Új Szó, 1983. június (36. évfolyam, 127-152. szám)

1983-06-14 / 138. szám, kedd

Gyermekjátékok, mondókák - két kötetben GÁGYOR JÓZSEF: MEGY A GYŰRŰ VÁNDORÚTRA Különös gyógykezelés (jugoszláv) Szeretettel fogadtuk, nagy ér­deklődéssel lapozgatjuk-olvassuk Gágyor József gyermekjáték­gyűjteményét. A felszabadulás utáni csehszlo­vákiai magyar könyvkiadás nem sok néprajzi tematikájú publikáció­val dicsekedhet. Az Édesanyám rózsafája (1974), a Rozmaringko­szorú (1979), a Vétessék ki szóló szívem (1980), a Mátyusföldi népi táncok (1981) és még egy-két ha­sonló munka megjelenése után gyermekjátékainknak olyan gyűj­teménye látott napvilágot végre, amelyet pedagógusaink felhasz­nálhatnak a nevelésben, ugyanak­kor a tudományos igényeket is kielégíti. Az imént szándékosan nem írtam le a kötetek „szerzői­nek“ - gyűjtőinek, közreadóinak - nevét. Ugyanis nálunk a gyűjtő neve nem kerül a kötet borítólap­jára, a belsJfcldalon szerénykedik. Nem egészen érthető, miért van ez így, hisz egy-egy ilyen kötet anyagának a gyűjtője nemcsak hogy rengeteg időt szentelt magá­nak a gyűjtésnek, de a közlésben, az összeállításban ő is ott van alkotóként. Gágyor József gyermekjáték­gyűjteményében a galántai járás 35 helységében 1280 adatközlőtől gyűjtött játékokat. Tehát 1280 em­bert kérdezett meg. Ha minden adatközlővel átlagosan csak 15 percet beszélgetett és 15 perc alatt leírta a hallottakat, az már 640 óra. Ezután következett a fel­jegyzések letisztázása, a rendsze­rezés, válogatás, az énekelt játé­kok dallamainak kottázása, közös hangra transzponálása, majd az egész anyag letisztázása, gépe­lése. Közel tíz éve annak, hogy ke­zemben volt a Megy a gyűrű ván­dorútra kézirata, s a terjedelme már akkor meglepett. Aránylag kis területről ilyen mennyiségű anya­got felgyüjteni példátlan teljesít­mény, különösen akkor, ha figye­lembe vesszük, hogy a Magyar Népzene Tára első kötetében, a Gyermekjátékok-ban az egész magyar nyelvterületről 1161 gyer­mekjáték dallamot közöltek. A gyermekjátékok, kiolvasók, mondókák gyűjtése, hasonlókép­pen mint a népdaloké, már a múlt században megindult. Az első fi­gyelemre méltó publikáció, Kiss Áron Magyar gyermekjáték gyűj­teménye, 1891-ben jelent meg, ebben nagy költőnk, Arany János gyűjtését is megtaláljuk. E gyúj­Milyenek köztéri szobraink, az épületeken belül és kívül látható alkotások? Jók, rosszak? Ki így, ki úgy válaszol erre a kérdésre. So­kan mondják - rosszak. Én nem hiszem. Ha vesszük magunknak a fáradságot és körülnézünk, számba vesszük őket, elgondol­kozunk fölöttük, máris másként látjuk ezeket a műveket. Persze, van közöttük, amely nem minden­ben felel meg az eszmei-esztétikai követelményeknek, de azt min­denki elismeri, hogy a legjobb szándék nyomán születtek, s az állam sokat áldozott rájuk az el­múlt harmincöt évben. Lakótele­pek, középületek, művelődési há­zak, esketótermek és ravatalozók százai épültek, s közülük nem egy építészeti szempontból és az őket díszítő képzőművészeti alkotások révén a világ bármely pontján megállnák helyüket. írom ezt annak a kiállításnak a kapcsán, amelyet Monumentális alkotások Szlovákiában címmel rendezett a Szlovákiai Képzőmű­vészek Szövetsége. Volt miből vá­logatni; a kiállított művek bizonyító erejűek, átfogván harmincöt év termését, különösen az utolsó tíz évét. A bőségből eredően nem lehetett könnyű dolguk a rende­zőknek, természetszerűleg nem teménynek egyik hiányossága, hogy nem minden játék dallamát közli és szerepelnek benne olyan játékok, melyeknek dallamait a mai napig nem találták meg. Népdalgyűjtőink csak alkalmilag gyűjtöttek gyermekjátékokat, s gyűjtésük többnyire zenei köz­pontú, ezért sok esetben nem fi­gyelték meg, nem írták le részlete­sen a játékok menetét. Bartók Bé­la és Kodály Zoltán nagyszabású népzenei publikációja, a Magyar Népzene Tára sorozat (1951) a gyermekjátékokkal indult. A csehszlovákiai magyarság köré­ben Bartókon, Kodályon és né­hány tanítványukon kívül Manga János és Bakos József foglalko­zott gyermekjátékok gyűjtésével. Bakos József az 1940-es évek elején tanítványait, az érsekújvári gimnázium diákjait is bekapcsolta a népi gyermekjátékok gyűjtésé­be. Mátyusföldi gyermekjátékok című gyűjteménye 1953-ban je­lent meg Budapesten. Sajnos ez a könyv ma már szinte hozzáfér­hetetlen. A felszabadulás után He- merka Olga és mások folytatták ezt a munkát, de érdemleges, nyomtatott publikáció nem látott napvilágot. Ma már egyre többen foglalkoznak ilyen gyűjtéssel, fő­leg azok, akik gyermek tánccso­portot, gyermek folklórcsoportot vezetnek és közvetlenül, tudato­san használják fel népi hagyomá­nyainkat. Gágyor József gyermekjáték- gyűjteménye szintén mátyusföldi falvakból „származik“, de meny- nyiségileg és minőségileg is több­szörösen felülmúlja Bakos József említett publikációját. A gyűj­temény legfőbb pozitívumai: 1. Gágyor József főként gyer­mekek körében gyűjtött. Az 1280 adatközlő közül 815 húsz éven aluli. Az anyag tehát a gyűjtés idején élő hagyomány volt. A gyűj­temény keresztmetszetét adja a hatvanas-hetvenes évek élő já­tékkincsének. Akik gyermekjátékok után ku­tatnak, általában arról panaszkod­nak, hogy gyermekektől már alig lehet gyűjteni, (ezért leggyakrab­ban az idősebb generációhoz for­dulnak). Gágyor József gyűjtemé­nye épp ezt a tévhitet cáfolja meg. Véleményem szerint ez az ered­mény annak köszönhető, hogy a gyűjtő a játékokat gyermeki kö­zösségben, játék közben rögzítet­te. Az idősebb adatközlőktől ka­szerepeltethettek minden mű­vészt, s van aki csak egy munká­jával van jelen a tárlaton, amelyet én olyan szemmel is néztem, hogy jelen vannak-e azok, akiket külö­nösen kedvelek, becsülök, akik­nek izgat a szellemiségük. Nos, a rendezők a nagyok mellett - mint Rudolf Pribiš, Ján Kulich, Pataki Klára, Tibor Bártfay - na­gyon jelentősnek találták, örö­mömre, Bartusz György, Karol Lacko, Vanek Imre, Arpád Račko munkáit többek között. Egy ilyen kiállítás természete­sen arra is jó, hogy megnézzük, felmérjük, miként, milyen irányba befolyásolják a különböző művé­szeti bizottságok és a megrende­lők a művészeket, segítik-e őket elképzeléseik megvalósításában, vagy visszafogják, gátolják őket például abban, hogy új formákkal jelentkezzenek köztereinken. A válasz nem egyöntetű. Bartusz György Krompachy emlékműve megrázó alkotás, a Gagarin izgal­masabb vázlat-változata vázlat maradt, robotemberre emlékezte­tő szobrot „állíttattak fel“ vele. Emil Venkovnak a Kosúti sortűz emlékére készült szobra végleges formájában, a községben, sokkal jobbnak mutatja magát, mint amit a vázlat ígért. Akadnak olyan pott anyag csak kiegészítője az élő játékoknak. 2. A gyűjtőt nem befolyásolták zenei szempontok. Gyűjtése a gyermekvilág játékainak minden területére egyformán kiterjedt. A kiolvasóknak, mondókáknak és játékoknak a legapróbb részleteit, töredékeit is pontosan lejegyezte. Az adatközlők általában a kiolva­sók, mondókák gyűjtésekor azt vallják, hogy ezeknek nincs dalla­muk, ezt csak úgy mondták. Pedig van. Ha természetes funkciójuk­ban figyeljük meg ezeket, akkor észrevehetjük, hogy minden mon­dókának van dallama, ha ez csu­pán néhány hangon mozgó primi­tív dallam is. Ha mást nem, a be­széd dallamát és ritmusát is le lehet jegyezni. A mondókák szö­vege, ritmusa, dallama és kísérő mozdulatai szerves egységet al­kotnak, bármelyiket hagyjuk el ezekből az összetevőkből, meg­csonkítjuk a mondókát. A gyűj­teményében mindezeket az összetevőket megtaláljuk, és bár Gágyor József nem zenész, az énekelt gyermekjátékok zenei ré­szét sem hanyagolja el. 3. Minden játékról részletes le­írást ad. A szájhagyományban élő költészet valóságos megjelenési formáit érzékeltetve, egyes játé­kok egész változatsorát adja közre. 4. A játékok, párbeszédek szö­vegének a lejegyzése hiteles, szi­gorúan követi a fonetikai szem­pontokat. Ez korántsem jelenti azt, hogy a gyújtó a lejegyzés során irodalmiasította volna a szöveget. A könyv bevezetőjében Gágyor József a következőket írja: „ Gyűj­teményem célja: a Ma gyermekét felvidítani, megőrizni a Tegnapból azt, ami még megőrizhető, hagyo­mányozható. A játékokat - mint kis virágokat - az adatközlőktől egyenként, szálanként gyűjtöttem össze, hogy most mindenkinek egy egész csokrot adhassak be­lőle“. Nos, ez a csodálatosan szép csokor, 1139 szálból, illetve játék­ból áll, amely egy nagyon szorgal­mas, kitartó és következetes gyűj­tő, rendszerező és feldolgozó munka eredménye. Reméljük, hogy ezt a hasznos gyűjteményt pedagógusaink és gyermekeink olyan szeretettel fogják használni, amilyen szeretettel azt Gágyor Jó­zsef összegyűjtötte és közreadta. (Madách) ÁG TIBOR szobrok is, amelyek tökéletesek, de megtörténik, hogy alkalmazá­suk, „beépítésük“ során veszíte­nek értékükből, például Pataki Klára művei intimebbek, líraiabbak, amit nem minden esetben vettek, vesznek észre az építészek. Ami­kor igen, akkor a szemlélő számá­ra felejthetetlen a hatásuk. Arpád Račko és Bartusz György elsősorban Kassán (Koši­ce) tevékenykednek, sok szép és érdekes, sőt, izgalmas szobrot ké­szítettek az elmúlt években. Kár, hogy az utóbb említettnek nem szerepel egyik legizgalmasabb és legtisztább alkotása, a Kozmikus kapu, amely korszerűségével hat mindenekelőtt. Tisztaság jellemzi Karol Lacko szobrait, obeliszkjeit, plakettjeit, s jó, hogy újabban egy­re több és nagyobb feladattal bíz­zák meg. E kiállítás kapcsán is megemlít­hetjük, hogy a szlovákiai szobrá­szat felnőtt a festészethez, mara­dandó alkotások sora született, örvendetes az is, hogy e téren nincs különbség főváros és vidék között, falvakon is egyre nagyobb számban találhatók remek köztéri alkotások, amelyeket meg kell be­csülnünk, óvnunk gondolva a jö­vőre, és hát főként magunk miatt. NÉMETH ISTVÁN Gorán Paszkaljevics a fiatal ju­goszláv filmművészek egyik legje­lesebb képviselője. A Különös gyógykezelés a negyedik játék­filmje s forgatókönyve Dusán Ko- vacsevics sikeres színműve alap­ján készült. Témája rendkívül idő­szerű: az alkoholizmus és az elle­ne folytatott harc. A film első kockáin egy alkohol­elvonó intézet s gyógykezeltjei lát­hatók. Lejtőre jutott, hajótörött, elesett egyének ezek, akik még egy utolsó próbát tesznek, hogy megszabaduljanak az alkoholtól, s visszatérjenek az életbe. Új, va­lóban különös gyógymódnak vetik alá magukat; ennek lényege a fe­gyelem, a szigor, torna, almadiéta, pszichoanalízis és Wagner zené­jének hallgatása. A gyógyterápiát egy zárkózott, szinte aszkéta, módszereit tekintve azonban des­pota orvos végzi. Módszereinek helyességéről és kizárólagossá­gáról meggyőződve, a már-már gyógyult betegekkel irodalmi szín­padot alakít s eljátszatja velük a saját életüket, azt, hogyan lettek az alkohol rabjai, ördöngős ötlete támad: pártfogoltjait magával viszi a közeli sörgyárba, hogy az ottani alkalmazottaknak is elmeséljék sorsukat és gyógyulásuk történe­tét, s elrettentő példát mutatva figyelmeztessenek az alkohol ve­szélyére. Útközben az első adan­dó alkalommal azonban kiderül, hogy a betegek csöbörből vödörbe jutottak, s nem éppen önhibá­jukból. A kiránduláson ugyanis lehull az álarc s a tökéletesség, mérték­Nyár és szerelem. Röviden így foglalhatnánk össze Hermann Zschoche új filmjének történetét, hiszen a cselekmény egy diáktá­borban játszódik, s itt szövődik a tizenévesek szerelme. A bonyo­dalmat a táborvezetö tanárnő okozza, aki óvja a fiatalok erényét s a Rómeó és Júlia tábortűz mel­letti bemutatóját helyteleníti, mert a darab a szerelemről szól, ami igazán nem 14-15 éveseknek va­ló téma. A tanárnőnek pedig még lesz háborogni valója, mivel a „bujaság“ csakugyan felüti a fe­jét a táborban; két fiatal egy este tartás és erényesség megtestesí­tőjeként ismert orvos megmutatja valódi énjét: álhumánus, diktatóri­kus és szadista hajlamú zugivó, aki leplezett hatalomvágyát az akaratgyenge alkoholistákkal szemben érvényesíti, uralkodó hajlamait büntetlenül köztük éli ki. A tehetetlen, a mások kénye-ked- vének kiszolgáltatott betegek így válnak még kiszolgáltatottabbakká és süllyednek még mélyebbre, hi­szen kegyetlen módszereivel el­nyomta bennük a maradék jót, s kétségbeesett helyzetükben is­mét az alkoholizmusba mene­külnek. Gorán Paszkaljevics filmjében tragikus és komikus mozzanatok elegyednek s ebből a különös ke­verékből bontakozik ki - eléggé halványan - az alkotói szándék: az emberi jellemek felmutatása, pontosabban egy olyan egyén személyiségének vizsgálata, aki az emberbarát szerepében tetsze­legve látszólag emberi életek megmentéséért küzd, valójában ezzel azonban beteges hiúságát, túlfűtött becsvágyát leplezi. S kiol­vasható a történetből az alkotónak az alkoholizmus káros következ­ményeire való figyelmeztetése is. Bár a film e komoly társadalmi problémával kapcsolatban szá­mos kérdést vet fel, sokat megvá­laszolatlanul hagy is. Fogyatékos­ságai ellenére gondolatébresztő és tanulságos mű a Különös gyógykezelés. Ljuba Tadics (az orvos alakítója) személyében a nézők a jugoszláv film- és szín­házművészet egyik legjelentősebb egyéniségét ismerhetik meg. kimarad, a botrány óriási, a port természetesen a lányokon próbál­ják elverni, márcsak a fiú befolyá­sos papájára való tekintettel is. Egy megértő fiatal tanár a dolgo­kat a lehető legjobban elrendezi, a szerelmesek megmenekülnek és Shakespeare műkedvelő elő­adásával saját érzelmeiket mond­hatják el. Hermann Zschoche az NDK egyik legjobb ifjúsági-filmrendező- je, most látható alkotása azonban nem a legsikeresebb. Figyelemre méltó alakítást nyújt viszont a szép Kareen Schröter. -ym­A mozik nagy sikerrel játsszák az Üdvözlet a Földről című cseh vígjátékot, melyben ismert komikusokat láthatunk (Karéi Jesátko felvétele) Képzőművészet-köztereinken Ljuba Tadics a jugoszláv film főszerepében Hét szeplő (NDK-beli) ♦ ÚJ SZÚ 4 1983. VI. 14. ÚJ FILMEK

Next

/
Thumbnails
Contents