Új Szó, 1983. június (36. évfolyam, 127-152. szám)

1983-06-06 / 131. szám, hétfő

A bratislavai Egyetemi Könyv­tár, melynek hatásköre egész Szlovákia területére kiter­jed, igen szerteágazó tevékenysé­get folytat. Az alapvető könyvtári munkákon kívül, mint amilyen a többi között a könyvkölcsönzés, a könyvtárközi szolgáltató tevé­kenység, a könyvállomány védel­me és állandó gyarapítása, a kata­logizálás, a bibliográfiai, doku­mentációs és tájékoztató tevé­kenység, a könyv- és folyóiratkia- dás, a metodikai munka, a tudo­mányos kutatás stb. figyelemre méltó kiállító tevékenységet is vé­gez. Teszi ezt azzal a meggyőző­déssel, hogy a könyv-, folyóirat-, plakát- és hanglemezkiállítás az ismeretátadás egyik hatásos for­mája. Milyen jellegű kiállításokról is van szó? A könyvtár rendszeresen kiállítja az állományába bekerülő politikai és társadalomtudományi irodalmat, a hazánk területén és külföldön kiadott könyvújdonsá­gokat, kiállításokat rendez a jelen­tősebb évfordulók, neves politiku­sok, tudósok, írók, művészek jubi­leuma alkalmából. (Az ilyen jellegű kiállítások közül említést érdemel a Marx Károly halálának és Jaros­lav Hašek születésének 100. év­fordulója alkalmából megrende­zett könyv- és dokumentumkiál­lítás.) Januártól márciusig három na­gyobb és több kisebb (köztük szá­mos tematikus) kiállítást rendezett az Egyetemi Könyvtár. A Győzel­mes Február 35. évfordulója tisz­teletére nagyszabású kiállításra került sor 1948 Februárja a cseh­szlovák bibliográfiában címmel. A február 22. és március 11. kö­zött megrendezett kiállításon 320 könyvet mutattak be, s a kiállított müveket mintegy 2200 látogató tekintette meg. Azonfelül kisebb szemléken bemutatta azokat a po­litikai könyvújdonságokat, ame­lyekben a szerzők Február proble­matikáját és a szocializmus 1948 utáni fejlődését dolgozták fel. (A könyvtár illetékes osztálya egyéb­ként az évfordulóra készítette az 1948 februárja. A csehszlovák bibliográfiák bibliográfiája 1948- 1982 című publikációt is.) Ugyancsak február folyamán került sor - Szlovákiában első íz­ben - a vietnami könyvkiállításra. E kiállításnak az volt az elsődle­ges célja, hogy a diákifjúság képet alkosson a baráti Vietnami Szo­cialista Köztársaság nemrégiben megindított könyvkiadásáról, a vi­etnami könyvkultúra és nyomda- technika fejlődéséről. Ezen a kiál­lításon körülbelül 580 vietnami, francia és angol nyelven megje­lent könyvet láthattak az érdek­lődők. A könyvhónapban - március 17. és 31. között - könyvritka­ságokat mutattak be. Az Egyetemi Könyvtár állományából 67, XVI. századbeli szláv nyelvű ősnyom­tatványt válogattak és állítottak ki a könyvtár szakemberei. römbei András A csehszlovákiai magyar irodalom 1945-1980, Lé- nárd F. A gondolkodás hétköznap­jai, Váriné Szilágyi I. Fiatal értelmi­ségiek a pályán, Székácsné Vida M. A művészeti nevelés hatás- rendszere, Lukács György Napló - Tagebuch (1910-1911), Domb- rádi L. A magyar gazdaság és a hadfelszerelés 1938-1944 című könyve, azonfelül számos értékes szótárt, kézikönyvet és lexikont. A magyar tudományos irodalom májusi kiállításán a könyvek mel­lett 58 magyar és idegen nyelvű' szakperiodika is látható volt (köz­tük például az Archeológiái Értesí­tő, az Építés-Építészettudomány, a Művészettörténeti Értesítő, az Ars Hungarica, a Studia Slovaca, az Acta Medica stb.). Június 1-én a szovjet tudomá­nyos irodalom kiállítása nyílt meg VILÁGKÖNYVTÁR Kiállítások az Egyetemi Könyvtárban Nagy visszhangja volt az április 16. és 22. között megrendezett magyar könyvkiállításnak, melyen mintegy 600 kiadvány segítségé­vel áttekintést adtak a legtekinté­lyesebb magyarországi könyvkia­dók, a Kossuth, a Szépirodalmi, a Magvető, az Európa Kiadó és a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkia­dó tevékenységéről, az utóbbi két- három esztendő magyar irodalmá­ról. Ezt a kiállítást az SÚKK (Szlo­vák Kiadói Főigazgatóság) és az Artia könyvkülkereskedelmi válla­lat rendezte a budapesti Kultúra külkereskedelmi vállalattal együtt­működve. El kell mondanunk, hogy az ilyen átfogó jellegű kiállí­tások kölcsönösek. Kétévenként egyszer Magyarországon tartanak csehszlovák könyvbemutatót, egyszer Csehszlovákiában ma­gyar könyvszemlét. Május 12. és 19. között Ma­gyar tudományos irodalom címmel az Egyetemi Könyvtár és a Veda, a Szlovák Tudományos Akadémia kiadója közös rendezésében te­kinthettünk meg - eladással egy­bekötött - könyvkiállítást. A kiállí­táson mintegy 450 tudományos könyvet mutattak be a budapesti Akadémiai Kiadónál az utóbbi há­rom esztendőben megjelent publi­kációkból. Többek között olyan műveket láthattunk, mint például Bojtár Endre A szláv strukturaliz­mus az irodalomtudományban, Sziklay László A szlovák irodalom története; Az ifjú Hviezdoslav, Gö­a bratislavai Egyetemi Könyvtár­ban, annak a megállapodásnak a keretében, melyet a szovjet Na- uka, a Szovjet Tudományos Aka­démia kiadója és a Veda kiadó kötött évekkel ezelőtt. A kiállításon 500 tudományos művel és több szakfolyóirattal ismerkedhetnek meg az érdeklődők. A bemutatott könyvek csaknem minden tudo­mányágat felölelnek. Érdekessé­ge a kiállításnak, hogy a könyve­ket a Nauka kiadó ez Egyetemi Könyvtárra hagyományozza. így jár el a csehszlovák fél is a Szov­jetunióban. A két ország kétéven­ként rendez kölcsönös tudomá­nyos könyvkiállításokat Moszkvá­ban, Bratislavában és Prágában. A szovjet tudományos irodalom kiállítása után a kubai könyvgrafikát szándékszik bemutatni a könyvtár. Októberben pedig a lengyel tudo- j mányos irodalom legújabb termé­sét mutatja be a két érdekelt könyvkiadóval együttműködve. Az Egyetemi Könyvtár ezenkívül az NDK-beli és a bolgár tudományos irodalmat is rendszeresen bemu­tatja. Kézenfekvő, hogy a könyvkiállí­tások rendezésével dicséretes és hasznos munkát végez az Egyete­mi Könyvtár és sokban hozzájárul a baráti szocialista országok iro­dalmának, tudományos életének és egész kultúrájának a mélyebb megismertetéséhez. KÖVESDI JÁNOS „Ablak a világra“ Egy hatalmas hirdetőtáblán ol­vastam a címben idézett szálló­igét, amely alatt könyvkiállítást és gyermekek készítette könyvilluszt­rációk kiállítását hirdettek az idei Dunamenti Tavaszon. A rendezők igyekeztek formát adni mindan­nak, amit évközben a gyermek- könyvről különböző fórumokon el­mondanak, a sajtóban leírnak. Nem állíthatjuk, hogy Dél-Szlo- vákia könyvtáraiban, művelődési házaiban nem kapna helyet a gyermekkönyv, és ezzel együtt azt sem mondhatjuk, hogy az ol­vasóvá nevelés sok energiát, időt kívánó folyamata nem valósulna meg. Számos városban, faluban rendszeresen tartanak rendhagyó irodalmi órákat, mesedélutánokat, író-olvasó találkozókat, amelye­ken a gyermekek figyelmét próbál­ják a könyvre terelni. Szükség van erre, hiszen a közvetlen élményt nem adó, s éppen ezért a gyerme­ki fantáziát korcsosító televíziós mesék, filmtörténetek korában fontos az alkotó fantázia megőrzé­se. Megőrzésről beszélek, hiszen ez a gyermekeknél eredendően megvan. Ezért is jelentett örömet, hogy a legfiatalabb csehszlovákiai magyar kulturális rendezvényen fontos helyet kapott az írott szó, i a benne szárnyrakelő gondolat, a tartalmas játék, amely így együtt élt a színpadi játékkal, a varázsla­tos bábokkal. Legszembetűnőbb volt ez a Fürge Irkában, amely cikkeinek többségével a gyermekeket szol­gálta. Milan Rúfus szép üzenete, Veöres Sándor fesztivál-jeligeként ható verse és csehszlovákiai ma­gyar írók, költők művei kötötték le a figyelmüket. Aligha keltettek azonban pedagógiailag pozitív ha­tást az egyes csoportok szereplé­séről kutyafuttában leírt mini-re­cenziók. A Fürge Irka (a címe is utal rá) a gyermekeknek készül, éppen ezért nem a legjobb fórum arra, hogy gyermek-kisszínpado- kat, -bábegyütteseket bíráljanak nyilvánosságra vágyó felnőttek. Az öröm, a játék, a mese és a ba­rátság fóruma kell hogy legyen ez a fesztiválújság. A rendező peda­gógusok tévedéseit ne a gyerme­kek közötti rivalizálást felszító mó­don bíráljuk. Még nem született I meg az a nevelésközpontú peda­gógiai rendszer, amely az egész­ségtelen rivalizálásra úgy építe­ne, hogy egy időben, azonos hely­színen, egymás mellett nyilvános­ság elé álló gyermeki kisközössé­geket (színjátszó csoport, kisszín­pad, bábegyüttes) esetenként po­rig sújtana és egekig magasz­talna. Legyen „ablak a világra“ a könyv, legyen gyermeki örömet szerző; legyen ilyen hatású min­den írott szó. Nemcsak a könyv­formát öltött gondolat építsen, de a sokszorosított betűk se szomo- rítsanak el senkit. Megsemmisítő ereje lehet az írott szónak, ugyanakkor teremte­ni is lehet vele. Különösen, ha azt gyermekek olvassák. Ezt legszeb­ben azok a rajzok bizonyítják, amelyeket a Városi Művelődési Ház emeletén láthattunk. Értő fel­nőttek elemző tollára, gyermeki képzelóeróvel megáldott írók esz- széibe kívánkozók az ott látottak. A könyvsátor, a könyvárusítás, a dedikálás egy-egy szép színfolt­ja volt a Dunamenti Tavasznak. Kár, hogy az utolsó két napon már csak alig egy tucat könyvet (több­sége ifjúsági regény) kínáltak el­adásra. Pedig éppen az utolsó na­pon megrendezett bábjátékot te­kintették meg tömegesen a kisebb gyerekek... (d_n) • Ny. V. Gogol orosz író szüle­tésének 175. évfordulójára nyitják meg azt az emlékházat, amelyet egy ukrán falucskában létesíte­nek. Gogol ott töltötte gyermekko­rát is ifjú éveit. A múzeumban terjedelmes anyagot gyűjtenek össze a nagy író életéről és mü­veiről. • Hamburg-Eppendorfi Ernst Thälmann emlékházban nemrég megnyitották a neves német forra­dalmár könyvtárát és levéltárát. A két helyiségben több mint tíz­ezer kötetet és különböző doku­mentumokat gyűjtöttek össze. Kö­zöttük olyan értékes könyvek is találhatók, mint Marx, Engels és Lenin müveinek első kiadásai, amelyeket sikerült megmenteni a nácik pusztítása elől. A könyve­ket és a dokumentumokat elsősor­ban a hamburgi polgárok adták közre, akik hozzájárultak az em­lékház létesítéséhez is. • Kiadatlan Proust-kéziratok jelentek meg nemrégiben Egy reg­gel Guermantes hercegnőnél cí­men a párizsi Gallimard kiadó gondozásában. 1960-ban számos anyag került az iró örököseitől a francia állam tulajdonába, közöt­tük első látásra érdektelennek vélt papírhalmok. A kutatók azonban meglepetten fedezték fel, hogy előkerült A megtalált idő (Az elve­szett idő című regényfolyam utol­só része) eredeti változata. • Armand Lanoux, Goncourt- díjas író hetvenéves korában Pá­rizsban elhunyt. 1969 óta tagja a Goncourt-fivérek Akadémiájá­nak. Életművének darabjait szá­mos nemzetközi elismerésben is részesítették, 1956-ban háborús emlékirataiért megkapta az Inte- rallie díjat. • Alekszej Tolsztoj orosz író születésének 100. évfordulója al­kalmából Moszkvában kiadják összegyűjtött műveinek utolsó kö­tetét. A tízkötetes életmű-sorozat mellett számos egyedi kiadásra is sor került. A centenárium alkalmá­ból Moszkvában, Leningrádban, Taskentben és Kujbisévben em­lékünnepségeket tartottak, ahol méltatták jelentős irodalmi érde­meit. • A moszkvai Mezsdunarodna- ja Knyiga idén több mint 1500 különböző kiállítást és találkozót rendez a világ több országában. Többek között résztvesz a frank­furti, a milánói, a düsseldorfi és az athéni nemzetközi könyvvásáro­kon. Az intézmény számos külföldi kiadóval gyümölcsöző kapcsolato­kat ápol. Jelenleg több mint 25 ezer művet kínál külföldi partnere­inek. • Kubában folyamatosan meg­jelentetik Jósé Marti (1853-1895) író, forradalmár és szabadsághar­cos életművét. Az első kötetet még az idén kiadják. Új könyvek Jakab István: Nyelvünk és mi désének és poklokra szállásának lehet tanúja. Holan lírája az olva­sót az olykor könyörtelenül pőrére meztelenített realitás s a látomás­sá magasztosult testi-lelki állapo­tok tartományaiba vezeti. E jelen válogatás a teljes élet­mű keresztmetszete kíván lenni. Jakab Istvánt nem kell bemutat­nunk az olvasóknak. Nemcsak cikkei és előadásai tették ismertté a nevét, hanem a közelmúltban megjelent két nyelvművelő könyv is: a Hogy is mondjuk? című gyűj­temény, melynek ó volt az össze­állítója és egyik szerzője, valamint a Nyelvünkről nyelvünkért című önálló kötete. Új nyelvművelő könyvének első részében Jakab István azokat az írásait, jegyzeteit foglalta össze, melyek a napi sajtóban jelentek meg, vagy pedig a Csehszlovák Rádió magyar nyelvművelő műso­rában hangzottak el. A glossza- szerű írások jól átgondolt szerke­zeti rendben követik egymást, az alfejezetek az olvasó elé rajzolják a nyelvi, nyelvhasználati problé­máknak azokat a csomópontjait, melyekre a szerző figyelme első­sorban irányul. A könyv második része a cseh­szlovákiai magyar nyelvművelő irodalom alapvető tanulmánya. Elemez, rendszert alkot, hibatipo­lógiát állít fel, kijelöli a feladatokat. Vladimír Holan: Éjszaka Hamlettel A néhány éve elhunyt Vladimír Holan a huszadik századi cseh költészet talán legérdekesebb alakja. Bonyolult belső világa azonban próbára teszi az olvasót: a sokszor érthetetlennek, egzisz­tencialistának mondott verstája­kon nem könnyű, de annál élveze­tesebb a kalandozás. Aki nekivág a holani világnak, egy tisztaságért, humánumért perelő, az emberi lét- és tudatformák elkorcsosulását ostorozó lélek mennyekig emelke­František Hečko: Vörös bor František Hečko a felszabadu­lás utáni szlovák próza kiemelke­dő alakja (1905-1960). Főbb mű­vei: Vörös bor, Falu a hegyek közt, Szent sötétség. A Vörös bor a Habdža család három évtizedes krónikájának tük­rében a szlovák falu, a nyugat­szlovákiai parasztság munkával, szenvedéssel és nyomorral, szen­vedélyekkel, reményekkel és bu­kásokkal teli életét örökíti meg a Monarchia alkonyán és az új köztársaság születését követő tíz esztendőben. ÚJ SZÚ 4 ­1983. VI. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents