasó ember és kritikus gondolataiba, titkaiba, eszme- futtatásaiba avat be bennünket. Elemző módon közeledik a müvekhez az irodalomtörténeti rendszerezés lehetőségeit tárja fel a V. šabík által müveit irodalmi kritika, összekötő kapocsnak tekintve az irodalomkritikát a múélvezés és a tudományos feldolgozás között. Az a tény, hogy Vincent Šabík úgy tekint a kritikusra, mint az irodalom munkására, rávilágít műkritikusi tevékenysége lényegére is. A kritikusi tevékenységet úgy sorolja a „komoly“ szakmák közé, hogy tudatában van a szakma összetettségével, vitatható erényeivel, s azzal is, hogy a kritikusi pálya „nem az okosság, inkább a szenvedély, a megmagyarázhatatlan lelkesedés megnyilvánulása, amely nélkül ez a tevékenység elképzelhetetlen. Éppúgy, mint a kutatók, felderítők és kísérletezők esetében. “ Vincent Šabík oly módon elemzi a hetvenes évek szlovák költészetének és prózairodalmának eredményeit s a kritika hétköznapjait, hogy tudatában van annak, az értékek kiválasztásában az igényesség szempontjai nem egyszer csorbát szenvednek. Vincent Šabík az irodalmi kritika társadalmi funkcióját abban látja, hogy a kritika az irodalom esztétikai, eszmei és filozófiai kérdései felfedezésével segítségére legyen az olvasónak. Teljesítse azt az elvárást, hogy a műelemzés kritériuma az irodalomelmélet és irodalomtörténet igényei és értékítélete alapján a megismerés megbízható szempontjaira épüljön s ezt közvetítse az olvasónak. Egy kérdésre adott válaszából (A kritika kérdése a kritikához) azt is megtudjuk, a szocialista műkritika kérdésében meghatározó szerepet tulajdonít a művész és a kritikus közötti partneri kapcsolatnak, mégpedig a művészet társadalmi szerepéből adódó „ közös társadalmi felelősség alapján“. Ez utóbbi - megítélése szerint - „a legkevésbé sem zárja ki a konfrontáció, a 'tárgyi jellegű konfrontáció lehetőségét, de nem a látványos kirohanásokat.“ Az irodalmi értékekről alkotott felfogása alapján nem véletlen, hogy azok ag. alkotók, akiknek műveiről Vincent Šabík véleményt mond, a hetvenes évek szlovák irodalma fejlődésében meghatározó szerepet töltöttek be. Akár úgy, mint az irodalmi élet kiemelkedő és ösztönzést adó alakjai (Laco Novomeský, Alexander Matuška), akár úgy, mint a felszabadulás utáni szlovák irodalom kiváló alkotói (Vladimír Mináč, Miroslav Vélek, Ľubomír Feldek, Vojtech Mi- hálik, Vincent Šikula, Ladislav Ballek, stb.). šabík olvasatában az egyes művek nemcsak az elóz- mény-következmény összefüggésében vonulnak el előttünk, hanem gazdag összehasonlító tényadatai kereszttüzébe állítva is átvilágítja őket, hogy értékrendje szerint elfogadható és meggyőző eredményre jusson. Érzékenyen reagál az egyes müvek lényegmondanivalójára, s bár néha érvelésében túlrészletezó - a vita hevében az irodalom mögöttes területeire is elkalandozik egyértelműen azt mondhatjuk, Vincent Ša- bík jószemü és alapos mükritikus, kiváló esszéista. Szavainak súlya van, s imponáló felkészültséggel tud vitába szállni olyan kérdésekben is, melyek a nemzeti irodalom fejlődését, vagy történelemszemléletét érintik habár az ilyen jellegű megjegyzések nem mindig számíthatnak osztatlan sikerre (Szövegek és összefüggések Mináč prózájában). Az olvasó Titus című kötet írásai közül Laco Novomeský költészetével foglalkozó Ľartpourľes- poir (A remény művészete), illetve a szocialista irodalom fejlődéséről szóló tanulmánya (Novomeský és a szocialista