Új Szó, 1982. december (35. évfolyam, 285-310. szám)

1982-12-16 / 298. szám, csütörtök

; ­Tiszta szívvel Vilém Závada emlékére Kodály Zoltán és Szlovákia Beszélgetés dr. Zdenko Nováčekkel, a Csehszlovákiai Zeneszerzők Szövetségének elnökével Ma ünnepeljük Kodály Zoltán születésének 100. évfordulóját. Ez a jelentős jubileum kínálta az alkalmat arra, hogy elbeszélgessünk dr. Zdenko Nováčekkel, aki a Csehszlovákiai Zeneszerzők Szövetsége elnökeként, továbbá mint a Szövetségi Országgyűlés kulturális bizottsá­gának elnöke, s a bratislavai Konzervatórium igazgatója is sokat tett azért, hogy a világhírű magyar zeneszerző - akit oly sok szálak fűztek ehhez a vidékhez - jubileumát méltóan ünnepeljék meg Szlovákiában is. „Az igazságot! A kíméletlen igazságot!“ (Danton). Ez állt mot­tóként Vilém Závada Gyászünne­pély (Panychída, 1927) című köte­te címadó versének élén és vált a költő gondolatvilágának, embe­ri magatartásának meghatározó alapelvévé. Ezzel a kötettel indul a hazát­lan, örök vándorlásra ítélt poéta több mint fél évszázados pályafu­tása. Költészetének József Attila-i „tiszta szívű“ társadalom-tagadá­sa ugyanaz az őszinte, dacos és harcos póz, amellyel a vele egyko­rú költőtárs tör be a magyar iroda­lomba. S ugyanaz a „kor - korom rakódik le lelkére“ szülőfalujában, a „megskalpolt puszta tájon“, Ostrava-Hrabovában mint a mi József Attilánkra „a város pere­mén“. S habár két külön út az övék, azonos a hit, azonos az az ér, amely a két érzékeny és komoly lelkületű költő szívét, „a mélyben“ a „sziklák alatt a gyönge patakot“ táplálja: a ferencvárosi munkások­kal, ostravai. bányászokkal, s raj­tuk keresztül a munkásosztállyal vállalt elkötelezettség. Ennek a tájnak versekbe foglalt első üzenetét veszi kezébe Ví- tézslav Nezval, amikor a prágai Národní tŕída kávéházban elkéri a fővárosban tanuló kezdő költő zsengéit. Az elsők között olvas­hatja a Gyászünnepély című verset, és már ekkor érzi, hogy megis­merte az őt követő nemzedék leg­tehetségesebb alakját. Érzéke nem csal, példázza ezt már az első kötet osztatlan sikere is. F. X. Šalda, a kor nagy irodalomkritiku­sa, egyszeriben Jirí Wolker, Josef Hora, Vítézslav Nezval, Jaroslav Seifert és Konstantin Biebl mellé helyezi a lírikust. Ettől kezdve töretlen az elisme­rés, annak ellenére, hogy Závada programszerűen később sem csatlakozik kora egyetlen stílus- irányzatához sem. Tiszteli a poe- tizmust, szürrealizmust, naturaliz­must, később a népdal-formát, a hagyományt - Nerudát, Vrchlic- kýt, Bezručot; Werfel, Trakl, Apol­A színház óhajtása, vágyása rendhagyó módon alakult ki ben­ne: Szerette a játékot, mint min­den gyerek. Az viszont már a te­hetség jele volt, hogy versmondá­sával kitűnt a többiek közül. Iskolai rendezvények, szavalóversenyek, Jókai-napok - így alakult a sor­rend. Az alapiskola elvégzése után Szepsiben (Moldava nad Bodvou), a Mezőgazddasági Szakközépiskolába iratkozott be. Ott tudta meg, hogy az iskola egyik volt diákja - Ropog József- a MATESZ színésze lett. Mikor a társulat vendégszereplésre ér­kezett Szepsibe, első dolga az volt, hogy felkeresse Ropogot, s megtudakolta tőle: hogyan kö­vethetné a példáját. 1968 márciu­sában komáromban részt vett a tehetségkutató vizsgán. Nem vették fel. Áprilisban a bratislavai Színművészeti Főiskolára jelent­kezett. Elutasították. Ősszel újra jelentkezett a MATESZ tehetség­kutató vizsgáján. A négyszáz je­lentkező közül hat embert vettek fel, közöttük őt is. Színészi pályá­ját a MATESZ Thália Színpadán kezdte. Goldoni Két úr szolgájá­nak Doktor Lombardi szerepében lépett először közönség elé.- Egy fontos pályaszakaszt zár­tam le életemben - mondja Hor­váth Lajos, akivel a Thália társal­gójában Ibsen Babaotthonának próbája után ültünk le beszélgetni.