Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)

1981-07-19 / 28. szám

ban, annak a mestert is túlszár­nyaló tehetségében. Ez a darabbeli jelenet jelképe lehet annak a mesterségbeli foly­tonosságnak, erőteljes megújulás­nak, amely a presovi Színházi Ifjú­ság ’81 fesztiválon általában ta­pasztalható volt. Hiszen a megnyi­tó előadás nem maradt csupán véletlenül kiragadható példa. Egé­szében véve az ennek a színvo­nalát el nem érő együttesekre is jellemző volt a generációk egy­másra utaltságának vállalása - a tanítani és tanulni vágyás. Hogy milyen eredményekre ké­pes egy-egy együttes, amelynek művészei - rendezői és színészek Emberi test, játékosság A színészi azonosulásról Légzésének mélyről jövő hang­jait hallom, gesztusaiban a jellem szeplöteiensége. Szavai az épülő tudat csiszolatlan-gyémántnyi le­hetőségét jelzik (Kriszjából ugyan­úgy lehet világhírű színésznő, mint a gyémántból brillíáns). Elena Ambrová percekig úgy van jelen a színpadon, hogy játéka a hallha­tó dialógusok mágneses terén kí­vül is magával ragadó emberi ala­kot ölt. Ez a bmói Divadlo na- termékeny pillanatban találkoz­tak, azt nemcsak a brnói együttes munkája bizonyítja. Velük együtt a Banská Bystrica-i, a Hradec Králové-i rendezők és színészek tehetségükön kívül mást is bizo­nyítottak. A fesztivál külföldi ven­dégeinek egyöntetű véleménye volt, hogy nagyon jó hazánkban a színészképzés, hiszen láthatóan sokoldalú, szellemi és fizikai meg­terhelést egyformán bíró (ebből eredően ezt maximálisan vállaló) alkotók kerülnek ki a színművé­szeti főiskolákról. Játékosságuk a mozgástérben „mimetikus-fel- idézö-megjelenító“ formájú, esz­meképük minden esetben a meg­formált alakok tipikussá tételében gyökerezik, és mindkettő legtöké­letesebb megvalósulásának anya­gát - az emberi testet - minden tekintetben uralják. Aligha kell különösebben hang­súlyozni, hogy a mindezekkel al­kotó módon élő színészeknek már csak jó drámai szövegekre és ha­tározott, a korszerű színház tartal­mi és formai követelményeit isme­rő, elfogadó rendező egyénisé­gekre van szükségük. Engedtessék meg, hogy újra a brnóiak előadására utaljak, amelyben a többrétegúség egyet­len, színpadon ritkán látható réte­ge adott egy sajátos színészi fela­datot a két főszereplőnek. A forra­dalmi színházművészetről alkotott elképzelését Remaszum Kriszjá- val szeretné megvalósítani. Ez mindaddig nem sikerül, amíg el nem tudja hitetni a naiv paraszt­lánnyal, hogy a belülről fakadó érzések sorjázása elengedhetet­len feltétele a figura tudatos meg­formálásának. A színészi azono­sulás gyönörü pillanatait játsza el Alena Ambrová, a brnói Divadlo na Provázku színésznője. Ez a pil­lanat teljessége adja a színészi játék lényegét. DUSZA ISTVÁN Provázku Ragyogj, ragyogj csilla­gom című produkciójának gyer­mekien tiszta, igaz emberien a rossz ellen lázadó Kriszjája. Em­bertársa, tanítója, partnere majd szerelme Remaszum, a forrada­lom színházát önmagában és em­bertársaiban kereső művész. Jirí Pecha, mint színész, kora szerint generációnyi idővel előzi meg Ale­na Ambrovát, de játékában ennek nincsenek látható jelei. Mindketten a legteljesebb, legsokoldalúbb színészi játék elkötelezettjei. Az általuk megformált Remaszum il­letve Kriszja darabbeli mester-ta­nítvány kapcsolata, feltehetően a Divadlo na Provázku hétköznapi munkájában is létező. Ritka pilla­natokat ajándékoznak nézőiknek, különösen amikor a színház világ- és emberjobbító erejébe vetett hi­tével Remaszum beoltja Kriszját. Teszi ezt olyan erővel, amilyennel csak a mester hihet tanítványá­Jiri Pecha a Ragyogj, ragyogj csillagom egyik jelenetében Josef Kratochvíl felvétele Új drámák Fesztiválok előtt, alatt és után az újságírók és a közművelődés egyéb elhivatottjai közül meglehe­tősen sok panasz hangzik el ama­tőr rendezőink és színjátszóink el­méleti és gyakorlati felkészültsé­gére, a drámairodalom, a játékszín, dolgaiban való jártasságára, vala­mint ízléskultúrájára vonatkozóan. Azok szájából, akik hiszik és vall­ják: az amatőr és hívatásos szí­nész, színház között csupán stá­tusbeli, a szociológiai vizsgálódá­sok körébe tartozó, s korántsem lényegi különbség van. A színház, színjátszás írott és íratlan „játék- szabályai" mindkét esetben meg­egyeznek, s művelőik számára kőtelező érvénnyel bírnak. Hiszen a cél mindkét esetben - mindkét megközelítésben - ugyanaz, s a tét sem kisebb. így a világ legtermészetesebb dolga volna, mint ahogy másutt már az is, hogy az amatőr rendező és színész nem kis tehetséggel - s tehetsé­gekben talán nem is szenvednénk hiányt - és jól megalapozott, szi­lárd esztétikai és etikai-világnézeti alapokon nyugvó ismeretekkel, le­hetőleg nagy és állandóan növek­vő rádiuszé tájékozottsággal ren­delkezzék. Mert a tehetség önma­gában véve, ugye, még nem ele­gendő. S noha felméréseink erre vonatkozóan nincsenek, évenként ismétlődő seregszemléink, verse­nyeink azonban mégis ana en­gednek következtetni, hogy e te­kintetben aligha lehetünk elége­dettek. Holott az amatőr - vagy mondjam így: autodidakta? - mű­vészetpártoló és művészeti tevé­kenysége legfontosabb elemének éppen az önművelésnek kellene lennie. És ehhez szinte tengernyi mennyiségben állnának rendelke­zésére a legkülönfélébb - magyar, szlovák, cseh és esetleg más nyelvű - szakkönyvek és -folyóira­tok, csak egy kicsit kellene jobban körülnéznie, csak egy kicsit kelle­ne komolyabban vennie, amit csinál. Itt van például, hogy ezúttal mást ne is említsek, a Színház című, s a mi részünkről is nem kis haszonnal lapozgatható színház- művészeti, elméleti és kritikai fo­lyóirat, amely havi rendszeresség­gel foglalkozik a kortárs magyar- és világszínház eseményeivel, dráma- és színházelméleti és -tör­téneti kérdésekkel, ütközteti a kü­lönböző, egymástól eltérő nézete­ket, kiemelkedő színészi alakítá­sokat és színházi könyveket ele­mez bepillantást enged alkotómű­helyekbe stb., stb. Röviden: a ma­ga teljességében igyekszik átfogni azt a területet, amit színháznak, játékszíni kultúrának nevezünk. A folyóirat egyik már nem egé­szen új, ám ma még nehezen lemérhető jelentőséggel bíró vál­lalkozása, hogy a szerkesztőség - egy hónap híján immár két és fél esztendeje - drámamellékleteket jelentet meg. Az eddigi huszonki­lenc melléklet huszonnyolc drá­maíró harminckét - hosszabb-rö- videbb - színpadi művét sorakoz­tatta fel. Talán nem érdektelen, ha e „létszámellenörzést“ névsorol­vasással is kiegészítjük: a kortárs magyar színpadi szerzők közül Eörsi István, Bereményi Géza, Spiró György és Barna Róbert két­két, Maróti Lajos, Szabó György, Görgey Gábor, Kiss Dénes, Hor­gas Béla, Ébert Tibor, Gyárfás Miklós, Száraz György, Kornis Mi­hály, Nyerges András, Nádas Pé­ter, Gyurkovics Tibor, László Anna és Szántó Péter, valamint az erdé­lyi Kocsis István és Kincses Ele­mér egy-egy, a kortárs világiroda­lomból pedig Stanislaw Wyspians- ki, Boris Vian, Alekszandr Vampi­lov, Tadeusz Rózewicz, Harold Pinter, Dumitru Radu Popescu, J. C. Carriere és a cseh Oldrich Da­nák ugyancsak egy-egy alkotással található a Színház eddigi dráma­mellékleteiben. A szerkesztők szándéké világos: „a mai magyar dráma gondjait ezúttal nem vitá­val, érvekkel, ellenérvekkel (...), hanem magukkal a művekkel “ kívánják szolgálni, a besoroltak között vannak „már játszott dara­bok, előadásra kitűzött művek, színházhoz már benyújtott vagy színháznál elfekvő színdarabok, ismert írók kiérett művei, ismert írók kísérletei, alig ismert vagy ismeretlen írók, esetleg nemcsak nyomdakész, de színpadkész vagy legalábbis dramaturgiakész, vagy még sok további munkát kí­vánó, de érdekes kísérletei“, s vannak külföldi darabok is, hi- szen „a magyar dráma, a hazai színházi művészet kezdettől fogva mind a mai napig közös vért kerin­gető, szerves része a világ dráma­irodalmának és színpadi újrate­remtésének.“ A drámamellékletek által teremtett fórum műhely-jelle­gét jól szolgálják a közzétett szö­vegeket általában, bár nem min­den esetben kísérő ajánló sorok, bevezető tanulmányok, vallo­mások. TÓTH LÁSZLÓ A lényegretörő színház Budapesten, 1899. március 5-én született Palasovszky Ödön. Lengyel forradalmár családból származik, nagyapja, apja részt vettek a lengyel, a magyar szabadságharcban. Lázadó, forradalmár költők művei voltak már gyermekkorának legkedveseb olvasmányai. Eötvös-kollégista volt; egyszerre végezte el a tudományegyetem bölcsészeti karát és a Színi­akadémiát. Ifjúkorában eljegyezte magát a baloldali forradalmi művészet­tel - a komtnunista magyar avantgarde egyik élharcosa, mozgalmának egyik legelső, legjelentékenyebb szervezője. Színész volt, rendező, és egészen fiatal kora óta költő. S minden művészi tevékenységében: forradalmár. „Le a polgári művészettel, mert eladta magát“ hirdette a híres Manifesztum, melyet 1922-ben, huszonhárom éves korában Hevesy Ivánnal közösen Írtak, zászlót bontva az új szocialista művészet megva­lósításáért. „A művészetet a tömegek áhítata teremtette, és vissza kell adni a tömegeknek.“ A Manifesztum szellemében Palasovszky új színházat akart terem­teni. A formai újdonságok, melyek az avantgarde színházat napjainkig jellemzik - hang- és fényeffektusok, a színpadi tér felbontása, színpad és nézőtér közötti távolság megszüntetése -, csak eszközei voltak igazi törekvésének; hatni, öntudatra ébreszteni a szegénységet, harcot viselni az andalító giccsek ellen; felrázni a közönség elkényelmesedett, elzsíro- sodott lelkiismeretét. Ö is, és színházai is örökös támadások pergőtüzében álltak; színháza a vicclapok céltáblája volt. Alig ért meg egy-egy műsora néhány előadást, megkezdődött a koncentrált támadás, zaklatták, beperelték, betiltották. De ismét újrakezdte, új műsorokkal, új színházban, új társakkal, új szövetségesekkel. Ha jellemző vonását akamók keresni életútjának: szüntelen lelkesedését, erélyes optimizmusát kell ki­emelnünk. Hiszen nem volt egyedül. Sokan támogatták értelmiségiek, munká­sok, baloldali szervezetekben mindig otthon volt. Legközelebbi társai: a kitűnő, sokoldalú tudós és művész Hevesy Iván, Madzsar József és Komját Aladár, az emigrációban élő költő. Színpadképeit Bortnyik Sándor, Boromisza Tibor tervezték, vele együtt. Az előadásokon nagy szerepük volt a mozgás- és szavalókórusnak, a táncnak, a mozdulatmú- vészetnék: a darabok koreográfiáit Madzsar Alice (mozdulatmúvésze- tünk megalapítója) és Róna Magda tervezték. Egyik legszebb drámai költeményét, az Ayrus leányá-t (mejy tánc-dráma és drámai oratórium) is Róna Magda táncolta-játszotta. Ó volt Ayrus leánya. Ayrus pedig az író és rendező: Palasovszky Ödön. Legelső színháza a híres és hírhedt Zöldszamár Színház. Kosztolányi Dezső a Nyugat-ban, 1925-ben - többek között - így írt bemutatkozásá­ról: E kis színház mögött néhány fiatalember áll. Hangsúlyozzuk, hogy semmi közük a régóta levitézlett külföldi divatokhoz... Mindössze egy szatirikus színházat akarnak megteremteni, hol tormát reszelhessenek a mai, erkölcs, hit nélkül szűkölködő társadalom orra alá... A zöld szamár helyesen bőgött. Semmi esetre sem olyan unalmasan, mint a többi szürke szamár.“ (Részlet a szerző - halála után közelmúltban megjelent- azonos című könyvének fülszövegéből) Palasovszky Ddön: Néhány kérdést tettek föl nekem Ezekre szeretnék válaszolni Első kérdés: Mi indított minket, egykori fiatalokat egy fél évszá­zaddal ezelőtt arra, hogy versek­kel, táncokkal, színházakkal dúljuk föl a világot - és kihívjuk magunk ellen a sors haragját? Mondhatnám azt, hogy művé­szek voltunk, és meg akartunk nyilatkozni. De ez csak az igazság egyik fele. Hanem: előadtunk mi egy drá­mát, ahol a jelenetek során egy kilép a népből, és így szól a hős­höz: „A mi fájdalmunk parancsolt ide téged. Teljesítsd, amit rendelt számodra a pillanat.“ Nos, mi, akkori fiatalok, mind­nyájan hallottuk ezt a szózatot, mindannyian hallottuk ezt a han­got. És ez az igazság másik fele. Második kérdés: Miről folyt a vi­ta? Miről is vitáztunk mi az akkori pápákkal, cézárokkal, színház- igazgatókkal, toliforgatókkal és cenzorokkal. Miről? Például, hogy mi a fonto­sabb: a kő vagy a malter. Mi azt mondtuk, hogy a kő. Ök: hogy a malter. A kő! A malter! A malter! A kő! - erről folyt a vita. Erről is. _ Azután: sokan azt mondották, hogy a világ kész. Nem szabad hozzányúlni. Mi úgy tudtuk, hogy a világ még nincs lezárva.. Az ember állt színházunk érdeklődé­sének középpontjában. De mi úgy tudtuk, hogy az ember változó va­lami. Hogy az ember sincs még befejezve. Még lehet új színekkel dúsítani. Innen, a színpadról is. Színekkel, feszültségekkel. A sze­mét is lehet még egy kicsit jobban kinyitni. Hogy lehet még új fényt adni az emberi törekvéseknek. Szóval: nem az ember és a vi­lág érdekelt minket, hanem a „vál­tozó ember“ - a „változó világ“ dolgai közt. Ezt nem szerették. Ezért hara­gudtak. Harmadik kérdés: Hogy a szín­padtól, az írótól, a rendezőtől mit is vártunk? Erre már tulajdonképpen vála­szoltam. Azt szerettük volna, hogy a színház amolyan erjesztő ko­vász legyen. Az írótól azt vártuk, hogy törje föl a keserű magokat. A rendezőtől, hogy zsilipeket tép­jen föl a publikumban. A színész­től, hogy szaggasson le magáról minden sallangot és fogja kézen az embereket, segítsen nekik, hogy kiléphessenek önmagukból. Negyedik kérdés: Mit hagyunk örökül az utókorra? Azt nem tudom. Az ember egy­szer csak azon veszi magát észre, hogy nincs már semmije. Hogy mit szerettünk volna örö­kül hagyni a fiatalokra? Sok min­dent. A kísérlet elvét és a kezde­ményezés kivívott jogát. A lényeg és a nagyság keresését. Az egész dolgoknak, az összetéveszthetet­len dolgoknak szeretetét. A szem­benézéseket. A fantáziát. A me­részséget. A meredekséget. Ilyes­miket. Utolsó kérdés: Hogyan tudtuk a Lényegretörő Színházat megva­lósítani, rendőrkardok és csendőr­kardok és csendőrszuronyok el­len, majd meg a dogmatizmus és sematizmus hétfejú sárkányai ellen? A felelet egyszerű. Van a növénynek egy tulajdon­sága, a heliotropizmus. Vagyis hogy a fény felé fordul. Mi hittünk benne, hogy ez a tulajdonság megvan az emberben is. (1970)-L 1981. VII. 19. I

Next

/
Thumbnails
Contents