Új Szó, 1982. május (35. évfolyam, 102-127. szám)
1982-05-11 / 110. szám, kedd_jav
Egy elkötelezett életpálya ÚJ FILMEK Ősszel a tengernél (szovjet) BÁRTFAY TIBOR HATVANÉVES Szinte csehovi atmoszféra árad e szovjet filmből: ősz a Krím félsziget elnéptelenedett partvidéke, köd, melankólia. Az üdülőhely unatkozó vendégei a teraszon üldögélnek, a beszédfoszlányokból Nyikolaj Gubenko, a film írója és rendezője lírai hangvételű életképekből rakja össze alkotását, melyben ahány ember, annyiféle sors és életvitel. Legtöbbjük kispolgári mentalitású, magán viseli A háború ellen próbál mozgósítani Hal Ashby Hazatérés című filmjével. Alkotása jószándékú, de a szerelmi háromszög-történetbe ágyazott agitáció hatástalan marad, mert a valóság tényeit nem sikerült a művészet fényeivel párosítania, a háború testet-lelket deformáló hatását nem a maga folyamatában igyekezett megragadni, hanem felszínesen, elhanyagoltan és sablonosán jeleníti meg. Egy Vietnamban harcoló hadnagy felesége a film hősnője, aki hasznosítani szeretné magát, amíg a férje a fronton van. Mi sem természetesebb, mint hogy ktsegi- tő ápolónői állást vállal a vietnami frontról hazahozott sebesültek, rokkantak kórházában. Itt találkozik azzal a lábbénulásban szenvedő, jóképű férfival is, aki ágyhoz, majd tolókocsihoz kötötten egyre dühödtebben ismeri fel, milyen értelmeden célok érdekében küldték háborúba, s lett nyomorékká. A nő és a katona nemcsak megismeri, hanem meg is szereti egymást. A férj azonban hazatér a háborúból, s hamarosan megtudja, mi történt felesége és a rokkant őrmester között. Furcsa a film befejezése: miután a bűneit szánóbánó csábító felvilágosítja a feldühödött férjet, hogy minden bajnak a háború az oka, a hadnagy lehiggad, s szemlátomást egy világ omlik össze benne - a hálószobában és nem Vietnamban! Aztán egyenruháját ledobálva a Csendes-óceánnak megy, és csak sejteni lehet, hogy milyen szándékkal. Hal Ashby egyébként jó ízléssel, bár helyenként meghatóan és melodramatikus felhangokkal vegyítve ábrázolja a rokkant őrmester és az ápolónő szerelmét. Nem is sokat feszegeti a vietnami háború kérdését, érdeklődésének középpontjában inkább a szerelmi sztorit állítja. -ymJon Voight, a rokkant őrmester szerepében szét. S épp e belső tulajdonságok kutatása és kifejezése az anyag és formák segítségével, vezette a művészt a formák lényegi és művészileg hatásos leegyszerűsítéséhez. A nyitrai Tiltakozás (1964) s a Mauthauseni áldozatok emlékműve (1964) már átalakítja az ismert formákat, hogy az esemény szubjektív átélését érzékeltesse. Ez az irány szobrászatéban a Zuhanás és az Elégett című alkotásokban éri el tetőfokát. A művész ezekkel a műveivel is a történelem eseményeire reagál (például a vietnami háborúra). Tavalyi komáromi (Komárno) kiállításán a nézők régebbi történelmi korszakok plasztikai kifejezésével találkozhattak. kisplasztikában megformált történelmi személyiségekkel, a Nagymorva Birodalomtól a nemzeti újjászületés korszakán keresztül napjainkig. E figurák méltóságot és öntudatot sugalltak. A művész szándéka épp a méltóságérzet felkeltése volt esztétikai eszközök segítségével. S ugyanez vonatkozik Bártfay Tibor portréira is. Megalkotásukhoz ugyanolyan igényesen nyúl, mint a monumentális alkotásokhoz. Államférfiak, politikusok, tudósok és művészek portréival példaképet állít elénk, miközben ezzel is saját . világnézetét dokumentálja. Egy elkötelezett művész 60. születésnapját ünnepeli most hazánk kulturális közvéleménye, mindenki, aki ismeri és szereti a művészetet, s figyelemmel követi művészeink életpályáját. Ez az alkalom már lehetővé tenné az összegezést, az életpálya értékelését. Bártfay Tibor azonban tervekkel és munkakedvvel tekint az elkövetkező évek elé. Társadalmi felelősségének tudatában készül újabb alkotásokkal gazdagítani világunkat. Köztársaságunk elnöke a munka ünnepe alkalmából Bártfay Tibort nemzeti művész címmel tüntette ki. SZ. HALTENBERGER KINGA Kulturális hírek • Negyedszázados jubileuma jegyében rendezi meg a Magyar Televízió május 13-a és 19-e között a miskolci tv-fesztivált. Az immár 22. alkalommal sorra kerülő találkozón - ezúttal először - részt vesz a Televízió valamennyi, összesen 18 műhelye. Első ízben szerepel alkotásaival az öt esztendeje műsort sugárzó pécSi és a szegedi körzeti stúdió. Újdonság lesz még - bár külföldi televíziók korábban is képviseltették magukat a találkozón hogy ezúttal a bolgár, a csehszlovák, az NDK-beli és a szovjet televízió kazettára játszott műsort mutat be Miskolcon. • A Miskolci Nemzeti Színház május 17-én, a Kassai (Košice) Állami Színházban vendégszerepei a Csetepaté Chioggiában című Goldoni-komédiával, Major Tamás rendezésével. • Budapesten vendégszerepei Maurizio Pollini világhírű olasz zongoraművész. Mostani, május 22-i koncertjén Schubert- és Schumann-művek csendülnek fel tolmácsolásában a Zeneakadémia nagytermében. A művész a magyar fővároson kívül valószínűleg vidéki városokban is fellép. • Három földrész, Afrika, Ázsia és Latin-Amerika filmműwészeit látja vendégül május utolsó hetében Taskent: hetedszer rendezik meg a már hagyományos, nem versenyjellegű filmfesztivált. Ab- dullahad Abdullajev a fesztivál igazgatója, az Üzbegisztán! filmművészek szövetségének elnöke moszkvai sajtóértekezletén beszámolt arról, hogy a rendező bizottság eddig 82 országból és öt nemzetközi szervezettől kapott jelentkezéseket. A május 24-én kezdődő fesztiválon először vesz részt Zimbabwe, Kiribati, Kolumbia, a Maldiv Köztársaság és a Salvadori Hazafias Erők Frontja. A fesztiválon száz művész- és dokumentumfilmet vetítenek, s párhuzamosan több szakmai találkozót, szemináriumot rendeznek. Jelenet a szovjet filmből azonban nem igen rajzolódik ki egyéniségük, hiszen beszélgetésük üres szócséplés, evésről- ivásról, nőkről, utazásról. Aztán unaloműzésképpen a tengerparton ténferegnek, a hajót lesik, hoz-e új beutaltakat. A társaság vegyes: különböző korú és társadalmi beosztású, eltérő mentalitású, ízlésű és természetű emberek kerültek itt egy fedél alá; van, aki a jelenét, van, aki a múltját emlegeti, régi dicsőségére hivatkozik. Beszélgetéseik - akárcsak kapcsolataik - felszínesek, nélkülözik a mélyebb emberi tartalmat. A vendégkoszorúból csupán Nagyezsda és Alekszej alakja válik ki: az asszony később érkezik, mint a többiek. Alekszejjel első látásra megszeretik egymást. Nagyezsda elvált asszony, évek óta egyedül él elkényeztetett lányával; a férfi sebészorvos, egyke, akit az anyja betegesen félt, s valósággal féltékeny rá. S ebben az alkalmilag összeverődött társaságban Alekszej és Nagyezsda az egye- düliek, akiknek egy szót sem kell váltaniuk, mégis mindenki megérzi rajtuk, hogy összetartoznak. Számukra lehetséges a közös jövő, ami a nyaralók között oly ritkaság. Hazatérve általában elfelejtik a háromhetes kalandot... a régi erkölcs maradványait: a képmutatást, az ügyeskedést, a felszínességet, a rongyrázást. Nem is kíméli őket a rendező: látásmódja hol groteszk, hol szatirikus. Fanyar humorát, tréfás fintorát lehetetlen észre nem venni, Alapjában véve pedig szánandó emberek, a legtöbbjük nagyon is magányos, szeretetre, megértésre vágyó ember. Üdülni utaznak, hogy kizökkenjenek megszokott hétköznapjaikból, sztereotip életükből, a lehetőséggel azonban nem tudnak mit kezdeni, váratlan eseményekre várnak, s közben a tengernél is épp oly unalmasak, egyhangúak a napjaik, mint odahaza. Kár, hogy az életkép-kockák nem álltak össze egységes egész- szé, csupán egymástól elszigetelt .élettöredékek maradtak. Emiatt a film művészi értéke némi csorbát szenvedett. Gubenko a legközvetlenebb valóság jelenségeivel szembesítve a nézőket azonban látható asszociációkat és gondolatokat ébreszt. Határozott értéke a filmnek a színészi játék. Regi- mantasz Adomajtisz, Zsanna Bolotova, Rolan Bikov, Anatolij Szo- lonyicin és Ligyija Fedoszjeva- Suksina alakítása Egynemű költői világok MAGYARORSZÁGI KÖLTŐK A SZLOVÁK VILÁGIRODALMI FOLYÓIRATBAN ,,Miként kell verseket írni, hogy rólunk és a világról tanúskodjanak? A huszadik században mit jelent költőnek lenni?“ - E kérdéseket teszi fel Mila Haugová, a Revue svetovej literatúry idei 3. számában. Majd választ is keres rájuk:,, Megőrizni a történelmi perspektívát, a maga összetettségében birtokba venni a valóságot, létrehozni a kornak megfelelő költői nyelvet, nem téveszteni szem elől a forma és a tartalom egységét - tömören összefoglalva ezek a fiatal magyar költőgeneráció céljai. “ Rövid tanulmányában Mila Haugová arra is kitér, hogy a 35-40 évesek nemzedéke költészetük sajátosságai, formai és tartalmi jegyei szerint miként oszlik meg. A költői tradíciók elvetői közé sorolja Oravecz Imrét, Petri Györgyöt és Dobai Pétert. A valósághoz való nyílt és közvetlen viszonyulásként jellemzi Rózsa Endre, Utassy József és Sárandy József költészetét. A groteszk látásmódot Péntek Imrének, Szilágyi Ákosnak és részben Veress Miklósnak tulajdonítja. Más szempontokat is figyelembe vesz, amikor az ember negatív és pozitív értelmű lehetőségei nyomán születő kérdésekre keresi a választ. Költői szintézist ígérnek - szerinte - Veress Miklós, Dobai Péter, Döbrentei Kornél, Kiss Benedek és Pardi Anna versei. A közzétett válogatás elé írt tanulmány befejező részében saját szerkesztői szempontjait Haugová így indokolja: következetesen átgondolt költői koncepció, homogén költői világ, a meglévő költészet vívmányainak (formában és tartalomban) szintézise mögött rejtőző költői individualitás. Hangsúlyozza, hogy ezeket a követelményeket a fiatal magyar költöge- neráció tagjai közül legteljesebben Kiss Annának, Nagy Gáspárnak, Rózsa Endrének, Utassy Józsefnek, Veress Miklósnak, Kiss Benedeknek, Szepesi Attilának és Petri Györgynek sikerült teljesítenie. A tanulmányt követően Kovács István, Döbrentei Kornél, Veress Miklós, Oravecz Imre, Dobai Péter, Fodor Ákos, Pardi Anna, Petri György, Kiss Anna, Tóth Erzsébet. Kiss Benedek verseit adja közre saját fordításában. Költőnként egy-egy kritikus jellemző mondatát idézi. Tóth Erzsébetnél Mila Haugová saját maga jegyzi meg, hogy bemutatásával bizonyítani szeretné, hogy a fiatal költőgenerációnak jelentős követői vannak. Kár, hogy csupán ebben a véleménytöredékben jelezte, hogy a bemutatott költők többsége már inkább a közép-generációhoz tartozik, vagyis egyré inkább a mai magyar költészet derékhadát képviselik. Van a Revue svetovej literatúry e számának más magyar vonatkozása is. Gyurkovics Tibor írót Karol Tomié mutatja be, majd Král Katalin fordításában a Katonabecsület és a Mezítlábas című novellákat közlik. A novellákat Orosz János tollrajzai illusztrálják, míg a verseknél Feledy Gyula litográfiája, Szalay Ferenc két temperája, Barcsay Jenő szénrajza és Stettner Béla metszete látható. (d-n) Szlovákia fővárosában a járókelők ezrei látják naponta Bártfay Tibor szobrait. Ezek az alkotások összeforrtak a várossal s állandó helyet foglalnak el a városról alkotott elképzelésünkben is. Hiszen évtizedek óta emelkedik a város fölé a Slavín, amelyen Bártfay Tibor az egyik szoborcsoport alkotója. Immár több mint tíz éve díszíti a Duna-partot Ľudovít áfúr emlékműve, s a mester legújabb jelentős alkotásának, a Klement Gottwald emlékműnek a leleplezése országos társadalmi és kulturális esemény volt. Bártfay Tibor 1922. május 12-én született Nyitrán. Édesapja, Bártfay Gyula, a szlovákiai szobrászat nesztora már a kisfiú kezébe vésőt adott és megengedte neki, hogy kedvére gyúrja az anyagot, ismer-, kedjen vele. Tibor azonban eleinte a festészet iránt érdeklődött. Főiskolai tanulmányait mégis a budapesti Akadémia szobrász tanszakán kezdte meg 1939- ben, Sidló Ferenc vezetésével. 1942-ben félbeszakította, s csak 1945-ben folytatta, már a felszabadult Prágában, ahol K. Pokorný volt a tanára. Tanulmányait befejezve, 1949-től Bratislavában telepedett le. Államunk magas kitüntetésekkel juttatta kifejezésre nagyrabecsülését és a munkája iránti bizalmat. A Klement Gottwald Állami Díjat 1960-ban adományozták neki. Bártfay Tibor 1974 óta érdemes művész és a Szlovák Szocialista Köztársaság állami díjasa. Megkapta a Cyprián Majerník-díjat, a Nejedlý-díjat és még sok kitüntetés és érem tulajdonosa. E kitüntetések egy szorgalmas és elkötelezett életpályát fémjeleznek. A művész a világot a történelem szemszögéből szemléli. Az a véleménye, hogy egy nemzet történelmét nemcsak a tankönyveknek kell dokumentálniuk, hanem a művészeti alkotásoknak is. S ezt időálló formában, olyan művészi nyelven, amely fölötte áll művészi, divat- és koráramlatoknak. Hiszen már maga az „emlékmű“ kifejezés is ezt az állandóságot jelzi. S a legállandóbb értékek a nemzet - s az egész emberiség - számára a békevágy, az emberiesség. Bártfay Tibor mint művész, magára nézve kötelezőnek tartja ezeknek az értékeknek a szug- gesztív művészi kivetítését. Míg korábbi alkotásain kifejezően használta fel a mimika vagy valamilyen gesztus ábrázolását, az ötvenes évek vége felé figyelme az érzelmi és morális értékek megformálására összpontosult. így jött létre költői finomságú Mannája, és a mindenki számára ismerős bratislavai szökőkút szép figurája, a KöltéEleinte a festészet iránt érdeklődött (ČSTK-felvétel) ÚJ SZÚ 4 1982. V. 11. Hazatérés _________________________________(amerikai)