Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)
1980-07-13 / 28. szám
KRAMER KANTRA KRAMER ÖT OSCAR-DÍJ EGY FILMNEK — A forgatás alatt soha sem éreztem, hogy játszom. Egész Idő alatt a magam életét éltem. Ez szinte elviselhetetlen volt. Életem eddigi filmjei közül ez tett leginkább próbára. Egészségem, lelki egyensúlyom alaposan próbára tétetett — nyilatkozta Dustin Hoffman, a Kramer kontra Kramer című film főszereplője a forgatás után. A film — ha hinni lehet a külföldi lapok hírverésének — a Love Story óta a legtöbb könnyet sajtolta ki a nézőkből. A film írója és rendezője, Ro bért Benton a cselekmény középpontjába egy házaspárt állított, egy gyerekkel. Bármenynyire is szereti azonban egymást a férfi és a nő, mégis elkerülhetetlen a válás. A Kramer kontra Kramer egy válóper története. Ha úgy tetszik: egy házasság története. Bergmani mélylélektan — a szokásos amerikai érzelgősség nélkül. A házasság felbomlik, Joanna otthagyja Tedet, de nem azért, mintha bármelyikük életében megjelent volna egy harmadik. Csakis azért, mert az asszony túl önzőnek, túlságosan karrierhajhásznak, túlzottan csak saját magával foglalkozónak érzi a férjét, aki mel lett az ő egyénisége elsorvad, akinek odalán szinte tárggyá degradálódik. E sokk — az asszony távozásának — hatására Ted élete megváltozik: jóval kevesebbet törődik önmagával, karrierjével, annál többet nyolcéves fiacskájával, aki vele marad. A film jelentős része: apa és fiú megbarátkozá- sának, közelkerülésének, harmonikus együttélésének története. Másfél év múlva látjuk viszont Joannát: megtalálta egyéniségét, önmagát, és most pert indít a fiáért, azt akarja, hogy a gyermeket neki ítéljék. Stan ley faffe producer azt szerette volna, ha Francois Trufaut rendezi a filmet, de nem sikerült az idő egyeztetése. Végül is Robert Benton lett a rendező, aki eddig csak két filmet rendezett, korábban viszont igen sok film forgatókönyvé nek volt a szerzője és társszer zője. (Köztük a Bonnie és Clyde-é is). Az Éjféli cowboy, az Érettségi után, a Kis nagy ember, a Pillangó és más fii mek kiváló színésze, Dustin Hoffman szívesen vállalta Ted szerepét, mert nagyon szeren a gyerekeket. Közte és a fiát játszó Justin Henry között a forgatás idején mindvégig első rangú volt a kapcsolat. Meryl Streep harmincéves, számos je lentős színpadi szerep áll mögötte (A makrancos hölgy, Szeget szeggel, V. Henrik, Cseresznyéskert), néhány filmben is sikert aratott már. A zsűri az év legjobb filmjének értékelte a Kramer kontra Kramer című alkotást; rende zője és forgatókönyvírója két Oscar-díjat kapott, a legjobb férfiszínésznek járó díjat Dustin Hoffmannak ítélték, a leg jobb női epizódszerepért viszont filmbeli felesége, Meryl Streep kapott Oscar-díjat. (t) Észrevenni saját Mdogságunkat IWASZKIEWICZ, WAJDA ÉS OLBRYCHSKI „Nagy bűn, ha valaki nem tudja észrevenni saját boldogságát.“ Akár összegezésként is felfoghatjuk faroslaw Iwaszkiewicz mondatát, amelyet a Wilkói kisasszonyok című elbeszélésében olvashatunk. A műből Andrzej Wajda rendezésében készült film, Daniel Olbrychski főszereplésével. A lengyel nemzeti kultúra, a lengyel nép kortárs művészete e három jelentős egyéniségének találkozása ez a film. Az író etikai-pszichológiai elbeszéléseinek egyike — a Mater Johanna és a Nyírfaliget után — celluloid szalagra került. Jónéhány évvel ezelőtt, alig kilépve a kamaszkor romantizáló, biológiai és pszichikai determi- náltságának hatására sokat „lelkiző“ állapotából, olvastam először a művet.#Akkor Wiktor alakja és a wilkói miliő ködösnek, távolinak tűnt. Nem véletlen tehát, hogy amikor láttam a filmváltozatot, az volt a benyomásom, Wajda átköltötte a történetet. Pedig nem. Miután újra elolvastam Wiktor különös látogatásának sztoriját, megállapíthattam, hogy a kompon való érkezésen és távozáson kívül, a rendező szinte egy az egyben ültette át (talán mégis helyesebb az „át- költés“) Iwaszkiewicz alkotását. Eltérően a rendező munkásságának többségét kitevő filmektől, a Wilkói kisasszonyok a történelmet, a harmincas évek társadalmát csak áttételesen ábrázolja. Wiktor és a nagybácsi háborús emlékein kívül talán csak az életmód, életvitel sejteti a nézővel a film hőseinek korát. De ebben a filmben még hősökről sem lehet beszélni. Az egykori baráti-szerelmi-tanító- diák kapcsolatot összekuszálta az első világháborúba távozó Wiktor tizenöt éves távolléte. Szabadságra érkezik Wilkóba, ahol szembetalálja magát emlékeivel, egykori és mai énjével, a megváltozott kisasszonyokkal (közülük néhány férjhez ment, egyikük meghalt), az emberekkel együtt változó tájjal. Wajda az egyszerű történet hőseit ellenfénybe állítja. Szinte átvilágít mindenkit. Julciát, Jo- lát, Kaziát és a közben felnőtté vált Zosiát. Nemcsak fizikai interferenciákat rajzolva elénk, de megmutatva a lélek, az erkölcs egymást erősítő, egymást gyengítő hullámzásának kölcsönhatásait is. A művész tisztán fogalmazott, az Iwaszkiewicz irásművészetéből ismert erkölcsi-lelki kód — Wajda értelmezésében, transzponálásában, tisztaságában — sajátosan gazdagodott. Az olvasmányélmény nélkül vetítővászon elé ülő nézőben is létrejönnek azok az érzelmi és gondolati rezgések, amelyeket a mindenkori realista művészet közvetíteni, előidézni akar és tud. Két művészegyéniség találkozásáról már szóltam. A harmadik, Daniel Olbrychski, aki színészi játékával szinte provokálja a nézőt. Több Waj- da-filmben láthattuk már őt. Művészetének jellemzője a többrétegű játék. Egyike azon keveseknek, akik képesek az adott hős egyéniségének ösz- szetettségét, lelkületének mély rétegeit is ábrázolni. Arcjátéka Wajda rendezői elképzelései megvalósításának fontos eszköze. Eszköze? Talán lekicsinylő, leértékelő ez a. fogalom. De találhatok rá pontosabbat? Bizonyosan. (Segítője, feltétele, gyémánttengelye — íme egy egész sor.) A „szerzői filmek“ korában talán merészségnek is hat a filmet, mint alkotócsoport teremtette művészi közlést, tükröztetést emlegetni. Wajda Wilkói kisasz- szonyok című filmje egyszerre hordozza egy klasszikusnak számító lengyel író, egy mai filmszínész és egy egész művészeti ágat befolyásolni tudó rendező művészi teremtőerejének minden megnyilvánulását. Nehéz eldönteni, ki az eredetibb, melyikük a jelentősebb. De nem is ez a fontos. A művészet lényege nem az alkotókban, hanem az alkotásokban van. S a Wilkói kisasszonyok jelentős alkotás. DDSZA ISTVÁN A film hőse: DOSZTOJEVSZKIJ Alekszandr Zarhi, az ismert szovjet rendező 26 nap Dosztojevszkij életéből címmel filmet forgat a MOSZFILM stúdiójában. A rendező így számol be munkájáról: — Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkijnak sok elbeszélését és regényét megfilmesítették már. De magának az írónak az alakjával a játékfilmgyártás jóformán alig foglalkozott. Az idősebb nemzedékhez tartozó mozinézők csak egyetlen filmre emlékezhetnek: V. Fjodorov A holtak háza című korai hangosfilmjére, amely V. Sklovszkij forgatókönyve alapján készült. V. Vlagyimirov és P. Finn új forgató- könyve a nagy író életének csupán 26 napjáról számol be, azokról az 1866. őszi napokról, amikor A játékos című regényét megírta. Erre a hihetetlenül szűk határidőre a Sztyellovszkij kiadóval való szerződése kényszeritette Dosztojevszkijt: ez ugyanis kikötötte, hogyha november 1-ig nem adja le a regényt, akkor Sztyellovszkij, mint az író egyik levelében beismerte, jogot szerez arra, hogy „kilenc éven keresztül ingyen és tetszése szerint kiadjon mindent, amit csak írok, anélkül, hogy én azért bármilyen díjazást kapnék“. Dosztojevszkij segítségül hívta Anna Sznyitkina gyorsírónőt, s lediktálta neki a regényt. Sznyitkina később az iró felesége lett. Filmünkben meg akarjuk mutatni, hogy a közös szellemi érdeklődés miként hozta közel egymáshoz ezt a lényegében oly különböző két embert. A film másik hősnője: Apollinarija Szuszlova, akihez az írót rendkívül bonyolult és drámai kapcsolat fűzte. Gondoljunk A játékos Polinájára, és akkor körülbelül képet alkothatunk Szuszlováról. Ennek a nőnek sok vonása megtalálható Nasztaszja Filip- povnában, A félkegyelmű hősnőjében, valamint az író más nőalakjaiban is. Szuszlova és Sznyitkina filmünkben mintegy két véglet, két különböző világ, amely egyaránt vonzza a hőst. Az egyik — rejtélyesség, hatalom, a másik pedig — finom szépség, a lélek belső ereje és jóság. Dosztojevszkij az új regényén végzett 26 napos munkája során választott, s végleg megszabadult a Szuszlova iránt táplált gyötrelmes, kínzó érzéstől. Dosztojevszkijt a filmben Anatolij Szolo- nyicin alakítja, akit a nézők olyan filmekből ismernek, mint a Solaris és az Andrej Rubljov. Anna Grigorjevna Sznyitkinát fev- genyija Szimonova, a Majakovszkij Színház fiatal színésznője játssza. Apollinarija Szuszlova szerepére Ewa Szykulska lengyel színésznőt kérték fel, aki több filmben nyújtott alakításával népszerűséget szerzett a nézők körében. (APN) □ Szergej Geraszimov szovjet rendező a Gorkij stúdió műtermeiben Péter ifjúsága címmel filmet forga tott az Első Péter című Alekszej Tolsztoj-regény első részéből. A rendező hangsúlyozza: nem a regény mo tívumai nyomán készítette a filmet, ő á regényt igyeke zeit minél hívebben és gaz dagabban megjeleníteni. Geraszimov és a forgatócsoport három hónapon át dolgozott a Német Demokratikus Köztársaságban, ott készítették el a történet valamennyi német, holland és angol vonatkozású jelenetét. A Nagy Péter-filmnek igen sok szereplője van. Az ifjú cárt Dmitri) Zolotuhin, a moszkvai Művész Színház színész- képző iskolájának növendéke alakítja. Szófiját, a cár- nét Natalja Bondarcsuk kelti életre. Fontos szereplői még a filmnek: Nyikolaj Je- remenko, Oleg Sztrizsenov, Tamara Makarova, Eduard Bocsarov, Ljubov Polehina. O „A művészet hazugság, amely megtanít megérteni az igazságot“ — Picassónak erre a mondására építette ú| filmjének koncepcióját Tage Danielsson svéd rendező. A vígjáték különleges kísérlet, főszerepét a svéd nézők egyik kedvence, Gösta Ekman játssza bravúrosan. A részben szürrealista alkotásban szerepel Toulouse-Lautrec, Apollinaire, Chagall, Cocteau, Dali és Hitchcock is. A játékfilmfelvételek mellett rajztrükkökkel kom binálják művüket. IT Gina Loliohrigida, aki hosszú évek óta visszautasított minden filmszerepet, a Ciné Revue-nak adott inter júban elmondta, hogy nem sokára ismét forgat: a Kisvárosi I.adi Macbeth című Nyikolaj Leszkov-regény újabb filmváltozatának lesz a címszereplője. A filmet Andrej Mihalkov-Koncsa- lovszklj rendezi □ Dino De i.aurentiis, a neves olasz producer, aki néhány évvel ezelőtt Rómából az Egyesült Államokba tette át székhelyét, túl szeretné szárnyalni A csillagok háborúja című fantasztikus film sikerét, és a legnagyobb titokban fogott hozzá Flash Gordon című filmjének forgatásához. □ A Világirodalmi Kis enciklopédia szerint „Üstökösszerű tehetség“ volt Sylvia Plath, a Bostonban, 1932-ben született amerikai költőnő, aki alig harmincévesen, Londonban halt meg, tragikus körülmények kö zött. Az üvegharnng szerzőjének életét érdekes módon nem hazájában, hanem Olaszországban filmesítik meg Sylvia Plath címmel. Az írónő szerepét Carla Gravi- nára bízták, aki legutóbb Madame Bovury újabb film- változatában mesterien keltette életre Flaubert sok színből, sok ellentétes érzelemből összeszőtt hősnőjét. * # # □ A képzelt beteg című Moliére-színmű olasz film- változatának címszerepét Alberto Sordi alakítja. A film másik főszereplője Laura Antonelli. □ Ingmar Bergman idei tervei között az 1938-ban kiadott Witold Gombrovicz-re- gény, az Yvonne burgundi hercegnő megfilmesítése is szerepel. Liv Ullmann lesz a címszereplő. 1H>. VII. 13. N 6/3 a lZJ Andrzej Wajda ás Daniel Olbrychski a film forgatásán