Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)
1982-02-05 / 5. szám
ÚJ szú 1982. II. 5. Kortárs irodalom A Német Demokratikus Köztársaságot olvasó országnak is nevezik; ez nem túlzás, hiszen a könyv valóban kelendő cikk itt. Jól ösztönzi az olvasási kedvet az élénk, gondos és igényes kiadói tevékenység s a gazdag állománnyal rendelkező közkönyvtár-hálózat. A kiadók különösen nagy figyelmet fordítanak a hazai kortárs irodalomra. Az elmúlt évek egyik legsikeresebb írója Peter Edel. 1979-ben jelent meg „Amikor a bőrönkre megy..." című regénye, amely rövid idő alatt hatalmas tetszést aratott, s idén már a harmadik kiadásban került a könyvesboltok polcaira. Érdekes volt a regény megszületésének története is. Edel „Schattmann tanú képei" cimű önéletrajzi jellegű írásából tévéfilmet készítettek. A film bemutatása után valósággal elárasztották az írót a nézők levelei, amelyekben a regény gyökereit, alakjainak, cselekményének valóságalápját kutatták. A sürgető kérdések, a tartalmas hozzászólások érlelték meg az íróban a gondolatot, hogy emlékezéseit tovább folytassa, és megírja új művét. A regény megírásához hozzásegítették azok a nyilvános párbeszédek, amelyeket a közönséggel folytatott az író-olvasó találkozókon. Az „Amikor a bőrünkre megy...“ című önéletrajzi regényéről így nyilatkozott Edel: „Amint könyvem alcímében utalok rá, az volt a szándékom, hogy történetemet azok helyett' mondjam el, akik a magukét már nem mondhatták el." A népszerű író életútja is különös, de egyben példamutató, 1921-ben született, polgári családban. A hírhedt nürnbergi faji törvények miatt el kellett hagynia a gimnáziumot, ahol tanult. De ez sem akadályozhatta meg, hogy elérje célját, és festő legyen. Tevékenyen részt vett az antifasiszta ellenállási mozgalomban. Ezért letartóztatták és koncentrációs táborba zárták. Végig kellett néznie, hogyan vitték gázkamrába fiatal feleségét. Amikor tehette, a lágerban is hivatásának élt, s megpróbált ember maradni az embertelenségben. Túlélte a megpróbáltatásokat, s a felszabadulás óta mint festő, publicista és író dolgozik. írásait, amelyekben a tragikus, morbid és groteszk elemek keverednek, erős feszültség jellemzi. Utolsó regényének ma éppolyan nagy a visszhangja, mint megjelenésének évében. Edéit most is gyakran hívják felolvasásokra üzemek, kul- túrházak, iskolák és klubok. Olvasói táborában szinte minden korosztály megtalálható. Könyve népszerű a katonák és a diákok, a munkások és az értelmiségiek körében egyaránt. Új könyv Varsóról Varsó a témája a Lengyel Tudományos Könyvkiadó új kötetének. A könyv húsz szerző műve. Összeállításában neves történészek, építészek, szociológusok, publicisták vettek részt. A mű bemutatja azt az utat, amelyet a mai metropolisz megtett, amíg kis településből egy 36 milliós lakosú ország fővárosa lett. Olyan históriai tényeket és adatokat is tartalmaz, amelyek most látnak először napvilágot, eddig egyetlen lexikonban sem voltak megtalálhatók. W. Pruss a szerzője annak a fejezetnek, amely a város XIX. századi demográfiai helyzetét és iparosodását írja le. J. Molenda az úgynevezett „varsói mítosz“ kérdésével foglalkozik. Ez a téma a város és a lengyel nemzeti öntudat kapcsolatát érinti. A szerző számos dokumentummal, hazafias dalok szövegével, a történelmi eseményekben részt vevők naplóiból vett részletekkel bizonyítja a város szimbolikus jellegét a lengyel történelemben. Külön fejezetet szenteltek a városépítészetnek, Varsó újjáépítésének és a hatvanas évek építkezéseinek. A kötet Varsó történetének legújabb szakaszával zárul. A Szovjetunióban, a Kola-félszigeten, az északi sarkkörön túl hatalmas apatitlelöhelyek vannak. Az itt kitermelt apatitnak igen nagy a foszfortartalma, és ezért kiválóan alkalmas szuperfoszfát műtrágya előállítására. Az apatit külszíni fejtését és feldolgozását a Kirov Kombinát végzi Források: SORAPRESS, ŐSTK, INTERPRESS, APN, PANORÁMA Gasztronómiai és kozmetikai hírek Bulgáriából A SZÓRAI VARSÓ ÉTTEREM A bolgár főváros Vladimir Szajmov lakónegyedében működik a lengyel ételkülönleges- ségeiröl híres Varsó étterem. A vendéglőt a közeljövőben bővítik és korszerűsítik. A terveket lengyel belsőépítészek készítették el. A berendezés, a felszerelés minden egyes darabja lengyel gyártmányú lesz. A LA HAVANNA Nemrégiben nyílt meg, de máris népszerű Szófiában a Havanna Ház. A kubai nemzeti stílusban épült, kétemeletes vendéglátóipari létesítményben 200 személyes étterem, bár, kávézóterasz és kávészalon, ajándék- és csemegebolt található. A vendégeket eredeti kubai ételek és italok várják. Az étlap 40 féle étel- specialitást, 50-60 féle aperitifet, koktélt kínál. Az ajándékboltokban kubai ékszerek, iparművészeti és népművészeti tárgyak közül választhatnak a vásárlók. BUDAPEST AJÁNDÉKBOLT A bolgár-magyar kereskedelmi kapcsolatok évről évre bővülnek. Tavaly 11, az idén várhatóan már 18 millió rubel értékű árut cserél a két ország. A kereskedelmi együttműködés újabb példája szaküzletek nyitása Szófiában és Budapesten. A bolgár fővárosban a közelmúltban megnyílt a magyar illatszereket, kozmetikumokat, ajándéktárgyakat árusító Budapest szaküzlet. A Vietnam középső részén levő Phu Khanh tengerparti tartományban nagy gondot fordítanak az amerikai agresszió folyamán növénypusztító szerekkel tönkretett kókusztermelö földek termővé tételére és kókuszpálmák kiültetésére. A kép egy kókuszolajat feldolgozó üzem udvarán készült. A kopejka eredete Nagyértékü kincset, ezer darab kiváló minőségű, ezüstből vert kopejkát rejtő agyagperselyre bukkantak árokásás közben a pszkovi közműépítők. A XVI. századi Oroszországban - a lelet ebből a korból származik - a kopejka volt a legnagyobb pénzegység. Ez a fizetőeszköz az 1534-es pénzreform után került forgalomba, s hivatalosan novgorodi pénznek nevezték. A később ráruházott „kopejka“ név a pénzérmét díszítő Sárkány- öló Szent György kezében látható kopjára utal. A kincset átadták a pszkovi történeti múzeum munkatársainak, akik azt vizsgálják, hol verhették az ezüst kopejkákat. Nincs kizárva, hogy Pszkov- ban készültek, hiszen a korabeli Oroszország három pénzverdéje közül az egyik ebben a városban működött. A másik két pénzverde Moszkvában és Novgorodban volt. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Török Elemér: Téli mezón című verséből idézünk három sort; az idézet első sora (zárt betűk: K, R, E, É, R). 13. Vizenyő. 14. Óriási. 15. Nyújt. 16. Az aszály a mezőgazdaság... 18. Kórság. 19. Pusztít. 20. Becézett Imre. 21. Kopasz. 23. Kétjegyű mássalhangzó. 24. A régi északi germánok föistene. 25. Az idézet második sora (zárt betűk: H, Ü). 27. Fiúnév. 30. Cselekedet. 31. Létezik. 33. Torban van! 34. A szamá- rium vegyjele. 35. Idegen női név. 37. Illion. 39 Apa - törökül. 40. Orgánum. 41. Mérges kígyó. 42. T betűvel a végén kártya. 43. Jég- németül. 44. Ázsiai ország. 45. Selyemszövet. 46. A neodímium vegyjele. 47. Bánat. 48. Sorban van! 49. A kiszolgáló áll mögötte. 50. Görög betű. 55. Szúrós szagú folyadék. 57. Alga közepe. 59. Ifjúsági sportoló. 60. Borítékban van! 61. Rozspálinka. 62. Felség- franciául. 64. Egyiptomi marsall. 65. Ante meridiem - rövidítése. 66. Dél-amerikai indián törzsfó- nök. 68. Magyar színésznő. 69. Este megjelenő. FÜGGŐLEGES: 1. Díszítőelem. 2. Sejtek közti kóros folyadékfelhalmozódás. 3. Visszaküldő - latin. 4. ö. M. E. 5. Satu fele. 6. Tőszámnév. 7. Marokkói hegység. 8. Tüzérségi alegység. 9. Magyar költő. 10. Vissza: vég - angolul. 11. Tojás — németül. 12. Cseremisz. 17. Müselyemkelme. 19. Mutatószó. 21. Londoni galéria. 22. Rag. 24. Érzékszerv. 26. .. .- leng. 28. Kihalt futómadár. 29. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: P, M, M, Z, D). 32. Vezényszó. 34. Keresztrejtvény Csillag - angolul. 36. Portyázás, idegen szóval. 37. A légnyomás egysége. 38. Igen - németül. 39. Sunyi. 41. Knock out. 42. A délamerikai vadászok a nagyvadak elejtésére használják. 44. Vízforrás. 45. öszvér. 47. Fizetés. 49. Mondatszó. 50. Rag. 51. Női név. 52. Római hat. 53. Kifejtett. 54. Lágyabb énekhang. 56. ...is money, szállóige. 58. Búzadara. 62. Madár. 63. Talajművelő eszköz. 64. A. S. E. 66. Építkezési anyag. 67. Az argon jele. 68. Pőre fele. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Í4 J Ü 15 V 16 IV '“■l8 I ■ 20 21 22 23 ■ 25 26 ’■-7 28 35 fo *3 46" 55 36 137 |48 [66 *5" 67 53 54 W~ 69 A január 24-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 1. Folie-Berge rés bárja 32. Baudelaire szeretője. Függőleges: 16. Reggeli a szabadban 31. Olympia 38. Miksa császár kivégzése. Könyvjutalomban részesülnek: Lelovics Tiborné, Deáki (Diakovce), Szabó Ilona, Komárom (Komárno), Nagy István, Zselíz (2eliezovce), Veress Vilmos, Nyírágó (Nyrovce), Korim Edit, Fülek (Fiíakovo).