- Tíz szezon alatt 33 darabban játszottam. És hogy mi a tíz év tanulsága? Úgy érzem, hogy a mi esetünkben rendkívül fontos a kö­zösségteremtés, s ezen belül az, hogy egyforma áldozatot hozzunk. A Tháliában jó dolgok akkor szü­lettek, amikor ez a kis társaság bánatban, örömben együtt volt.- Milyen körülmények idézték elő, hogy feladva a színészi stá­tuszt most rendezőnek készül? linaire költészetét - merít belőlük, de mindenhez a valósáq felől kö­zelít. Ez a komor hangulatú költészet, amely a felszabadulásig a nagy és megrázó társadalmi változások (gazdasági válság, az előretörő fasizmus, München, majd a máso­dik világháború) hű és rendkívül érzékeny „szeizmográfja“ inkább František Halasszal rokonítja, aki­vel a Devétsilben egy életre szóló barátságot köt. A felszabadulásig megjelenő további kötetei - a Szi­réna (Siréna, 1932), Gyalogosan, (Cesta péšky, 1937), A vártorony (Hradní véž, 1940) - eszmeileg egy sorba állítják a társadalmi ha­ladásért küzdő összes cseh költő­vel. Együtt zeng hangja a békét üdvözlőkkel - Feltámadás (Po- vstání z mrtvých, 1946) majd a szocialista építést, a megújuló életet, munkát, természetet, szü­lőföldet és a múlt keserű tapaszta­latait, megszívlelendő örökségét ötvözi egységbe további kötetei­ben: A fény városa (Mésto svétla, 1950), Vadvirágok (Polní kvítí, 1955), Egy élet (Jeden život, 1962), Küszöbön (Naprahu, 1970), Köszönöm, élet (Živote díky, 1977). Vilém Závada irodalmi munkás­sága magyar szempontból is je­lentős. Nemcsak azért, mert szá­zadunk harmincas éveitől jelen van a magyar irodalmi köztudat­ban - aminek legméltóbb kifejező­je a Madách kiadó gondozásában 1977-ben megjelent Válogatott versek című gyűjtemény de azért is, mert egyike volt azoknak, akik már a harmincas években felfigyeltek a Duna mentén élő nemzetek együttműködését szor­galmazó törekvésekre. Tudunk ar­ról, hogy 1937. október 20-án részt vett a prágai Prítomnost klubban rendezett esten, többek között Marie Majerová, Josef Ho­ra, Vladislav Vančura társasá­gában. „Ady költészete komoly és mély érdeklődést váltott ki nálunk, a magyar költészet megismerésé­nek hídjává vált“ - mondta. A köl­tői szavait az a tény is alátámaszt­ja, hogy Ady 1911-től folyamato­- Valamit fel kell áldozni, s talán keveselltem is azt a munkát, amit kaptam. Mióta Beke Sándor el­ment a színháztól, úgy érzem, a fegyelem meglazult. Egyénies- kedések jöttek, nem a színházi munka volt a fontos, mint az ele­jén. A vendégrendezök jöttek, el­végezték munkájukat és tovább álltak, de sem nem nevelték, sem nem irányították, sem nem építet­ték a társulatot. Harmincéves vol­tam akkor. Mint színész azt mond­tam: Elmegyek és megtanulom a szakmát. Rövidesen befejezem tanulmányaimat a prágai Színmű­vészeti Akadémia rendezői szakán.- Milyen megfontolások kész­tették arra, hogy vizsgarendezésül Ibsen Babaotthonát választotta?- Olyan színházat szeretnék csinálni, ahol az eszme mellett fontos a színész is. Úgy érzem, a Thália színészei már nagyon is rászolgáltak néhány jó szerep el­játszására. Kövesdi Szabó Mari­kának például valószínű utolsó le­hetősége, hogy eljátssza Nórát. Az igaz, hogy az ibseni témák A Kodály portré átadása és a Moszkvai Konzervatórium nagy­termében rendezett Kodály-hang- verseny jelentette a csúcspontját annak az eseménysorozatnak, amelyet a nagy magyar zeneszer­ző és -tudós születésének 100. évfordulója alkalmából rendeztek a Szovjetunióban. A Sztanyisz- lavszkiról, és Nyemirovics-Dan- csenkóról elnevezett színházban - amelynek társulata úttörő szere­pet játszott Kodály színpadi müvei­nek szovjetunióbeli népszerűsí­tésében - Rajnai Sándor, a Magyar Népköztársaság nagy­követe adta át a művelődési mi­san jelen van a cseh irodalmi köz­tudatban. A kölcsönös közeledés egyik legbuzgóbb kezdeményezője An­ton Straka, akit Szabó Lőrinc - Zá­vada személyes barátja - hű csehnek nevez. Ezt a folyamatot azonban megszakítja a háború és az azt megelőző események. Straka tevékenységét rossz szemmel nézik az irredenta és reakciós magyar politika képvise­lői. 1936-ban visszahívják buda­pesti posztjáról. Ezután Prágában folytatja tevékenységét. 1940. február 8-án a prágai Mű­vészklubban Ady-estet rendez, amelynek résztvevői többek között dr. Václav Holzknecht és Václav Vydra. A műsort Bartók Allegro Barbaro-jával nyitják meg, Straka A magyar jakobinus dalát szavalja el és Adyról tart előadást. A fasisz­ta megszállás éveiben ez baloldali indíttatású antifasiszta cseleke­detnek számít. Végül is elhurcol­ják a nácik, 1941 március 21-én. A Gross-Rosen-i lágerből már nem tér haza. Erre az Ady műsorra is emléke­zett 1977-ben, a költő centenáriu­mának alkalmából rendezett est, amely összeállításában az 1940- eshez igazodott; jelen volt dr. Holzkencht és Vydra is. Az esten Vilém Závada emlékezett meg a költőről, felidézve személyes él­ményeit, kapcsolatait. 1950-ben jelent meg Závada tolmácsolásában egy-egy Petőfi- és Ady-kötet, ez utóbbiban Franti­šek Halas, a költő barát befejezet­len fordításait kiegészítve közöl mintegy félszáz verset, ötvenki­lencből való József Attila-kötete. Tehát a magyar líra gerincét a Pe- tőfi-Ady-József Attila vonulatot fordította, emberi nagyságát is igazoló szerénységgel: a fordítá­sokat azonnal szakemberrel ellen­őriztette. Tudta, hogy tollával egy baráti nép irodalma színe-javának bemutatására vállalkozott. Mint egyik gyakorlati megvalósítója is A magyar jakobinus dalában fel­vetett és a A Dunánál című vers­ben meghirdetett programnak. GÁL JENŐ száz évvel ezelőtt vívták ki létjogo­sultságukat, de hiszem, hogy ko­runk emberének is közvetítenek üzeneteket.- Válasza első részéből arra is lehet következtetni, hogy a Baba­otthon esetében a szereposztás nem okozott különösebb gondot.- Nórát Kövesdi Szabó Mária játssza, Helmezt Csendes László. Rank doktort Gyurkovics Mihály. mint vendég, Krokstadt Lengyel Ferenc, Lindénét Gombos Ilona. Anne-Mariét Szabó Rózsi, a szo­balányt Házi Tánya és a hordárt Pólós Árpád. A dramaturg egyik prágai osztálytársnőm, Anna Dud- ková. A díszlet és a kosztüm Mi- kus Balázs fiatal festőművész munkája. A koreográfiát Csontho- vá Alica, a kassai Állami Színház balettművésze készítette, a zenét pedig Érsek György állította össze. A bemutató december 16- án, 19 órai kezdettel lesz Kassán, a MATESZ Thália Színpadán. Bí­zom benne, hogy nem vallók szé­gyent. Első rendezői munkám fogadtatását kíváncsian és izga­tottan várom. SZASZÁK GYÖRGY msztérium ajándékát: Miskolczy László festőművész Kodály-port- réját. A Konzervetóriumban rendezett esti hangversenyen a Moszkvai Állami Filharmonikusok Akadémiai Szimfonikus Zenekara Eduart Szeröv vezényletével a Páva-vari­ációkat, a Galántai táncokat, a Ká­dár Katát és a Háry-szvitet adta elő. A hangverseny bevezetője­képpen Ivan Ivanovics Martinov zeneesztéta szólt Kodály életmű­vének fontosságáról, módszerta­nának a szovjet zenepedagógiára gyakorolt hatásáról.- Ezt a kérdést ezekben a na­pokban. úgy vélem, nagyon sokan felteszik. Hogy él ma Kodály a szlovákiai köztudatban?- Véleményem szerint egyre alaposabban ismerjük, s ennek megfelelően becsüljük őt. Tudva­lévő, hogy Kodály életének egyik meghatározó részét töltötte a mai Szlovákia területén. Galántán esz­mélt rá a világra, ehhez a város­hoz kötik őt életének első élmé­nyei, itt ismerkedett meg a zené­vel. Trnaván, az akkori Nagy­szombatban járt gimnáziumba, s ez a tény sem jelentéktelen az ö életében. Tudjuk azt is, hogy többször járt gyűjteni a Csallóköz­be, Mátyusföldre és a Zoboraljára, ismerte, becsülte a szlovák nép dalait is. Kodályt hazánkban kez­detben Michal Vilec népszerűsí­tette, később Ján Cikker és Eugen Suchoň - akikhez baráti szálak fűzték őt - is sokat tett azért, hogy ő nálunk is ismert és elismert le­gyen. Mindezek ellenére úgy ér­zem. Kodály főleg az utóbbi húsz évben vált ismertté, azóta már nemcsak a szűk zenei szakmá­ban, hanem a közönség körében is népszerű lett. Meg kell említe­nem, hogy énekkaraink - a dél­szlovákiai magyar kórusok külö­nösen -sokat tettek Kodály művei­nek megismertetéséért. A szak­emberek közül mind többen ta­nulmányozzák zenepedagógiai munkásságát is. így nyugodt szív­vel mondhatom, hogy Kodályt je­lentőségéhez mérten ismerjük és becsüljük. Jelentősebb alkotásai közül viszont a Háry Jánost nem adták még elő hazánkban.