Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-01-11 / 1. szám

Shirley Jackson Ctt*tt-ES A zon a napon, amikor Laurie belé­pett az óvodába, megtagadta a kordbársony mackóruha viselését és kék jeansbe öltöző.t, melyhez öv is tarto­zott. Ahogy az első napon, a szomszédék nála valamivel idősebb kislányával elin­dult, hosszan utánanéztem és megvilá­gosodott előttem, hogy életem egy sza­kasza lezárult. Az én kis csengő hangú pici gyerekemből egy nagyképú, hosszú- nadrágos kisfiú lett, aki már azt is elfelej­tette, hogy a saroknál megálljon és inte- gesen nekem. Viselkedése azonban nem változott. Hazatéréskor ugyanúgy becsapta maga mögött a külső ajtót, mint ezelőtt, sapkája a földre repült és rekedtre vált hangon azt kiáltotta: „Van itt valaki?“ Ebéd közben az apjával szemtelenül viselkedett, kis húga tejét kiloccsantotta, és azt a megjegyzést tette, hogy az óvó néni véleménye az, hogy Isten nevét ne vegyük feleslegesen ajkunkra. „Mi volt az óvodában?“ kérdeztem csak úgy mellékesen. „Semmi különös", mondta. „Tanultatok valamit?“ kérdezte az apja. Laurie apja kérdését közömbösen vi­szonozta. „Én nem tanultam valamit“, így vála­szolt. „Nem tanultam semmit", javítottam ki öt. „Az óvó néni elnáspángolt egy gyere­ket", újságolta Laurie. Vajaskényerét maj­szolva és tele szájjal még hozzátette: „mert szemtelen volt.“ „Ki az a gyerek és milyen rossz fát tett a tűzre?" kérdeztem. Laurie elgondolkodott. „Charles a ne­ve és szemtelen volt. Az óvó néni jól elverte és a sarokba állította. Borzasztó­an szemtelen volt.“ „De hát mit csinált?“ kérdeztem ismét, Laurie azonban - miután elvett egy darab süteményt az asztalról - lemászott a székről és hiába hívta vissza az apja, szó nélkül eltűnt. Másnap az ebédnél Laurie, alighogy leült, megjegyezte: „Charles ma megint rossz volt." Elvigyorogta magát és hoz­zátetted ,, Megütötte az óvó nénit.“ „Uram Isten!“ szóltam el magam, megfeledkezve arról, hogy Isten nevét nem szabad az ajkamra venni. „Remé­lem jól elrakták?“ „De még mennyire!" mondta Laurie. „Nézz csak fel, apa“, mondta hirtelen. „Minek“, kérdezte az apja, de azért felnézett. „Most nézz le!“ mondta ismét Laurie. „Nézz a hüvelykujjamra! Jé, apa, hogy te milyen butuska vagy“, mondta és elne­vette magát. Gyorsan közbeszóltam: „Miért ütötte meg Charles az óvó nénit?" „Azért, mert az óvó néni azt akarta, hogy piros krétával rajzoljon“, mondta Laurie. „Charles pedig zölddel akart, ezért ütötte meg az óvó nénit, amire az óvó néni elnáspángolta és megtiltotta, hogy a gyerekek játsszanak vele. De mégis játszottak.“ A harmadik napon - az első hét szer­dáján - Charles úgy fejbe vágott egy kislányt a hintával, hogy eleredt a vére. Erre az óvó néni bezárta az osztályba a szünet alatt. Csütörtökön a mesemon­dás alatt a sarokban állt, mert szüntelenül dobolt a lábával a padlón. Pénteken a táblától lett eltiltva, mert a krétával dobálódzott. Szombaton azt mondtam a férjemnek: „Nem gondolod, hogy ez az óvoda túlsá­gosan izgatólag hat Lauriera? Erőszakos lett a magatartása, helytelenül beszél és ez a Charles gyerek rossz hatással van rá.“ „Minden rendbe jön, ne félj“, nyugta­tott meg a férjem. „Fogadni mernék, hogy sok ilyen Charles szaladgál a világ­ban. Talán jcbb is, ha most ismerkedik meg velük, mint később.“ Hétfőn későn jött haza Laurie, kifogy­hatatlanul a mesékből. Már a dombon felfelé jövet járt a szája. „Charles!...“ kiáltotta izgatottan. Én az első lépcsőn állva aggodalmasan vártam. „Char­les! ...“ kiáltotta egyre Laurie, amint felfe­lé igyekezett. „Charles ma megint rosz- szalkodott!“ nyögte ki végre. „Azonnal gyere be, az ebéd már ké­szen van“, mondtam, mikor végre elég közel került hozzám. „Tudod mit csinált Charles?“ kérdezte mialatt a kapun bejöttünk. „Olyan lármát csapott, hogy a másik osztályból beküld- tek egy fiút, hogy az óvó néni csendesítse le öt és így Chariest megint csak bezár­ták. Persze a gyerekek mind ottmaradtak, hogy vigyázzanak rá." „És mit csinált az a fiú?“ kérdeztem. „Hát csak ült“, mondta Laurie, miköz­ben felmászott és leült a székére. „Mit szólsz hozzá“, mondtam a fér­jemnek később. „Chariest ma megint be­zárták az óvodába éstninden gyerek vele maradt.“ „Hogy néz ki az a Charles? Mi a másik neve?“ kérdezte férjem Laurie-töl. „Nagyobb mint én, és radírja sincs, es még kabátot se hord.“ Hétfőn este volt a szülői értekezlet és én nem mehettem el, mert a kis Babym meghűlt. Borzasztóan szerettem volna megismerkedni Charles édesanyjával. Kedden Laurie azt a megjegyzést tette: „Ma az óvó nénit meglátogatta egy ba­rátja." „Talán Charles mamája?“ kérdeztük egyszerre a férjemmel. „Neeem!“ felelte Laurie fontoskodva. „Egy bácsi volt, aki tornásztatott minket és azt akarta, hogy fogjuk meg a lábuj­junkat. Nézzetek csak ide!“ Lemászott a székről, leguggolt és megfogta a lábuj­ját. „így ni!“ mondta, azután ünnepélye­sen visszamászott újra a székre és kezé­be vette a villáját. „Charles nem is torná­szott.“ „Ez aztán szép dolog“, mondtam meglepődve, „szóval Charles nem akart tornászni?" „Dehogy !“ mondta Laurie. „Charles olyan szemtelen volt az óvó néni barátjá­val, hogy az megtiltotta neki a torná­sz ást.“ „Már megint szemtelen volt?“ kérdez­tem hitetlenül. „Megrúgta az óvó néni barátját“, mondta Laurie. „Az óvó néni barátja azt akarta, hogy Charles fogja meg a lábát úgy, ahogy én az előbb megmutattam, és Charles jól belerúgott.“ „Mi a véleményed, mit fognak azzal a Charles gyerekkel csinálni?“ kérdezte Laurie-tól az apja. Laurie határozott vállrándítással csak annyit mondott: „Én azt hiszem, hogy kidobják az óvodából.“ Szerdán és csütörtökön a már meg­szokott események! Charles lármázott a meseóra alatt, és úgy gyomron vágott egy fiúcskát, hogy az sírva fakadt. Pénte­ken Chariest megint bezárták és termé­szetesen a gyerekek is vele maradtak. Azalatt a három hét alatt, amióta Lau­rie az óvodába járt, Charles ismert sze­méllyé vált a családunkban. Ha a Baby a kiskocsiját telerakta sárral és végighúz­ta a konyhán, Charlesnak csúfoltuk, sőt, mikor férjem könyöke beleakadt a tele­fonzsinórba és lerántotta a telefont a ha­mutartóval és egy virágvázával együtt a földre, rögtön azt a megjegyzést tettük: „Nini, akárcsak Charles!“ A harmadik és negyedik hét folyamán mintha valami javulás állt volna be Char- lesnál­Csütörtökön az ebédnél Laurie ko­molykodva arról számolt be, hogy Char­les olyan jó volt azon a napon, hogy az óvó nénitől kapott egy almát. „Micsoda?“ kérdeztem és férjem kicsit hitetlenkedve hozzátette: „Te valóban Charlesról beszélsz?" „Igen, Charlesról“, állította Laurie. „Ma ő osztotta ki a színes krétát minden­kinek, azután összeszedte a könyveket is és az óvó néni kijelentette, hogy Charles az ő kis segítőtársa." „Mi történt?“ kérdeztem kétkedőén. „Hát csak az, hogy Charles ma igazán az óvó néni kis segítőtársa volt", mondta Laurie vállat vonva. „Mondd, el lehet ezt hinni Charles­ról?“ kérdeztem aznap este férjemtől. „Hát ilyesmi is létezik?“ „Várj egy kicsit és majd megtudod,“ mondta férjem cinikusan. „Ha egy ilyen Charlesról van szó, biztos lehetsz benne, hogy valami huncutságra készül.“ A jelek szerint azonban férjem tévedett, mert Charles egy hét elteltével is az óvó néni segítőtársa maradt. Minden áldott nap hol kiosztott valamit a gyerekek között, hol pedig felszedett a földről mindenfélét. És óvoda után mindenki hazamehetett. „A jövő hét végén megint szülői érte­kezlet lesz“, mondtam egyik este a fér­jemnek. „Elmegyek és megkeresem Charles édesanyját.“ „Kérdezd meg tőle, hogy tulajdonkép­pen mi történt Charlessal“ mondta a fér­jem. „Szeretném tudni.“ „Hát még én!“ Azon a héten pénteken mintha Char- lesnél valami visszaesés mutatkozott vol­na. Laurie a vacsoránál kicsit bátortalanul így szólt: „Tudjátok mit csinált ma megint Charles? Képzeljétek, egy kislányt arra biztatott, hogy mondjon ki egy csúnya szót, a kislány ki is mondta, és az óvó néni rögtön kimosta a száját, méghozzá szappannal, Charles pedig jót nevetett.“ „Milyen szót?“ kérdezte az apja meg­gondolatlanul, mire Laurie azt felelte: „Ezt csak súghatom neked, apa, mert igazán nagyon csúnya szó.“ Lemászott a székéről és az apjához ment. Az apja lehajolt hozzá és Laurie huncutul a fülébe súgott valamit. Az apja kimeresztette a szemét. „Mondd csak, fiacskám, Char­les a kislányt arra kényszerítette, hogy ezt a szót kimondja?“ kérdezte az apja tettetett komolysággal. „Kétszer is kimondta a kislány,“ felelte Laurie. „Charles azt követelte, hogy két­szer mondja ki.“ „És mi történt azután Charlesszal?“ kérdezte az apja. „Semmi“, mondta Laurie. „Tovább osztogatta a színes krétákat.“ Hétfőn reggel Charles a kislányt már békén hagyta, 6 saját maga mondta ki a csúnya szót háromszor vagy négyszer egymás után, és most már az ő száját mosták ki szappannal. Azon az estén, amikor a szülői érte­kezletre készültem, férjem a kapuig kí­sért. „Hívd meg Charles anyját egy csé­sze teára az értekezlet után“, mondta. „Szeretném megismerni“. „Ó, csak ott lenne!“ mondtam re­ménykedve. „Ott lesz", mondta férjem. „El sem tudom képzelni, hogy megtarthatnak egy szülői értekezletet Charles anyja nélkül.“ Az értekezleten nyugtalanul ültem a helyemen és a komoly, nyugodt arcokat fürkésztem. Megpróbáltam megállapíta­ni, hogy melyik arc mögött rejtőzik Char­les mamája. Egyiknek az arca sem árult el különö­sebb aggodalmat. Egyetlenegy sem állt fel, hogy elnézést kérjen fia viselkedése miatt. Senki sem említette Charles nevét. Az értekezlet befejezése után, miután messziről megállapítottam, hogy melyik Laurie óvónője, felé indultam. Egy csé­sze teát és egy csokoládés süteményt tartott a tányérján, az én tányéromon szintén egy csésze tea és valami édes­ség volt. Óvatosan, mosolyogva próbál­tuk megközelíteni egymást. „Alig vártam, hogy megismerjem“, mondtam. „Én Laurie édesanyja va­gyok." „Mindannyian nagyon szeretjük Lauri­et“, mondta a tanítónő. „De Laurie is szereti az óvodát, hiszen állandóan csak arról beszél.“ „Hát, az első héten, amíg beilleszke­dett, volt egy kis baj vele“, mondta őszin­tén az óvónő, „de most már igazán nagyszerű kis segítőtárs. Az természetes, hogy időnként van még egy kis vissza­esés.“ „Laurie általában nagyon hamar beil­leszkedik a környezetébe“, mondtam. „Attól tartok, hogy ezúttal Charles befo­lyása alatt áll." „Charles?“ „Igen“, mondtam nevetve. „Azt hi­szem, sok bajt okoz magának az óvodá­ban ez a Charles gyerek.“ „Charles?“ kérdezte az óvónő megle­petten. „Hiszen az egész óvodában egyetlenegy Charles nevű gyerek sincs!" Pert! Etelka fordítása nnMfliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM V ténik mine sáról két £ nyítv késő tern I Sj megl vette napo a bai a hír ke S2 tatos lenke neki Be egy \ Ha a som esett megá Nem zék a szc tartót Széd hogy kivett kényé ni vei' éhséc vérké fel a ti nak i öcsée hogy néz k fontos lett. C való I kább nem « már r - Tét megle minta; még meg s dett. C kül, ne hogy« anyán- az ok£ annyit Apám; melybi a saro bírja te csinálr apám ö gon; az any gosan A c mindig még t; két vac apám Luzsicza Árpád illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents