Új Szó, 1982. május (35. évfolyam, 102-127. szám)

1982-05-18 / 116. szám, kedd

Maratoni futás Confortes-darab a SMER Stúdiószínházban Csontváry (magyar) Nyilvánvaló, hogy kortörténeti vonatkoztatásom csupán egyik le­hetséges megközelítését-értelme- zését kínálja a kassai (Košice) Állami Színház Smer Stúdiószín­házában látható Maratoni futás cí­mű drámának, hiszen a darabhoz a görög helység, Marathon szim­bolikus erejéből, a 42 195 métert lefutó Hírvivő vállalkozásának ak­kori és mai értelméből, de még a nagy kassai futóversenyből is vonhattam volna párhuzamokat. És sok egyébből, persze, ami jelzi: Confortes olyan drámai müvet írt, amelyet nemcsak formai és törté­neti, de történelmi többszólamú- ság is jellemez. Történelmi-társadalmi, lélekta­ni-fiziológiai konfliktuselemzései így lesznek nyilvánvalóak és te- remtőek, mint az atom legkisebb részecskéje, amely osztódás után százszor nagyobb részre szakad. Confortes a kivitelezőkre bízza az osztódások helyének s idejének kijelölését, amit a tehetséges szlo­vák rendező, Jozef Pražmári felis­mert ugyan, de az osztódás nem mindig sikerült. Vagyis nem te­remtődtek olyan új részecskék, amelyek a folytatást garantálták volna. így a kollázsszerűen egy­máshoz szerkesztett jelenetek nem mindig illeszkedtek egymás­ba, holott a kollázs tulajdonsága, hogy a látszólag idegen (néha tö­redékes) elemek egybekomponá- lásával nem töredezett, új minősé­gű egységet alkot. Vajon miért nem sikerült teljes mértékben színpadi s gondolati egységet teremtenie Pražmári- nak, akinek Štefan Hudák remek díszletet tervezett, Ľuboš Záhon A Nové slovo mellékleteként je­lent meg ez év május 6-án a Ne­deľa első száma, mely arra vállal­kozik, hogy az irodalom és közírás ügyét pártfogolja s közvetlenné te­gye a párbeszédet az olvasóval. A szlovákiai írók Szövetségének közelmúltban megtartott kong­resszusán szerezhettünk először tudomást a kezdeményezésről. (Hasonló melléklete van a prágai Tvorbának - hetente tizenkét ol­dalon - Kmen címmel.) Hasznos és szükségszerű kezdeményezé­sekről van szó, hisz az irodalmi sajtó értékes szerepet vállalhat társadalmi törekvéseink szolgála­tában is. Persze, a szlovák és cseh irodalom idáig sem volt sajtó nélkül, hisz a folyóiratok (Slovens­ké pohľady, Romboid, illetve a Li­terárni mésíčník stb.) és a kulturá­lis-politikai hetilapok (Nové slovo, Tvorba) nem is szólva a képes heti folyóiratokról (Život, Kvéty stb.) rendszeres fórumot biztosítottak íróknak s irodalomnak, és foglal­koztak irodalmi kérdésekkel. A melléklet szándékát, elkötele­zettségét tekintve egyértelmű bi­zonyságul szolgálhat, hogy kez­deményezői Laco Novomeský el­ső verskötetének a címét, a Nede- l'át (Vasárnap) választották, s az ismert szlovák kommunista költő elkötelezettségére utalva vállalják az irodalom és közírás új feladatai­nak segítését. „Az élethez fe­szültség, felemelkedés, bukás, harc és béke ad nekünk erőt“ - idézik Laco Novomeský szavait 1927-ből, ezzel szinte jelezve, hogy az irodalomnak a mindenna­pi élet részévé kell válnia ma is. Meg kell mártóznia a mindennapi életben, a nem mindig laboratóriu­mi tisztaságú problémákban, hisz az igazi művészet nem élhet szél­árnyékban. Ez vonatkozik az iro­dalomra is, ha az élet valóságát kívánja megismerni, felmutatni. Vladimír Mináč nemzeti mű­vész, a Szlovákiai írók Szövetsé­gének alelnöke közös cselekvésre hívja írótársait Közeli küldetés cí­mű vezércikkében. Nem hagy két­séget afelől, hogy a kommunista Laco Novomeský örökségét vállal­va tudatosítják azt is, hogy a „kö­vetés“ nem jelent egyszerű, gé­pies szándékot, hanem az aktív cselekvés és gondolkodás vállalá­sát. Ez méltó az örökséghez, ha­gyományhoz, s ez lehet a záloga (a 45 éves Jules Nerval), Peter Rašev (a 32 éves Nazaire Rim­baud) és Jozef Úradník (a 23 éves Livarot Ducasse) pedig fizikalitá- sának teljes bevetésével olyan kondíciót feltételező teljesítményt nyújtott, amit válogatott atléta is megirigyelhetne? Kassán a mint­egy másfélszáz férőhelyes néző­teret kettémetszi a méternyi szé­les tartán, amely az utolsó széksor fölött kezdődik egy startvonalként, s a szemközti színpadon végződik egy célszalagként szolgáló füg­gönnyel. A három szereplő atléta­szerelésben, szinte a közönség hátán futja a nagy versenyt, s mi­közben a két tapasztaltabb évődik Ducasse-al, hol az egyik, hol a másik húz el a másik kettőtől, hogy eltűnjön a célszalagként funkcionáló függöny mögött. Kint, a tartánon folyik az igazi verseny, emberi sorsok kapcso­lódnak össze kusza szövevény­ben, s az igazi dráma is itt zajlik, e leszűkített színpadi térben, amely hangsúlyozottan magánte­rület, csak beszűrődni engedi a külvilágot. Következetlen rende­zés ez a javából; mondhatnám azt is: a kassai Maratoni futás a fölve­tett, de kiaknázatlan ötletek és lehetőségek játéka. Pedig Nerval- ként Ľuboš Záhon ráérzett, hogy Confortes darabját a deformálás kulcsszó nyitja. Amikor a három futó a darab második részében átváltozik meredt, és a kegyetlen­ség vágyával kéjelgő eufórikus emberi ronccsá, ez a remek szí­nész az egyetlen, aki az emberi érzelmek eltorzulását a tudatos elállatiasodás szintjére süllyeszti. A Ducasset alakító Jozef Úradník eszköztelen, hiteles játékát éppen a metamorfózis utáni dobogós je­lenet halványította el. Addig ugyanis hármuk közül egyedül ő kapaszkodik gyerekesen édes­anyja emlékébe is. A Rimbaudot alakító Peter Raševre is hatással volt két társa alkotói módszere, csakhogy őt a rendezői követke­zetlenség többször kimozdította helyéből. Színészi megoldásai he­lyenként - kiváltképp a burleszk- jelenetekben - illusztratívek, holott az autonóm formájú dráma éppen nyitottsága révén tagadja a szem­léltetést. A futást meg-megszakító versenyzők egyszer öklöznek, máskor sakkoznak, s ezekhez az egyébként találó metaforákhoz a burleszket hívják segítségül. A helyzetkomikum helyett elsődle­gesen a jellemkomikumra hagyat­kozó Rašev például egy-egy el­szenvedett ütés után a közönség­nek panaszkodik, hogy bántották. Akár a bohóc, csak éppen a bohóc éthosza nélkül. E nyilvánvaló mel­léfogás Pražmári következetlen­ségéből adódik. Félreértés ne essék: érdemes, nagyon érdemes odafigyelni erre az előadásra. Hibáival együtt há­rom feltűnően igényes színészi teljesítményt, a képzőművészeti színház rangját adó remek szín­házi teret, de ezekkel együtt letisz­tulást, nagyobb önfegyelmet és következetességet igénylő rende­zői munkát láthatunk Mindezt egy olyan kortárs darab kapcsán, amely nem egy szólamban papol arról, hogy „az élet egy nagy ma­ratón“, hanem mindazt többszóla- múságával sejteti. SZIGETI LÁSZLÓ Címétől eltérően nem csupán Csontváryról, a tragikus életű ma­gyar festőről szól a film, hanem egy Csontváryt alakítani akaró, a feladat elől meghátráló skizofré- niás színészről is. Hatalmas anya­gi és szellemi erőtartalékokat el­használó ez a mű, melyet Huszá- rik Zoltán, a tavaly elhunyt nagy tehetségű, vívódó-gyötrődó alko­tóművész rendezett. Viaskodásokról szól a film, s vi­askodó maga is. A művész vias- kodása önmagával és a világgal, emberekkel és embertelenséggel, magánnyal és közösséggel, a gondolattal, amelyet elképzelni és műalkotásként megvalósítani, kell, s az anyaggal, amelynek köz­vetítésével kell testet öltenie a gondolatnak. Viaskodás a sors­sal, amely oly gyakran akadályoz­za az ember-létet, az értefemmel, amely oly gyakran tűnik fel bo­londságnak, az őrülettel, amely gyakran oly természetes és a tör­ténelemmel, amely oly gyakran természetellenes. Rengeteg buktatót is jelentő vállalkozásba vágott bele Huszá- rik Zoltán, amikor elhatározta, hogy filmre viszi Csontváry Koszt­ka Tivadar életét. Nem csupán azért, mert nem hagyományos ér­Egy szardíniái analfabéta pász­torról szól az Apámuram című olasz film, az 1977-es cannes-i fesztivál nagydíjas alkotása. A csendtől a kapcsolatteremtésig, a passzivitást jelentő csendtől a társas jelenlétet jelző érintkezé­sig - ez lehetne a mű alcíme, mely Gavino Ledda önéletrajzi regénye alapján készült. Paolo és Vittorio Tavi ani mun­kájának hőse (maga Gavino Led­da, az író) húszéves koráig egye­dül élt a nyájával a hegyek között, elszigetelten a családjától, falujá­tól. Mindaddig írástudatlan is volt. Ennek az elkülönítésnek az apja volt az oka, aki arra kényszerítette a fiút, hogy primitív körülmények között éljen Sorsa akkor változik meg, amikor fellázad az apja el­len, s önként jelent­kezik katonának; rá­döbben, milyen tu­datlan, mennyire nem ismeri a világot. Tanulni kezd, auto­didakta módon és szívós akarattal, nagy erőfeszítések közepette elvégzi az egyetemet. Nyel­vész lesz, majd könyvet ír életéről. Rájön, hogy csak a szavak, a kultúra birtokában lehet az elzárkózottságból, a nyomorból, a tu­datlanságból kisza­badulni. Ez az előtörténete és a történe­te is a Apámuramnak, vagy köz­ismertebb címén a Padre padro- ne nak. Képein nem idillikus a pásztorélet, nem lankás, lágy a táj, hanem hegyes, köves, ke­mény. A hajnalok nem harmatosak a napsugarak nem simogatnak. telemben vett életrajzfilmet akart forgatni, hanem azért is, mert ön­magát akarta kifejezni a filmben, s a maga választotta úton kívánt járni. Érdemes megjegyezni, hogy a forgatókönyv írása közben a ki­szemelt főszereplő, a jó barát, La- tinovits Zoltán eltávozott az élők sorából. Huszárik nem hagyott fel vállalkozásával, hanem kibővítette feladatát: megpróbált párhuzamo­kat találni a két ember, a festőzse­ni és a nagy álmú-tehetségű szí­nész életében, halálában. Dönté­se sajnos hibásnak bizonyult, mert ez a párhuzam kiforratlan és zava­rossá, szertelenné teszi a filmet, mely a maga nemében egyébként remekmű. Bármennyire is ellentmondó, de így igaz; a film atmoszférateremtö ereje szinte páratlan, szürrealiszti- kus víziókkal megtűzdelt képsorai hatásosak és csodálatos szépsé- gűek. Úgy tűnik fel, hogy az irodal­mi alapanyagnak és a képi látás­módnak ez a kettőssége végighú­zódik az egész filmen. A főszere­pet, a Csontváry életét és az őt alakítani szándékozó zseniális színész kettős szerepét Iszhak Finci, bolgár színész játssza. A tü­neményes szépségű felvételek Jankura Péter operatőri munkáját dicsérik. Az éjszakák sem hűsítők, hanem félelemmel, fenyegetéssel szoron­gatják a torkot. Nem szelídek és boldogok a pásztoremberek, ha­nem szikkadtak, szigorúak. Nem tudnak szeretni, csak szeretkezni, nem tudnak simogatni, csak ütni. A némaság hatalmas súlyával ne­hezedik a tájra és a szívekre. Komor a történet, melyből nyer­sen, nyomasztóan, néha gunyoro­san rajzolódik ki a különös család­kép; a kizsaroltakkal, a gyerme­kekkel, az asszonnyal és a zsar­nokkal - a férfival. A férjemuram, az apámuram azért uraskodik. mert csak cseléd lehetett a szülői házban, mert nemzedékről nem­zedékre, apáról fiúra száll a torz bosszútörekvés, mert a szükség­nél és szenvedésnél is embernyo- morítóbb a szégyen, a szolgaság. Ezt példázza a tudatlan, öntudat­lan Gavino Ledda (a ma negyven év körüli író) sorsa.- ym ­KÜLDETÉSTUDATTAL az irodalom új sikereinek is. ,,A szocializmus egyik szükségszerű­sége, meghódítani a kultúra min­den magaslatát“ - írja Mináč. Mégpedig nem azért, hogy általa többnek tűnjünk, hanem, hogy „a megzavart emberi viszonyok kö­zepette az ember magára talál­jon.“ Hisz az emberi civilizáció olyan veszélyeivel nézhetünk szembe manapság, amilyenre nem volt példa az emberiség tör­ténetében. Egyértelmű nyíltsággal vallja: a kultúrára nem lehet ráfi­zetni, ráfizetni csak a kulturálat- lanságra lehet! Nem véletlen, hogy - az izmo­sodásra szánt - melléklet az első oldalon közli Miroslav Válek nem­zeti művész Szavak című mélyen- szántó s izzóan mai poémájának egy részletét, mely a „mindig iga­zat mondj“ parancsával vallja a le­Popzenei útmutató A Mladá fronta érdekes kiadványa Érdekes könyv jelent meg a Mladá fronta könyvkiadóban. A könyv szerzője dr. Ľubomír Doružka, a címe Panoráma po­pulárni hudby 1918/1978. A cím alapján már sejthetjük, hogy a könyv nemcsak a mai popzene világát járja be. A szerző az első világháború végével kezdi a tanul­mányát. Ekkor indul világhódító útjára az első fontos popzenei irányzat a jazz. A könyv fejezetei a popzenét nem időrendi sorrend­ben, hanem stílusok szerint tár­gyalják: a popzene fő áramlata, jazz, rock, folk, sanzon, zenés színház, a csehszlovák popzene, a szocialista országok popzenéje és végül néhány, a popzene jobb megértését szolgáló útmutató. Donjžka eddigi munkáit a tár­gyilagosság, szakmai tudás és a tu­dományos munkamódszer jelle­mezte. Mostani könyvének hang­vétele az eddigieknél népszerűbb formában foglalkozik kutatásainak témájával. A könyvet a popzene iránt érdeklődő, de azt csak rend- szertelenül figyelő olvasók számá­ra írta. Ennek bizonyítéka az elég magas példányszám is (90 000). A szerző célja ezúttal nem a téma részletes tárgyalása, hanem a fej­lődés vázolása - dióhéjban. En­nek a célnak a könyv kitűnően megfelel, Dorúžka mindezt élve­nini eszmék igazát és hitelét, s a frázisoktól mentes gondolko­dás igényét. A nyolcoldalas melléklet az iro­dalom és könyvkiadás mai gond­jaival, problémáival foglalkozik. A szerkesztés nem hagy kétséget afelől sem, hogy teret kívánnak biztosítani mindazoknak, akik ké­szek az életerős közös cselekvés­re. Hisz a gondolkodásra, cselek­vésre kész ember a ma és jövő embere... És ezt a felismerést erősíti a szlovák irodalomnak ez az új kezdeményezése is. A politi­ka és a kultúrpolitika lényegét feje­zik ki, amikor arra vállalkoznak, hogy - Tolsztoj szavaival élve - kontaktust teremtsenek „az em­beri nagysággal“. író és irodalom rangjához méltó vállakózás ez, melyet csak üdvözölni lehet. FÓNOD ZOLTÁN zetes, nem erőszakolt módon te­szi, a szöveget áthatja jellegzetes fanyar humora és hatalmas tárgyi tudása. A szerző nem elfogult. Megértéssel, tárgyilagosan jellem­zi az egyes stílusokat, egyiket sem ítéli el teljesen, egyiket sem ma­gasztalja az égig. Jól látja az egyes stílusok határait, funkcióit és eredményeit, ezek alapján ítél és ismertet egyszerre. Az olvasó számára éppen az egyes áramla­tok funkcióinak tudatosítása a leg­fontosabb. Nem várhatjuk el a jazztől, hogy táncmulatságokon talpalávalót szolgáltasson, de azt sem követelhetjük, hogy a diszkó­zene kiemelkedő művészi élményt nyújtson. Ugyanakkor a jó ízlést, a műfajhoz képest tartalmas mon­danivalót joggal várjuk el a köny- nyüzene valamennyi képviselő­jétől. Dorúžka könyve az első cseh­szlovákiai popzenei könyv, mely közérthető módon és mégis tár­gyilagosan, szenzációhajhászás nélkül vezeti be az olvasót a pop­zene birodalmába. A könyv hasz­nálatát nagymértékben megköny- nyíti a végén található névmutató és a fényképek jegyzéke. A köte­tet a neves cseh humorista, Vladi­mír Renčin kitűnő karikatúrái te­szik még élvezetesebbé. GYUROVSZKY LÁSZLÓ Apámuram (olasz) Iszhak Finci, bolgár színész a magyar film főszerepében ÚJ SZÚ 4 1982. V. 18. ÚJ FILMEK

Next

/
Thumbnails
Contents