Új Szó, 1982. október (35. évfolyam, 233-258. szám)
1982-10-30 / 258. szám, szombat
Nem mindegy Nem mindegy, hogy két szót egybeírunk, vagy pedig külön, mert ezzel jelentésük lényegesen megváltozik. Ezt bizonyítják az alábbi mondatok is. Ha Rózsa Sándornak fiai lettek volna, betyárgyerekek lettek volna. - A szomszédék kisebbik fia betyár (= rossz) gyerek. A frissen abált szalonnát hatfelé (=hat darabra) vágták. - Az anya hat felé érkezett haza. Az üres gyümölcsöskosár (kosárfajta) könnyű. - A fák alatt két gyümölcsös kosár ( = gyümölccsel telt kosár) volt. A világvárosokban fokozatosan megszüntetik a villamoshálózatot ( = a villamosvasút hálózatát). - A vihar megrongálta a villamos hálózatot (=a villanyáram hálózatát). Hidegvérű (= nyugodt) szomszédjuk nem kedveli a hideg vérű állatokat. A húsboltban nincs mindig házikolbász ( = kolbászfajta).- A disznótoron nagy keletje van a házi kolbásznak (=házi készítésű kolbász). A serdülők hazafelé menet helybenhagyták (= megverték) a hazudozót.— A nehéz szekrényt helyben hagyták (= eredeti helyén hagyták). Napjainkban sok háziasszony ért a hidegkonyhához (= hideg ételek készítési módjához). - Hideg konyhában dolgozni nem ajánlatos. Ha öröklési lehetőségről van szó, a hozzátartozók (= rokonok) általában egytől egyig jelentkeznek. - Az állványzatot a hozzá tartozó csavarokkal együtt elszállították. A kisfiú nem is örült a húszkoronásnak (= papírpénz), de annál inkább a zsebét húzó húsz koronásnak (=20 darab egykoronásnak). A halálraítélt kegyelmi kérvényének elintézésében reménykedett. - A halálra ítélt bűnös megbánta tettét. A jó termésért igencsak (= nagyon is) meg kellett dolgozni.- Igen, csak egyetlen ember látta az esetet. A tőkés országokban a baloldal (politikai értelemben) állandóan erősödik. - Nem jó, ha a gyermek a bal oldalán fekszik. Csak jófajta (=jó) szőlőből érdemes bort készíteni. - A jonatánalma igen jó fajta. A jószívű (= könyörületes) ember mindenkin segít. - Csak jó szívű ( = nem beteg szívü) futó vehet részt a maratoni futásban. Az elismerés mindenkinek jólesik (= kellemes). - Ha tavasszal többször jól esik (= kiadósan), jó termésre van kilátás. Jóllehet (= ámbár) a csapat létszáma megcsappant, mégis derekasan helytállt. - Az első emeleten jól lehet hallani az utca zaját. A nagymamák általában jóltartanak (= jóllakatnak) minden unokát. - A szakszerűen felvarrt gombok jól tartanak Amíg nincs hideg, elég a kiskabát (= kabátfajta) is. - Kis ( = szűk) kabátban az ember nem érzi magát jól. A vásárokon mindig árusítanak mézeskalácsot (süteménynév).- A mézes kalács ( = mézzel megkent kalács) a gyermekek körében nagyon kedvelt. A pártok jobbszárnya (politikai értelemben) a konzervatívokhoz húz. - A repülőgép azért zuhant le, mert levált a jobb szárnya. Néha a csepphútés (= csepegtetéssel való hűtés) is hatásos lehet. - A forrófejűeknek ( = heveseknek) nem árt egy csepp hűtés (=kis hűtés). Egypár (= néhány) napi utazás után céljukhoz érkeztek - Egy pár virslivel nem lehet jóllakni. Egyszóval (= röviden) a fiataloknak nagy sikerük volt. - Egy szóval sem említették a történteket. A tanulóifjúság ( = diákság) minden ősszel segít a földművesszövetkezeteknek. - A jól tanuló ifjúság ösztöndíjat kap. A nagyigényű ( = színvonalas) rendezvényen sokan vettek részt. - Korunk ifjúsága nagy igényű (= nagyok az igényei). HASAK VILMOS „ínyencmesterek“? „ínyencmesterek versenye“ — olvasom az egyik rövid tudósítás címét, s elgondolkodom azon, kik is lehetnek azok az „ínyencmesterek“. A cikkből megtudom, hogy nemzetközi cukrász-, pincér-, szakács- és bárpincérversenyről van szó. Ezeknek a résztvevőit nevezi a szerző „ínyencmestereknek“. Kettős tévedésről van itt szó: az egyik nyelvi, a másik fogalmi. Az ínyenc szóval személyt vagy ennivalót szoktunk jellemezni. Szólhatunk tehát ínyenc emberről vagy röviden ínyencről, és ínyenc falatról vagy ínyencfalatról. Az ínyenc ember vagy ínyenc az a személy, aki a különlegesen finom ételeket vagy a különleges szórakozásokat szereti. Az ínyenc falat vagy ínyencfalat meg a különlegesen finom falat, illetve az ínyenceknek való falat. „ínyencmesterrőI“ azonban nem tudunk; ilyen nincs a magyarban. Van azonban ínyesmester. A finom ételek készítőit tisztelik meg ezzel a névvel, tehát általában a szakmájukat művészi fokon értő szakácsokat. A cukrászok, esetleg a keverést (mixelést) végző bári dolgozók még talán ide sorolhatók, de a csupán felszolgálást végző pincérek nem. A cikknek tehát az volt a fogalmi tévedése, hogy az „ínyencmester“ nevet a pincérekre is vonatkoztatta. Az ínyes melléknév választékosabb, mint az ínyenc, s az ínyenceknek való ételre vonatkozhat (például ínyes falat). ínyes emberről nem szoktunk beszélni ’ínyenc ember1 jelentésben. Az ínyesmester összetételben mégsem az ínyenc szerepel előtagként - mint a cikk írója gondolta -, hanem az ínyes, s nyilván ezt a jelentést sűríti magába: ínyes ételek készítésének a mestere. JAKAB ISTVÁN A CSKP Déčíni Járási Ellenőrző és Revíziós Bizottságának felmérése Éljünk jobban az ellenőrzési joggal A déčíni járás számos gépipari, textil- és papíripari, valamint más üzemeiben a kommunisták megkezdték az évzáró tagsági gyűlések és a pártkonferenciák előkészítését. A kongresszusok közötti időszak legfontosabb párttanácskozása iránt nagy az érdeklődés, s ezt az érdeklődést a munkások, a szövetkezeti földművesek és az értelmiség munkakezdeményezésének kibontakozása is kifejezi. Nagyobb figyelem a termelés intenzifikálásának A párt, állami és gazdasági szervek, valamint a társadalmi szervezetek közös törekvése elsősorban azokon a munkahelyeken eredményes, ahol helyesen értelmezik a komplex intézkedéseket, ahol alapelveit következetesen érvényesítik a termelésben és az irányításban. Ezt tanúsítja az a felmérés is, amelyet a CSKP Járási Ellenőrző és Revíziós Bizottsága végzett a járás legfontosabb 13 ipari vállalatánál.-Annak ellenére, hogy az egyes vállalatok eltérő eredményeket érnek el, általában jók a tapasztalataink a komplex intézkedésekkel kapcsolatban - mondotta Miloš Šindeláŕ, a járási ellenőrző és revíziós bizottság elnöke. Rámutatott: a komplex intézkedések hozzájárultak ahhoz, hogy nagyobb nyomást gyakoroljanak a termelés és az irányítás sokoldalú intenzifikálására. Az intézkedések befolyásolták a végtermékek termelésének hatékonyságát és minőségét. Lehetővé tették a műszaki haladás nagyobb mértékű érvényesítését az ipari üzemek szélesebb bekapcsolódását a nemzetközi' munkamegosztásba. Ezért a járási pártbizottság elnökségének határozata értelmében az ellenőrzés pozitív és negatív tapasztalatait ki kell használni az évzáró gyűlések és a pártkonferenciák előkészítésének időszakában is.- Az alapszervezetek tevékenységéről szóló beszámolók és a határozati javaslatok előkészítése szempontjából különösen értékesek azok a tapasztalatok, amelyeket azzal kapcsolatban szereztünk, milyen módszereket alkalmaznak az alapszervezetek a párt gazdaságpolitikájának megvalósítása során - hangsúlyozta Miloš Šindeláŕ elvtárs. Ezzel összefüggésben emlékeztetett arra a lenini tanításra, miszerint a párt érvényesíti vezető szerepét a társadalomban, de az üzemeket közvetlenül nem irányítja. Sőt, éppen ellenkezőleg, a gazdasági vezetőknek közvetlenül személyes felelősséget kell vállalniuk nemcsak az állami terv lebontásáért, hanem a feladatok teljesítéséért is. Ezért a pártszervezetek a déčíni járásban sem helyettesítik a gazdasági vezetőket, de a párt alapszabályzatával összhangban érvényesítik ellenőrző jogukat afölött, hogyan teljesítik a feladatokat, milyen politikai és műszaki feltételeket teremtenek a párt gazdaság- politikájának és a XVI. pártkongresszus határozatainak valóra váltásához. A helyzet megítélése A felmérés megmutatta, hogy az általában elért pozitív eredmények ellenére, még sok lehetőség nyílik arra, hogy következetesebben érvényesítsék a pártszervezetek ellenőrző funkcióját. így van ez például a targoncákat gyártó DESTA vállalatnál, ahol a tudományos-műszaki fejlesztés és a termékszerkezet felújítása területén megelégszenek az eddig elértekkel. A jó minőségű és a külföldi piacokon is keresett termékeik már elvesztették árkedvezményüket és a vállalat tervezői nem reagáltak idejében a megváltozott keresletre. Ez kedvezőtelnül befolyásolja az üzem gazdálkodását. A Desta ugyan egyelőre teljesíti a tervet, de csakis sok túlórával és nagyobb termelési költségekkel. Hasonló a helyzet a FEROX-nál, ahol jelentősen megváltozik a termelés struktúrája, ami természetesen befolyásolja az irányító és a szervező munkát is. Fogyatékosságok más üzemekben is előfordulnak. A tapasztalatok szerint ott fordulnak elő a legnagyobb nehézségek, ahol a pártszervezet kevésbé befolyásolja az üzem életét. A pártszervezet, mint a társadalmi érdekek képviselője, rendszerint nem használja ki az összes eszközt, amely rendelkezésére áll ellenőrző szerepe megvalósításában. Ezen a téren jelentős feladatuk van a gazdasági bizottságoknak. Mint a pártbizottság segédszervei általánosíthatják a pártszervezet ismereteit, saját megalapozott álláspontra helyezkedhetnek a legfontosabb problémákkal kapcsolatban s hatékony megoldásokat javasolhatnak a bizottságoknak, vagy a tagsági gyűléseknek. A felmérés szerint a jövőben javítani kell a gazdasági bizottságok munkáját, főleg a FEROX-nál és a DESTA-nál, valamint a benešovi Benardnál. A déčíni járásban kevés kivétellel az összes üzemi pártbizottság mellett megalakult a gazdasági bizottság. Többségük jól dolgozik. Nem ritka az az eset sem, hogy az üzemi pártbizottságok külön munkacsoportokat neveznek ki az üzem tevékenységével kapcsolatos legfontosabb kérdések felülbírálására. így átfogó képet tudnak alkotni a helyzetről. A gyakorlat azonban azt mutatja, hogy ez a helyzetfelmérés nem azonos minden esetben a gazdasági vezetők állásfoglalásával. Hangsúlyoznunk kell, hogy a gazdasági vezetők pártbi- zottsági tagsága, illetve a pártelnök részvétele a gazdasági vezetők tanácskozásain sem meríti ki az ellenőrzési jog következetes érvényesítésének lehetőségét. Ez a jog ugyanis nem egyéneket, hanem az egész pártszervet illeti meg. Az ellenőrzést az egész pártszervezetnek, az összes kommunistának kell végrehajtania. így határozza meg ezt a pártalapszabályzat. A déčíni Kovohuti példája Ahhoz, hogy a pártszervezet ellenőrző tevékenysége ne legyen formális, konkréttá és rendszeressé kell tenni. Szorosan össze kell kapcsolni a gazdasági feladatok teljesítésével és a kommunisták nevelő munkájával. így értelmezik feladataikat a pártszervezetek a varnsdorfi Elitánál és Velvetánál, a déčíni Koh-i-noor-nál, a rumbur- ki Bytex-nél és mindenekelőtt a déčíni Kovohutinál. Az említett üzem élén Jirí Pro- cházka, a járási pártbizottság tagja áll és a járás élenjáró üzemei közé tartozik. Kezdeményező tervet dolgoztak ki, amelyet példásan teljesítenek. Céltudatosan, gazdaságosan használják fel a villanyenergiát és a nyersanyagokat. Jó eredményeket érnek el a munkakezdeményezés fejlesztésben is. Szüntelenül objektivizálják a munka- és a fogyasztási normákat. A pártszervezet konkrét feladatokkal bízza meg a kommunista gazdasági vezetőket és ezek teljesítését folyamatosan ellenőrzi. Politikailag és erkölcsileg is támogatja az üzem vezetőit az állami terv feladatainak teljesítésére kifejtett törekvésükben. Nagy figyelmet szentelnek a kádermunkának, különösen annak, hogy a jó képességű munkásokat megfelelő munkával bízzák meg. Amennyiben azt akarjuk, hogy az évzáró gyűlések és konferenciák teljesítsék feladatukat, a párt- szervezeteknek nagyon konkrétan értékelniük kell minden egyén munkáját, részletesen elemezve az eredményeket. Ügyelniük kell arra, hogy a választott szervek összetétele megteremtse a feltételeket a párt gazdaságpolitikájának megvalósításához. A járási ellenőrző és revíziós bizottság felmérésének eredményei ezen a téren sok segítséget jelentenek a déčíni járás kommunistái számára. KAREL VALIŠ A barátság hónapjának gazdag programkínálata A csehszlovák-szovjet barátság hónapja az idén két történelmi jelentőségű esemény, a Nagy Október 65. és a Szovjetunió megalakulása hatvanadik évfordulójának jegyében zajlik. A rima- szombati (Rimavská Sobota) járás üzemeiben és intézményeiben, városokon és falvakon egyaránt ezekben a hetekben csúcsosodik ki az egész esztendő folyamán tartó megemlékezési és ünnepségsorozat. Fontos szerep jut a barátsági hónap eseményeinek lebonyolításában a tömegszervezeteknek, mindenekelőtt a CSSZBSZ és a SZISZ tagjainak. Rimaszombatban november 4- én lampionos felvonulással kezdődik a több mint egy hónapig tartó eseménysorozat. A hónap programját a járás többi városában és központi községében is a megnyitót kulturális rendezvénynyel kapcsolják össze. A prágai Szovjet Tudomány és Kultúra Házával együttműködve az idén első alkalommal rendezi meg a CSSZBSZ járási bizottsága a szovjet tudományos és műszaki napokat a járás két iparvárosában. Hnúšťán és Tisovecen. Novemberben a CSSZBSZ valamennyi alapszervezetében előadás hangzik el a Szovjetunió- legközelebbi szövetségesünk és leghűbb barátunk címmel. Az előadások anyagát már minden alapszervezet számára biztosította a járási szervezet, s ezúttal az iskolák és intézmények külön kérésének is eleget tudnak tenni. A hagyományos rendezvények közül változatlanul népszerűségnek örvend a látogatók körében a Barátság melódiái című dalverseny, a Puskin-emlékverseny, valamint a Szovjetunió gyermekeinek és az ifjúság szemével elnevezésű képzőművészeti kiállítás. A film és a könyv is nagy szerepet kap a rendezvények sorában. Rimaszombatban, Hnúšťán, Tornaiján (Šafárikovo), Tisovecen, Feleden (Jesenské) Ratkován és Rimaszécsen (Rimavská Seč) sor kerül a szovjet filmek szemléjére, ugyanakkor a Hnúšťai Vegyipari Művekben, a Tornaijai Ruhagyárban, a Tisoveci Gépgyárban, a klenoveci, és a tisoveci Zornicá- ban, a Rimaszombati Gépgyárban és a Dohánygyárban s a járás valamennyi iskolájában árusítással egybekötött szovjet könyvkiállítást rendeznek. A szovjet irodalom klasszikusait és kiváló kortárs alkotóit a járás könyvtárai és könyvesboltjai is népszerűsítik. Az üzemekben, intézményekben és az iskolákban a legnagyobb érdeklődés ezúttal is nyilván a Mit tudsz a Szovjetunióról? című vetélkedő iránt nyilvánul meg, melynek győztesei és helyezettjei a szakszervezetek értékes díjaiban részesülnek. A fiatalok körébe az idén is ellátogatnak majd a szovjet komszomolisták és az ifjúsági barátságvonatok résztvevői, akik a legfrissebb és a legközvetlenebb információkkal szolgálnak majd a baráti nép életéről. Végül számos érdekes, színvonalasnak ígérkező sportrendezvényt is lebonyolítanak a járásban a barátság hónapja alkalmából. Ráhón (Hrachovo) a NOSZF Nagydíjáért kiírt sportlövőversenyt rendezi meg november hatodikén a Honvédelmi Szövetség járási szervezete. Hnúšťán ugyanabban az időpontban meghívásos röplabdatornán kerül sor a NOSZF- vándorserlegért. Novemberben Tisovecen barátsági futóversenyt rendeznek, decemberben pedig Rimaszombatban nemzetközi részvétellel zajló futóverseny a Felszabadulás díjáért és az ifjúsági cselgáncsozók hagyományos versenye Rimaszombat Nagydíjáért.-hacsiÚJ SZÚ 4 1982. X. 30. KIS ______ NY ELVŐR