irodalom), valamint a kortárs szlovák költészet kiemelkedő alkotói (Vojtech Mihálik, Miroslav Válek, Ľubomír Feldek, Ján Stacho, Ján Šimonovič, Jozef Mihalkovič) műveit tárgyaló kritikáit emelnénk ki. Tárgyszerű és pontos a müvekről alkotott ítélet. A prózairodalom fejlődését taglaló fejezetből azok érdemelnek elsősorban figyelmet, melyek a kortárs szlovák írók (Vincent Šikula, Ladislav Ballek, Peter Jaroš) müveiről szólnak. E bírálatok egy részénél azonban inkább az elismerés, mint az értékelő, elemző szigor jut szóhoz, az egyes müveknél inkább csak jelezve a vitára ingerlő problémákat (Ján Jonáš és Peter Jaroš műveire gondolunk). Plasztikus viszont az a kép, melyet az irodalomkritikus Alexander Matuš- káról (A kritika lehetőségei), és Ján Števčekról (A cselekvő aktivitás ideje), valamint az esszéíró Milan Rúfusról (Rúfus visszatérése Ithakába) alkot. A kötet végén az olvasó és a könyv viszonyával foglalkozó értekezések, beszélgetések is értékes, megszívlelendő gondolatokat tartalmaznak. Egyértelműen elmondhatjuk, hogy a Slovenský spisovateľ kiadásában megjelent kötet tanulmányai, esszéi nemcsak a kiváló szlovák irodalomkritikus ,,egy évtizedes óirodalmi együttéléséről“ adnak számot, hanem bizonyságai annak az irodalmi gondolkodásnak is, mely a szocialista irodalom gazdagításának igényével sürgeti a valósághoz hü és társadalmilag elkötelezett alkotásokat. S mivel ebből a szempontból a hetvenes évek szlovák irodalma különösen eredményes volt, a kritikus feladata, hogy visszajelzéseivel sikerről, sikertelenségről számot adjon. Az a tény, hogy a tárgyalt művek többsége megjelenésük óta a szlovák irodalom élvonalába került, csak aláhúzza a kritikus felelősségét. Mert a kritikától nem lehet azt várni, hogy csak elismételje, felsorolja a tényeket. Alapvető követelmény, hogy a kritikus személyi felelőssége teljes súlyával részt vállaljon a szocialista irodalom gazdagításának drámai küzdelméből is. Vincent Šabík ezek közé a kritikusok és esszéírók közé tartozik, kötete pedig a kortárs szlovák irodalmi közgondolkodás legjobb alkotásai közé sorakozik. Az elmondottak alapján a kötet összegező jellegű tanulmányainak magyar nyelvű megjelentetése indokolt és kívánatos volna. FÓNOD ZOLTÁN Róbert, a gitáros Nyúlánk termet, fakuló farmernadrág és egy gitár - ez Mázik Róbert, a Kassai (Košice) Šafárik Egyetem Orvosi Karának másodéves hallgatója. Külsőleg olyan tehát, mint több ezer kortársa az országban, sőt, a világban, ám mikor Tornaújfalun (Turnianska Nová Ves) kis szobájába toppan az ember, s ismerkedni kezd vele, egyre inkább olyan kép alakul ki róla, melyet szívesen ad közre az újságíró. (A falakon népszerű együttesek poszterei, de Seidmann, mint zeneszerző Tomás Seidmann a Csehszlovák Rádió Bratislavai Tánczenekarának zongora-szólistája. A közelmúltban jelent meg az OPUS gondozásában immár második profillemeze Ballade pour Adeline (Ballada Adelinnek) címmel. Már a néhány évvel ezelőtt Čarovné klávesy (Bűvös billentyűk) címmel kiadott első lemeze is bizonyította Tomáš Seidmann virtuóz technikáját, hangszerkezelési kvalitásait, ám akkor mégis támadt némi hiányérzetünk. Kifogásoltuk a lemez dramaturgiáját, a kísérő zene ötlettelenségét a hangszerelési megoldásokban, a zongoraszólók több esetben alig érvényesülő szerepét, a lemez szerkezetének egészét Éppen ezért igen kellemes meglepetés számunkra a második Seid- mann-lemez, amely már