Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-07-13 / 28. szám

ÚJ szó A S ZOCIALISTA ORSZÁGOK ÉUTÍBŐL HÚSZÉVES AZ OPOLEI KÍSÉRLETI SZÍNHÁZ A ma már intézetként mű ködő opolei „színház-labora tórium“ részese volt az el múlt húsz év folyamán mindannak, ami a színhá zakban és a színházak körül zajlott. Jerzy Grotowski társula­tának hazai és külföldi sze­replései mély nyomot hagy­tak nézőkben és szakembe­rekben egyaránt. Munkájuk kai jelentősen segítették a színházművészet fejlődését A két évtizeddel ezelőtt Opolében életrehívott „13 széksoros színház" igen sze­rény kezdeményezésnek tűnt, de — mert szakított minden hagyománnyal — azonnal felborzolta a kriti­kát és a közönséget is. Grotowski első próbálko­zásai a klasszikus dráma- irodalom tolmácsolásának radikális átértékeléséhez fű­ződtek. Szándékosan univer­zális témákat választott, amelyek mélyen ágyazódtak a kultúrhagyományok, a mí­toszok szövevényébe. Első­sorban a színész és a néző­tér kapcsolata foglalkoztat­ta. Arra törekedett, hogy a közönséget aktív állásfogla­lásra bírja. Ezért nagy hang­súlyt helyezett a színészi játék kifejezőerejére, a tö­kéletes mesterségbeli tudás­ra. E korszak csúcspontját az „Akropolisz“ előadása je­lentette. A későb színre vitt dara bök a „Doktor Faustus tra­gikus sorsa", a „Törhetetlen herceg", az „Apocalypsis cum figuris" a „szegény- színház“ felé vezető út ál­lomásai voltak. Különösen a két utóbbi lett a fegyelme­zett, intenzív művészi mun­kán alapuló, szinte teljes egészében a színész által felépített színházi előadás kiváló példája. A hetvenes években a kí­sérleti színház, amit addig az avangard legkiválóbb képviselőjének tartottak Lengyelországban, teljesen más irányba fordult. Gro­towski a parateátrális mű­vészi alkotás nagy vállalko­zásába kezdett, amit már nagyon nehéz volt a szín­házművészet szűk területére korlátozni. Színházának ez az átalakulása nem lepte meg azokat, akik jól ismer­ték Grotowski felfogását. Ennek az lehet a lényege hogy a színházat nem te­kinti tiszta művészi vállal­kozásnak, önmagáért való esztétikai örömszerzésnek. A színházi játék életforma, az emberi igazságok és az emberek közötti kapcsola­tok megértéséhez vezető ak­tív cselekvés. Grotowski húszéves mun­kássága nagy befolyást gya­korolt az egész lengyel mű­vészi életre. 1980 VII. 13. A Szovjetunió szállodai hálózata az elmúlt négy évben je­lentősen bővült. Moszkvában, Leningrádban és a szövetségi köztársaságok fővárosaiban, valamint a Kaukázus és a Krím fürdővárosaiban ezek a hotelek az idegenforgalom további fejlődéséhez járulnak hozzá. Az egyik ilyen komp­lexum a moszkvai Lenin-sugárúton található központi turis­taház. (Képünkön) (CSTK-felvétel) MINI ESERNYŐK Amikor 1720-ban a lipcsei korzón megjelent az első, eser­nyőjét kifeszítő nő, hatalmas feltűnést keltett. Az új divat­cikk azóta mindennapjaink tartozéka lett. A magyar, a lengyel, a csehszlovák, a román üzletekben ma elsősorban az NDK-gyártmányú, divatos, összecsukható ernyőket ke­resik, a több mint 30 éve működő karl-marx-stadti esernyő­gyár termékeit. Évente 2,4 millió darab, tizenhárom típusú, 650-féle mintájú ernyő készül ebben az üzemben. Újdonság, de máris a legkeresettebb cikkük a „Planoma- tic" mini esernyő, amely összecsukva mindössze 22 centi­méter hosszú és a súlya is csak 325 gramm. TUDOMÁNY ÉS MEZŐGAZDASÁG A kubai Quivican városka környékén (Havanna tarto­mány) működő növényvédő állomás munkatársai érde­kes és népgazdaságilag igen jelentős kutatásokat folytat­nak. Az intézetben, amely 3 ezer caballerián gazdál­kodik (1 caballeria = 13,4 hektár) a növénytermesztés különböző ágazataiban a műtrágya optimális jelhasz­nálását tanulmányozzák. Ma az országban 30 mező- gazdasági tudományos kuta­tóállomás működik. A ha­vannai tartományban ' pél­dául három létesült: Quivi- canon kívül Ginesben és Guira de Melenában. A kutatóállomások szá­mottevő gyakorlati hasznot hoznak a népgazdaságnak. A quivicani állomás javas­latára, például a burgonya- földeken csökkentették a műtrágyafelhasználást. A kutatóállomások egy ré­sze a kártékony rovarok el­leni harc hatékony módsze­reit dolgozza ki. Különösen jelentős eredmények szület­tek a cukornádültetvények védelmében. 150 éve született firígor Parlicsev A bolgár irodalmi nyelv, a bolgár kultúra terjesztésé­nek fáradhatatlan harcosa, a jeles író, a kiváló nevelő: Grigor Parlicsev (1830— 1893) 150 évvel ezelőtt szü­letett Ohridban. Harminc éves, amikor az athéni köl­tőversenyen görög nyelven írt „Szirdar" című költemé­nyével első díjat nyer. Ju­talmul — mint a homéroszi örökség méltó képviselőjét — Oxfordba, vagy Berlinbe akarják küldeni, ő asmnban elutasítja a kedvező ajánla­tot, otthon marad. Minden energiáját a nemzeti kultú­ra fejlesztésére fordítja. Küzd a független bolgár egyházért, a nemzeti öntu­dat erősödéséért. Tiszteli a görög civilizációt, de szívé­ből a Balkán-félsziget falvai­nak népét szereti, azokat az embereket, akik között fel­nőtt, akiknek a sorsát jobb­ra akarja fordítani. Az utókorra díjnyertes költeményén és „Szkander bég" című eposzán kívül ön­életrajzát hagyta. Növekvő életszínvonal A nemzeti jövedelem ala­kulása jól tükrözi a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság gazdasági gyarapodá­sát, a lakosság életszínvona­lának növekedését. 1974-ben a „70 napos csa­ta" elnevezésű munkaver- seny-mozgalom eredménye­ként az ország gazdasága úgy fejlődött, hogy az egy dolgozóra jutó nemzeti jö­vedelem meghaladta a hato­dik ötéves tervre célul tű­zött összeget, s csaknem tízezer von volt. Az azóta el­telt évek derekas munkáját bizonyítja, hogy ma már a cél az egy főre jutó 15 000 von. Ha dollárra számítjuk át az összeget, 1975-ben ezer, 1979-ben pedig már 1920 dollár jutott a KNDK nem­zeti jövedelméből egy-egy lakosra. FORRÁSOK: INTERPRESS, SOFIAPRESS, KCNA, ADN Keresztrejtvény Rejtvényünkben Pierre de Coubertin függőleges 21. alat­ti verséből idézünk két sort. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora (a nyíl irányában folytatva). 14. Tőszámnév 15. Nemesít. 16. Eleven. 17. Kiejtett mássalhangzó. 18. ... Horizonte, város Brazí­liában. 20. Ritka fiúnév. 22. Naplóban van! 23. Kerek szám. 24. Mozgásra képtelen testrész. 25. A gadolinium vegyjele. 26. Békés egymás mellett ___28. Ökori penge­tő hangszer. 30. Kutat. 32. Valamely anyagnak a mo­lekulasúly számértékével egyező, grammdimenziójú mennyisége. 34. Útvonal — szlovákul. 36. Fiúnév. 37. Svájci határvárosba. 39. Kétjegyű mássalhangzó. 40. Tyúk — népiesen. 41. ............Hercegovina, szövet sé gi népköztársaság Jugo szláviában. 42. Szlovákiában megjelenő hetilap. 43. Ék nélküli dísz. 44. Orosz szár­mazású amerikai szocioló­gus. 45. Jugoszláv politikus volt. 46. Sakkfigura. 48. V betű azonos mássalhangzók között. 49. Jeles bolgár köl­tő. 50. Lefolyástalan sós-tó. 52. Balkezes — népiesen. 53. Kádban van! 55. Indoeurópai nyelvet beszélő ókori nép. 57. Gyümölcs. 58. Indulatsző. 59. Ö — németül. 61. Gon­doz. 63. Azonos betűk. 64. Turku finn város svéd ne­ve. 65. Ilyen tó is van. 67. Mustot a szesztartalom fo­kozása végett cukroz. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet második sora (a nyíl irá­nyában folytatva). 2. A te lefon feltalálója. 3. Izzólám pa. 4. Vietnami politikus. 5. Sportág. 6. Magyar író. 7. Szovjet repülőgépek jelzése. 8. Bog. 9. Az ittrium, a tellűr és a bór vegyjele. 10. Vul­kanizált kaucsukba. 11. Kö­tőszó. 12. ... beat. 13. Fiú- név. 19. Magyar vezér. 21. A vers címe. 23. Nagytu­dású magyar műkritikus. 24a. Mutatószó. 26. A gyü­mölcs ehetővé válik. 27. A XXII. nyári olimpia színhe­lye. 29. Azonos betűk. 31. Hanga. 32. Angol csillagász. 33. A marxizmus tanításai­nak továbbfejlesztője. 35. Háztartási eszköz. 37. Ju­goszláviai város. 38. Piao, kínai politikus. 41. Ro­vargyűjtő. 42. Idő — ango­lul. 44. Könnyű, rövid nyári nadrág. 45. Magyarországi város. 47. A lantán vegyjele. 49. Levág. 51. Ingovány. 52. Uszály. 54. Portugál felfede­ző. 56. Kocsány része. 58. Fafúvős hangszer. 60. Tizen­egy — németül. 62. Némán lehoz. 64. Pihen. 66. A. 0. 68. Anna, Éva. 69. Ad acta rö­vidítése. A június 22-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfej­tése: Szunnyadnak a padsorok és Alszanak az iskolák, Gyerekekkel telik meg a mosolygós, nyári világ. Könyvjutalomban része­sülnek: Homola Anna, Nagy- salló (Tekovské Luáany), Tóth Ilona, Felsőtúr (Horné Túrovce), Szabó Zoltán, Kö­bölkút (Gbelce), Riszner Jenő, Léva (Levice), Paule- nová Júlia, Presov. 1 mondat-100 korona AZ Ü1 SZÚ KŐVETKEZŐ VASÁRNAPI SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: A humanizmus problémáját azonban nem korlátozta a humanista célok és hangulatok megnyilvánulásaira. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat találha­tó, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A május 22-i számunkban közölt mondat Németh Já­nos: A falufejlesztés közügy lett című riportjából való. 217 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Néma Zsuzsa 925 81 Diakovce, C. 824 i \

Next

/
Thumbnails
Contents