Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)

1982-01-22 / 3. szám

S záznál is több városban lát­hatják a filmbarátok a bete­ges, munkában megfáradt írót, aki a szülőföldjén szeretne testileg, lelkileg felüdülni, megismerhetik Grúzia életvidám embereit, sajátos népi szokásait lenyűgözve követ­hetik nyomon a Mephistót alakító színész karriertörténetét, vagy Csontváry életének egy-egy epi­zódját, izgulhatnak Trisztán és Izolda szerelméért, bepillanthat­nak egy különleges zenekari pró­bára vagy feltárul előttük egy szar­díniái analfabéta birkapásztor sor­sa... A január 22-töl február 11 -ig tartó téli filmszemlén tizenhét or­szág huszonhárom alkotását mu­tatják be. Az alábbi összeállítás a legigényesebb és legérdeke­sebb alkotásokból ad ízelítőt. Ludo Ondrejovnovellájának mo­tívumaira épül az Éjjeli bagoly cí­mű szlovák film cselekménye; kö­zéppontjában egy öregedő író áll, aki vidékre utazik, hogy megpi­henjen és új erőt merítsen további munkájához, s főleg megszaba­duljon kételyeitől és halálfélelmé­től. Megérkezése után váratlan helyzetekbe sodródik, amikor vizsgáznia kell emberségből, se- gítökészségböl. Mások tragikus sorsa láttán saját gondja-baja el­törpül. Az átélt események hatá­sára ráébred: át kell értékelnie önmagát, addigi életét, emberek­hez való viszonyát. S mindez át­segíti öt válságos helyzetén és ismét önmagára talál. A gondolat­gazdag mű Anton Majerőík debü- táns munkája. Szomorú, megható film a Kí­gyóméreg, mely égető kérdésre: az alkoholizmus következtében szétesett családokra, zilált viszo­nyaikra hívja fel a figyelmet. Teszi mindezt egy tizennyolc éves lány sorsát bemutatva, aki anyja halála után felkerekedik, hogy apja nyo­mába szegődjön, akit addig fény­képről sem ismert. A hőn óhajtott találkozás a lányt azonban meg­döbbenti: apja súlyos alkoholista. A férfi válaszútra kerül: vagy az italozásról vagy a leányáról mond le. Vajon képes-e az apa megsza­badulni káros szenvedélyétől és beilleszkedni a számára szinte is­meretlen családi életbe? Frantiéek Vláőil filmjében nem keresi az al­koholizmus kérdéseinek megoldá­sát, csupán figyelmeztet és óva int. Egy családi album lapjai eleve­nednek meg előttünk Nana Mcsed- lidze filmjében, a Grúz életképek­ben. Olyan ez az alkotás, mint egy színes kaleidoszkóp, apró történe­tek váltják egymást, melyekből a grúz nép sajátos arculata, hu­morérzéke. életszeretete, jelleg­zetes nemzeti mentalitásának vo­násai bontakoznak ki. A filmnek nincs szövevényes cselekménye, az életkép apró történetekből áll össze, ezeket a rendezőnő kom­mentárja foglalja keretbe. Felidézi nagyanyja fiatal éveit, bemutatja a leánykérést, a lakodalmat, a haj­dani grúz falvak ünnep- és hétköz­hogy egy jellemben egy kort sike­rült megragadnia, feltárva a bűn­beesés lélektanának mechaniz­musát. Az árnyalt, pontos jellem­rajzot, a pszichológiailag is izgal­mas tanulmányt Klaus Maria Brandauer osztrák színész tökéle­tes alakítása teszi teljessé. Az egyén és a nemzeti történe­lem nagy drámáját középpontba állító „lengyel iskola” hagyomá­nyának fonalát gombolyítja tovább Andrzej Kotkowski, az Olimpia ’40 című filmjével. Története német hadifogolytáborban játszódik; len­gyelek, franciák, angolok, belgák, norvégok dolgoznak itt egy kőbá­nyában. A végkimerülésig robotol­nak és kilátástalan helyzetük miatt sokakon depresszió lesz úrrá. Ezért néhányan összefognak, el­határozzák, hogy olimpiai játéko­kat rendeznek abban a meggyő­ződésben, hogy a sport, a nemes küzdés és versengés megkönnyíti a láger túlélését. A film több mint egyszerű történetelbeszélés. Fi­• A szemlén bemutatják a Jön a vizit című cseh filmet is, melynek főszerepét Rudolf Hruéinsky játssza Színvonalas alkotások a műsoron napjait, vidám és szomorú esemé­nyeit, szokásait. Ügyel azonban arra, hogy alkotása ne váljon ide­genforgalmi prospektussá, hanem hangulatos életkép legyen, mely­ből egy távoli földrész népe és gazdag hagyományai tárulkoznak elénk, frissen, sokszínűén. A náci Németország rendkívül hiteles, megragadó körképe a Mephisto, mely Klaus Mann ha­sonló című regényéből készült Szabó István sajátos, eredeti in­terpretációjában. A film hőse Hend­rik Höfgen, a színész; kételyek között vergődő, csillapíthatatlanul becsvágyó ember, aki hagyja ma­gát sodortatni az árral, aki szeret mindig mindenütt jól viselkedni, csakhogy szeressék, elismerjék, körülrajongják. S mert színész, te­hetséges és jó művész, a hivatás, a színház megszállottja, aki a si­kerért hajlandó mindent feláldozni, a kompromisszumokon és önálta­tó illúziókon át a teljes önfeladá­sig, eszközzé válásig, önámító, mert hiszi, hogy a színházban el­bújhat a véres valóság elöl, s nem akarja tudatosítani, hogy a szín­ház is - politika. A siker utáni görcsös vágya és szúklátókörűsé- ge, naiv hite erkölcsi lezüllését okozza. A film mesterien ábrázolja azt az utat, amelyet hőse, a kez­detben „kultúrbolsevik” lázadó fia­tal antifasiszta színész megtesz odáig, hogy a náci kultúrpolitika szószólója, Göring kegyence lesz. A rendező legnagyobb érdeme, • Izgalmas alkotás a Trisztán és Izolda angol filmváltozata; fő­szerepét Richard Burton alakítja noman megmunkált részek jelzik a rendezőnek a nemzeti történe­lem filmes megfogalmazásához való tudatos viszonyulását. Zenekari próbát láthatunk Fe­derico Fellini legújabb filmjében; a zenészek nehezen jönnek össze, így a riport készítésére ér­kező tévéstáb addig interjút csinál a tagokkal, akik magukról, a zené­vel, a hangszerükkel való kapcso­latukról vallanak. Megannyi em­ber, jellem, sors villan föl, olykor karikírozottan, frappáns humorral vagy szomorkás, tragikus felhang­gal. Aztán megjelenik egy német akcentussal beszélő karmester és elkezdődhet a próba, ám a zené­szek fegyelmezetlenek, a karmes­ter pedig mindennel elégedetlen. A tömeg fellázad ellene, teljes a zűrzavar, mígnem a terem egyik fala beomlik... A muzsikusok meg­ijednek, visszahívják a karmes­tert, aki szerint a zene még meg­mentheti őket. . . A Zenekari pró­ba, kétségtelen, hogy metafora, kérdés csupán az, hogy a nagy mágus mit akart vele mondani, mire akarta a nézőket figyelmez­tetni. Mert a vélemények világ­szerte megoszlanak, így ezúttal is — mint számos más műve eseté­ben - ki-ki majd maga dönti el, mit lát meg a „varázsló” filmjében. Hazatérés a címe annak a film­nek, mely a vietnami háború hatá­sát mutatja be amerikai közegben. Hősnője egy Vietnamban harcoló amerikai tiszt felesége, aki hasz­nosítani szeretné magát, amíg a férje a fronton van, ezért kisegítő ápolónői állást vállal a Vietnamból hazahozott sebesültek, rokkantak kórházában. Itt ápolják azt a láb­bénulásban szenvedő, jóképű fér­fit is, aki ágyhoz, majd tolókocsi­hoz kötötten egyre dühödtebben ismeri fel, milyen értelmetlen célok érdekében küldték háborúba, s lett nyomorékká. Az ápolónő és a ka­tona nemcsak megismeri, hanem meg is szereti egymást. A férj azonban hazatér a háborúból és hamarosan értesül felesége sze­relmi kapcsolatáról... Hal Ashby rendező jó Ízléssel, helyenként meghatóan ábrázolja ezt a szerel­met, mely a háború értelmetlensé­gére figyelmeztet. Egy szardíniái analfabéta pász­toriól szól az Apámuram című olasz film, Paolo és Vittorio Tavia- ni munkája, mely Gavino Ledda önéletrajzi regénye alapján ké­szült. A fiút a szülei arra kénysze­rítették, hogy pásztor legyen, és primitív körülmények között éljen. Megváltozik azonban az élete, amikor behívják katonának; rá­döbben, milyen tudatlan, mennyire nem ismeri a világot. Tanulni kezd, és szívós akarattal, nagy erőfeszí­tések közepette elvégzi az egye­temet. Nyelvész lesz. Rájön, hogy csak a szavak, a kultúra birtoká­ban lehet az elzárkózottságból, a nyomorból, a tudatlanságból ki­szabadulni. A harmincas évek osztrák fővá­rosának dekadens atmoszférája elevenedik meg a Mesél a bécsi erdő című filmben, melyet Ödön von Horváth drámája alapján Ma­ximilian Schell ültetett át filmre. Az alkotó bemutatja a várost, amely készen áll arra, hogy a Harmadik Birodalom áldozatává váljon. Mind­ebből persze nem sok látható a filmben, hiszen a melankolikus, bús történet kisemberek életéről szól. A kövér mészáros reményte­lenül szerelmes egy fiatal, naiv lányba, aki viszont egy bizonyta­lan egzisztenciájú fiatalembert szeret. Tőle lesz gyereke, miatta kerül a kabaréba táncosnőnek. A dölyfös család tétlenül nézi a lány nyomorát, nélkülözését. Később a hozzátartozók megbo­csátanak neki, ő pedig elfogadja a mészáros kezét. Helyreáll tehát a nyárspolgári béke, a nyugalom, a hitleri hódításig töretlenül. TÖLGYESSY MÁRIA Néma kiáltás Befejezés előtt Mészáros Márta új filmje Közismert, hogy Mészáros Mártát kezdettől fogva az emberek érzelmi világa köti le, filmjeiben nők a főszerep­lők és az ö szemszögükből ábrázolja az életet. Énünkben felszabadultak és határozottak ezek a nők, partnereiket maguk választják meg, s az igen mellett a nemet is maguk mondják ki. Főleg, ha a férfi szorosan kötődik a társadalmi konvenciókhoz (Szabad lélegzet). Ha meg gyáva, ott is hagyják (örökbefogadás, Kilenc hónap). Később a férfi lelki válságba kerülhet, és ha senkije sincs, egy tizenéves lány is segíthet rajta (Olyan, mint otthon). Ugyanez egy családos anyával is megeshet, aki vagy a barátnőjében bízhat (Ók ketten) vagy már csak a környezetváltozástól várhat kedvező változást (Útközben). Az új Mészáros Márta-film egy bakfisról és egy érett nőről szól; egymáshoz való viszonyuk, összezártságuk a téma. Mindketten eléggé sérülékenyek; Zsuzsi azért, mert apját-anyját elveszítette, Magdát pedig a történelem sebezte meg. Zsuzsi sorsában a rendező saját életének legjelentősebb fordulópontjait vitte filmre, így a Néma kiáltás önéletrajzi ihletésű lesz. Jan Nowicki megformálás sában az apa alakja is feltűnik a filmben, aki 1935-ben családjával együtt a Szovjetunióba emigrált. ,.Szerettem hozzáérni - meséli Zsuzsi. - Erős, izmos volt a karja. Szobrász volt. Nagy, vörös és fehér márványtömbökkel dolgozott. Finom, láthatatlan fehér por szállt ilyenkor a levegőben, én meg ott álltam a közelében és néztem. Sugárzott az arca... Barna kezével simogatta az óriási, hideg márványdarabot. Olyan szeretettel, mint az én arcomat szokta, elalvás előtt. A műtermünk nagy volt. Hatalmas üvegablakokkal, az ablakok mögött nagy fákkal, benn különös szobrokkal. Kőből, agyagból, márványból születtek a szobrok, vizes, szürke lepedőkbe voltak becsa­varva. Vagy szégyen nélkül, bátran és meztelenül álltak. A testük titkaival. Férfiak és nők. Legjobban a fejeket szerettem. Először féltem tőlük, mert csak fejek voltak- test nélkül. És mégis emberek voltak. Arcok. Néztek. Kérdeztek. Válaszoltak. Megbarátkoztam velük, örültem nekik. És amikor eltűntek, szomorú lettem. Nagyon hiá­nyoztak." Mészáros László rengeteg feladatot vállalt magára a Szovjetunióban, ő szervezte meg a Kirgiz Képzőművészeti Akadémiát is. A győzelmet nem érte meg, tragikus körülmények között halt meg. Hogy milyen volt az anya? ,, Vörös, zöldszemű, magas. Szomorú, vidám, beteg, szerencsétlen, erős, kedves, okos! Csodálatosan rajzolt, és négy nyelven beszélt." Amikor meghalt, egy ötvenéves asszony vette pártfogásba a fiatal Mészáros Mártát. ,, Mindenkinek megvoltak a saját halottjai - mondja a rendező -, és nem volt körülöttem ember, aki ne sírt volna. Gyerekek, asszonyok, férfiak. Sokan meghaltak- én életben maradtam. És a háború, mindenki közös fájdalma, elmosta az én fájdalmamat." Az anyát Bánsági Ildikó, Zsuzsit vagyis a tizenöt éves Mészáros Mártát pedig Cinkóczi Zsuzsa kelti életre, akit Móricz Zsigmond Árvácskájaként őriz az emlékezetünk. (szabó) • Anya és lánya (Bánsági Ildikó és Cinkóczi Zsuzsa) a Néma kiáltásban (Mertz Lóránd felvétele) ÚJ SZÓ 14 1982. I. 22.

Next

/
Thumbnails
Contents