sokkal bátrabb (és éppen ezért hatásosabb) szóló-, zenekari és hangszerelési megoldásokkal bizonyítja, milyen színvonalas produkcióra képes egy kiváló szólista és egy kitűnő zenekar, a Csehszlovák Rádió Bratislavai Tánczenekara. Tehát Tomáš Siedmann második profillemeze vitathatatlan előrehaladást jelent a kitűnő zongoraművész remek interpretáló képességeinek érvényesítésében. Ezen a lemezen a zenekar és a szólista teljesítménye koor- dináltabb, mint volt az elsőn, a számok zenekari és szólórészei imponálóan illeszkednek egymáshoz. Ezért a lemez hallgatása közben hol a kitűnő szólista teljesítménye, hogy a rendkívül ügyes, szellemes hangszerelés, hol pedig a zenekar és a szólista koprodukciója köti le figyelmünket, s szerez igazi zenei élményt. A lemezen Tomáš Seidmann mint zeneszerző is bemutatkozik, ugyanis a lemez 13 száma közül háromnak ő maga a szerzője. A hazai szerzők közül még Pavol Hammel és Miroslav Matušík szerepel a lemezen egy-egy számmal; továbbá hallható McCartney két száma a Hey Jude és a Michelle, Herman Hello, Dolly, Kris- tofersson Fort the good Times, Szolov- jov-Szedoj Moszkva parti esték és Kern Smoke gets in your Eyes című ismert szerzeménye, valamint egy Chopin-szerzemény könnyűzenei feldolgozása SÁGI TÓTH TIBOR vo-iuk szemközt irodalmunk nagyjainak portréit, találhatja meg a vendég.) Mázikéknál családi hagyomány az irodalom és a zene szeretete. A családfő - betegségéig a helyi alapiskola igazgatója - saját módszerével .elérte, hogy tanítványai, köztük azok is, akiknek nagyon rossz volt a hallásuk, szinte az írással és az olvasással egyidö- ben tanultak meg furulyázni. Ebben a légkörben nőtt fel Róbert is, aki kicsi korától élvezője a ritmusoknak, s olyan vérbeli zenész, hogy saját fantáziáját is muzsikává alakítja, ha kezébe veszi a szólógitárt. (,,A gitáron mindent el lehet játszani. Ez a hangszer felér egy orgonával talán. Én már nem tudnék nélküle élni, s egyre inkább vonzanak a klasszikusok meg a népzene. “) Róbert azonban, bármilyen szenvedélyesen szereti a zenét, ezt is mondja: „Úgy tudom, velem együtt négy, magyar tannyelvű gimnáziumot végzett hallgatója van az egyetem második évfolyamának. Valamennyien sikerrel átjutottunk az elsó két szemeszter vizsgáin, de ez nem ment könnyen. Ezt az iskolát csakis az fejezheti be, aki őszintén érdeklődik az orvosi pálya iránt, akit csakugyan vonz ez a hivatás. A gitárt persze nem hagyom örökre a sarokban, ha sikerülne befejeznem az egyetemet, tovább szeretnék zenélni. A Szepsi Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban jó alapokat kaptam, becsülöm, hogy sikerült bejutnom az egyetemre, s mindent megteszek azért, hogy a diplomával a tarsolyomban hasznos emberré váljak.“ Róbert húszesztendős. Találkozásunk élmény számomra, mert nem mindegyik farmernadrágos, nyakigláb és gitározó ifjú emberben gyülemlett fel ilyen felelősségtudat. (batta)- ÚJ FILMEK Eltűntek az élők között (szovjet) Vlagyimir Fetyint egy nagy sikerű szovjet vígjáték rendezőjeként ismerhette meg a mozilátogató közönség. A Vadállatok a fedélzeten volt az első műve, a most vetített bűnügyi történet az utolsó alkotása. A nemrégiben elhunyt Fetyin ismét tehetséges rendezőnek mutatkozik, filmje krimiként is megállja a helyét; izgalmas, tereteket öltő autólopások ügyében nyomoz a rendőrség, egyelőre azonban eredmény nélkül. Miközben a nyomozók egy azonosíthatatlan holttestre bukkannak, Zse- nya Hilkov, a fiatal taxisofőr megismerkedik élete végzetes utasával. A tiszteletre méltó külsejű férfi ugyanis a házasulni készülő, ám kispénzű fiatalembert beleviszi Jelenet a szovjet filmből szültsége alig lankad. A rendező azonban nem elégszik meg a felszínnel, a bűnténynél jobban érdeklik az indítékok. Az izgatja, miként válik valaki becsületes taxisofőrből egy bünbanda tagjává, egy hétpróbás visszaeső bűnöző cinkosává. S míg az alkotó a bűnbeesés folyamatát vizsgálja, a két szálon futó történet a bűnözés és bűnüldözés szakaszait mutatja be. A városkában egyre ijesztőbb méa „nagy üzletbe“. Zsenya enged a csábításnak, a könnyen szerzett pénz ígérte életnek. Az autólopás azonban csak egy ideig- megy, visszalépni viszont nem olyan egyszerű, mint hiszi. Zsenya elbukik, amikor ■ a bűnt választja, sót bukása halálához vezet. A nyomozás természetesen utoléri gátlástalan megrontóját is, s csak halála menti meg attól, hogy felelnie kelljen véres tetteiért. A főbb szerepekben Mihail Dolginyint és Pavel Kadocsnyikovot láthatjuk. Maximilian Schell neve színészként is, rendezőként is ismert a mozilátogatók között. Elég ha csak A nürnbergi per című, Stanley Kramer rendezte film főszerepére utalunk (ezért az alakításáért Oscar-díjat kapott), a saját munkái közül pedig A gyalogos, A bíró és a hóhér vagy a Mesél a bécsi erdő című alkotásokra, melyeket nálem megrajzolását helyezi előtérbe. Alekszandr nyári birtokukon ifjúi ábrándjait kergetve megismerkedik egy különös szépségű, titokzatos leánnyal, Zinaidával. Az elszegényedett nemesi család sarjának személyében a szende báj, a fiatalos jókedv és ártatlanság bujasággal, szeszélyességgel, szenJohn Moulder Brown és Dominique Sanda az NSZK film főszerepében lünk is vetítettek. Debütáns rendezői munkája, az Elsó szerelem nagy késéssel, tizenhárom év után jutott el hozzánk Ivan Szergejevics Turgenyev (1818-1883) elbeszélése alapján készült a film, s bár a novella 1860-ban íródott, Maximilian Schell a cselekményt áthelyezte a forradalom előtti évekbe, hogy bemutathassa azt a társadalmat, amely túlhaladta önmagát és pusztulásra ítéltetett. E költői szépségű, romantikus történet egy tizenhat éves kamaszfiú elsó szerelmi fellángolását ábrázolja, kivételes művészettel, láttató képzelettel megformálva. A költői finomsággal megrajzolt egyszerű cselekményben feltűnnek a nemesi udvarházak „felesleges“ emberei, a cselekvésre és kitörésre képtelen alakjai is, s helyet kapnak a szociális viszonyok is, jóllehet az alkotás elsősorban a lírai szenvedéllyel, féltékenységgel, fenn- héjazással, kacérsággal, a fél világi nők könnyű erkölcsével párosul. Különös lírai-romantikus történet az Elsó szerelem, furcsa titokzatosság, légiesség árad belőle Az alkotás további értéke Sven Nykvist operatőri munkája, amely együtt és minden képben a rendező képzeletével; finom érzékkel, mesterien használja ki a helyszínek sajátos atmoszféráját, stílusát. Határozott erénye a filmnek John Moulder Brown, Dominique Sanda, Maximilián Schell és Valentina Cortese ragyogó játéka. Maximilián Schell érzelemgazdag müve több mint egy évtized után is megőrizte eredeti frisseségét és szépségét. Ez pedig csak a kivételes értékű müvek sajátossága. Tengernyi kitüntetése közül említsük meg legalább az 1970. évi San Sebastian-i filmfesztivál díját. -ymDJ SZÚ 4 1983. X. 25. Vincent Šabík: Az olvasó Titus című kötetéről Első szerelem (nyugatnémet)