- ön személyesen is részt vett több szlovákiai Kodály-ünnepsé- gen. Hogyan értékeli ezeket?- Két emlékünnepségen vettem részt, s mint a két helyről jó benyo­másokkal távoztam, Somorján el­sősorban az tetszett, hogy a kor­szerű művelődési otthonban nagy volt az érdeklődés az előadások iránt, éreztem, hogy az emberek még többet szeretnének megtudni Kodály műveiről, életéről Galán­tán is szép volt az emlékünnepély, ugyanazt a szeretetet és megbe­csülést éreztem, amellyel a zene­szerző viseltetett e város iránt. ■Pozitívan értékelem azt is, hogy e két központi rendezvényen kívül sok helyen, többek között a CSE­MADOK járási bizottságai is mél­tóan emlékeztek meg az évfordu­lóról. Internacionalista feladatunk­nak tartom, hogy Kodály egyre erősebben éljen a szlovákiai köz­tudatban, s ehhez minden jól szer­vezett rendezvény hozzájárul.- Úgy vélem, Galántának to­vábbra is egyik nemes feladata méltón őrizni Kodály emlékét.- Valóban, hiszen Kodály tette főleg a Galántai táncokkal világhí­rűvé ezt a várost. Galántának ezért mindig vissza kell térnie Ko­dály életművéhez, szellemiségé­hez. Ezért jó lenne megfontolni, nem lehetne-e a városban létre­hozni a csehszlovákiai Kodály In­tézetet, amely egyrészt a zene­szerző életművét, annak szlováki­ai vonatkozásait kutatná, más­részt pedig a zeneoktatás idősze­rű kérdéseivel foglalkozna.- Talán nem leszek ünnepron­tó, ha megkérdem: véleménye szerint mi az oka annak, hogy a Kodály-módszer szinte az egész világon visszhangra talált, gyöke­ret eresztett, nálunk viszont mint­ha idegenkednének tőle.- Erre a kérdésre nagyon hosz- szan lehetne csak válaszolni. Mi­vel erre most nincs lehetőség, ezért csupán jelmondatokban em­lítem meg, hogy nálunk még tovább élnek a cseh iskola hagyo­mányai, máshol az Orff-iskolát kombinálják a Kodály-módszerrel. Igaza van abban, hogy hazánkban teljes egészében még sehol sem tanítanak a Kodály-módszer sze­rint. Ennek egyik okát abban is látom, hogy nálunk még nincs megnyugtatóan rendezve az alap­fokú zeneoktatás.- Véleménye szerint nem kelle- ne-e többet tennünk azért, hogy Bartók és Kodály személyiségét, életművét, Szlovákiához, s a szlo­vák néphez fűződő meleg baráti kapcsolatát jobban megismertes­sük elsősorban a mai fiatalokkal, s ezzel is hozzájáruljunk internaci­onalista nevelésükhöz?- Említettem már az utóbbi két évtized eredményeit e téren, de ez nem azt jelenti, hogy mindent el­végeztünk. Bartók szlovák népdal- feldolgozásait például még elég kevesen ismerik, még keveseb­ben játsszák, s örülnénk annak is, ha Kodály műveit még több zene­kar és kórus tűzné műsorára. Hangsúlyosan kellene szólni arról is, hogy Bartók, Kodály és mások is a legsötétebb években is a né­pek testvériségének, a kulturák kölcsönhatásának nemes eszmé­jét hirdették. Mi ugyanakkor azt is szeretnénk, ha például Janáček és más cseh és szlovák zeneszer­ző is egyre ismertebb lenne Ma­gyarországon. Úgy vélem, ez a Kodály-jubileum is akkor lesz elsősorban eredményes, ha a nagy magyar zeneszerző szelle­miségéhez méltóan tovább ápol­juk örökségét s még céltudatosab­ban munkálkodunk a két baráti ország kulturális értékeinek nép­szerűsítéséért, kölcsönös megis­mertetéséért. SZILVÁSSY JÓZSEF Vizsgarendezés előtt Kodály-ünnepség Moszkvában ÚJ SZÓ 6 »— £ - 1982. XII. 16. Szilva József fametszete Kodály Zoltán Fölszállott a páva című művéhez

Next

/
Thumbnails
Contents