Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-07-13 / 28. szám

INI ni. 13. nemzetiség néprajzi kutatá­sának kérdései, ha ez a ku­tatás egyenlő rangú a többségi nép kutatásával, szerves részét alkotják az illető ország néprajztudományá­nak, amelyben a szóban forgó nem­zetiség él. Különválasztani ezeket a problémákat általánosságban nem le­het. Mégis vannak olyan kérdések, melyek az illető nemzetiség egyéni sajátságaiból fakadnak, speciális vo­násaikkal érdemelnek külön figyel­met az adott országon belül vagy nemzetközi tekintetben. Napjainkban világszerte „etnikai reneszánszáról beszélnek. Világjelen­ség az, ami néhány évtizeddel ezelőtt jóformán csak Európára és az ame­rikai földrész egy részére korlátozó­dott, a népek, nemzetek, nemzetisé­gek, népcsoportok, etnikumok foko­zott öntudatra ébredése. Mindenek­előtt a fejlődő országok népei köré­ben figyelhetjük meg a nemzetek születésének gyors, sodró folyama­tait, az ezzel együttjáró gazdasági és kulturális fölemelkedést épp úgy, mint a súlyos konfliktusokat. Kétség­kívül visszahat ez a jelenség a volt gyarmattartó országokra, azoknak nyelvi és nemzetiségi csoportjaira, amelyek már-már eltűntek a térkép­ről, de napjainkban sajátos jogaik kö­vetelésével lépnek elő (baszkok, ka­talánok, írek, bretonok stb.) Végül, de nem utolsósorban tanulmányoz­hatjuk ezt a jelenséget a szocialista országokban is, amelyekben a nem­zeti és nemzetiségi lét űj formációi születésének lehetünk tanúi. Alább négy pontba foglalom össze mondandómat: I Az etnicitás előtérbe kerülése a • világ nagy részén reflektor- fénybe helyezte a népi kultúrát. Leg­több nép, nemzet, nemzetiség, nép­csoport sajátos tulajdonságainak, jel­legének fontos kifejezői között tartja számon, sokan a legfontosabbnak tartják. Nagy szerepe van a nemzeti identitásban, mint az adott közösség arculatának hív kifejezőjét tisztelik benne. De a kívülállók is gyakran néprajzi tulajdonságok alapján vá­lasztják el az egyes nemzeti-nemze­tiségi csoportokat, azokkal írják le másságukat, jelzik különvalóságukat. Gondoljunk csak olyan egyszerre mindennapos és nem mindennapos példákra, mint a Világifjúsági Talál­kozókon fölvonuló fiatalok nemzeti viselete, arra, hogy ezeken a találko­zókon a legemlékezetesebb és legked­vesebb alkalmak közé tartozik egy­más táncainak és dalainak megtanu­lása. Az olimpiákon régóta szokássá vált, hogy az érmeket népviseletbe öltözött leányok adják a kezére an­nak, akinek tiszte a győzteseknek át­nyújtani azokat. A példákat, közna­piakat és különlegeseket végtelen sorban lehetne folytatni. Mielőtt tovább haladnék, idézek egy definíciót, mely megvilágítja, mit is értek nemzeti jellegen? „Minden nemzetnek, nemzetiségnek etnikai összetevői, történelmi sorsa, társa­dalmi körülményei és természeti kör­nyezete következményeként rendszert alkotva sajátos objektív tulajdonsá­gai, jellegzetes ismérvei fejlődnek ki, amelyek más nemzetektől megkülön­böztetik és együttesen nemzeti jelle­gét alkotják.“ Jóllehet a meghatározás első sorá­ban a nemzetiséget és a nemzetet egymás mellett említem, tisztában * * A Dunaszerdahelyen !Du­na) ská Streda), 1980. május 26—28-án A magyar nemzetiség néprajzi kutatása Csehszlová­kiában címmel megrendezett szemináriumon elhangzott elő­adás. vagyok azzal, hogy nem azonos és nem egyenrangú társadalmi kategó­riák, kulturális képük azonban hason­ló vagy azonos törvények szerint ala­kulhat. Sok változat képzelhető el a különfajta történelmi helyzetek­nek megfelelően: egy nemzetiség, mely még sosem érte el a politikai- társadalmi nemzeti fokot (pl. a basz­kok) vagy a különböző országokban élő magyar nemzetiségek, amelyek előbb emelkedtek a nemzeti lét foká­ra és utóbb lettek nemzetiségi cso­portokká. Ennek a gondolatnak további kifej­tése elvezetne tárgyunktól. De nem csak ez jelent bonyodalmat és int elővigyázatra. A néprajz szorosabban vett területéhez tartozik, hogy a né­pek a múltban és ma is szívesen tu­lajdonítottak maguknak, tőlük eredő­nek egy-egy kulturális vonást, tulaj­donságot, jelenséget, sőt jelenség- csoportot is. Ezek a törekvések az etnocentrizmusban gyökereznek, amely nagyon régi szociálpszicholó­giai sajátossága az emberiségnek, ön­magában ártalmatlan, de ha elméle­tek épülnek rá és emberek, ember­csoportok, kultúrák, nemzetek maga- sabbrendűségét igyekeznek igazolni vele, mint sajnos a történelemben nemegyszer, rendkívül káros lehet. A modern tudomány ezzel szemben azt mondja, hogy a kulturális elemek nemzetköziek. Szinte egyetlen egy sincs, amelyik kizárólagosan egy nemzeti közösséget jellemezne, elter­jedése annál nem nagyobb vagy ki­sebb kört töltene ki. Nem mindegy azonban, hogy egy nemzeti kultúrát vagy népi kultúrát az adott elemek milyen struktúrákba rendeződve al­kotnak. Egy elem lehet az adott kul­túrában domináns, de ugyanaz egy másikban periférikus. S ez már kizá­rólagosan jellemezheti a közösséget. A magyar néptánckincsben megta­láljuk a középkorban Európa-szerte dívott körtáncokat. A konferenciá­kon résztvevő Martin György nemrég tartalmas-vaskos kötetet jelentetett meg a magyar leánykörtáncokról és európai kapcsolataikról. Míg azonban a magyar tánckultúrában a körtán­cok igen régi, ám nem központi fon­tosságú helyet foglalnak el, tőlünk nem messze, az egész Balkánon szin­te teljességgel uralják a hagyomá­nyos táncéletet, sőt népi táncokból nemzeti táncokká lettek. Egy másik távoli, de ugyancsak jellemző példa: Ismeretes, hogy a magyar konyha, a magyar népi kultúrában pedig az al­földi konyha egyik jellegzetessége az erős paprikával való fűszerezés. Raj­tunk kívül még nagyon sok országban használják ételízesítőnek a paprikát, sőt a szerb hagyományos ételkészítés ugyancsak bőven, de mindig másként. Hogy mondanivalóm még inkább ért­hető legyen, még egy példát említek: Az építőáldozat motívuma a világ egymástól távol eső népeinél fenn­maradt a hagyományban, gyakran emberáldozat formájában. Ballada azonban — néhány távoli kivétellel csak a magyarok és a balkáni népek körében született belőle. Olyan bal­lada azonban, amelyik sorstragédiát, végzetszerű pusztulást mond el, csak a magyar Kőműves Kelemenné balla­dája. A példák ezúttal is szinte tetszés szerint szaporíthatók. A szakiroda- lomból levonható általános tanulság az, hogy a kultúrának azok a terüle­tei leginkább egyénítőek, amelyek a nyelvhez közelebb állnak. Melyek ezek? Mindenek előtt a folklór. Krúdy Gyula egy kis karcolatában „a ma­gyar nép aranypénzeidnek nevezi a szólásokat. Bizonyára így van ez minden más nép esetében, jóllehet közismert, hogy szólásoknál és köz­mondásoknál alig van nemzetközibb és nagyobb múltú, de ma is virágzó népköltészeti műfaj. A zene, a tánc, a dalok, mesék, mondák, balladák, hiedelmek, szokások, a tárgyi díszí­tőművészet tartozik ebbe a sorba. Nem véletlen, hogy a nemzetiségi sa­játságokat kifejező művészeti együt­tesek számára szükséges folklórgyűj­tések a szlovákiai magyarok körében is ezekkel indult. Ág Tibor, Takács András és mások immár több évtize­des, értékes munkájára gondolok. Közművelődési céllal történt, de tu­dományos értékeket is létre hozott, bizonyítva, amiről az imént beszél­tem, a nemzeti identitásban a folklór fontos szerepét. Hasonlóan jelentős a nemzeti azo­nosság kialakításában a népviseletek tanulmányozása. A hagyományos öl­tözködés olyan jelrendszereket hor­dozott, amely többek között fölöltője etnikai hovatartozását is kifejezte. Természetes tehát, hogy a Hét hát­lapján hosszú ideig olvasható soro­zat — Méryné Tóth Margit és Jókay Mária munkája a szlovákiai magyar népviseletekről — nagy sikert ara­tott. Ugyancsak értékes néprajzi anyagot eredményezett a következő folytatásos közlés, a népi építkezés ről szóló, amely hasonlóan alkalmas jellegzetességek bemutatására és ta­nulmányozására (Buday Endre). Hadd említsem még meg a táplálkozást, mely már távol esik a folklórtól, de mint az imént utaltam rá, meghatá­rozó lehet. Általános szakirodalmi ta­nulság, hogy az eredeti közösségük­ből kiszakadok legnehezebben táplál­kozási szokásaikat vetkőzik le. A hosszú ideig utazók is gyakran sóvá rogják vissza a hazai ízeket. Szlová­kiai magyar viszonylatban említést érdemel Szanyi Mária kis cikke, mely a mátyusföldi magyarok és az Alföldről települt szlovákok táplál­kozását hasonlítja össze eredménye­sen. A további példák helyett lássuk a második pontot! 2 A nemzetiségek sok esetben ■ kulturális archaizmusok őrzői. Ez a tulajdonságuk gyakori zárt helyzetükből, nyelvi elszigeteltségük­ből fakad. Gyakran olyan kulturális jelenségeket őriznek, amelyek az anyanemzet körében a gyűjtés idején már nem lelhetők fel. Idekívánkozik egy klasszikus példa, a finn Kaleva­láé, amelynek eredeti runóit, mint tudjuk, Elias Lönrot a távoli karja- laiak körében gyűjtötte össze. Szlo­vákiai magyar példák közül a legjel­lemzőbb a két évszázada nyelvsziget­ként élő zoboralji magyarság, amely a magyar folklór számos gyöngysze­mét őrizte meg, mint azt Kodály Zol­tán első századeleji gyűjtéseitől a legutóbbi évekig tapasztalhatjuk. De bizonyára így van az alföldi szlová­kok esetében is, akiknek hiedelmeik és szokásaik, mint Krupa András munkái mutatják, igen archaikusak. E kérdés másik fele nincs kellő szükséggel kidolgozva. Ugyanis a nemzetiségek nemcsak az anyanem­zethez fűző archaizmusok, hanem a velük szomszédos többségi nemzet egykori sajátságait is őrizhetik töb- bé-kevésbé eredeti vagy átalakult formában. 3 Az a néprajzi szakirodalomban • jő' ismert tétel, — amelyre Horváthová kolléganő is többször utalt —, hogy a nemzetiségek az in- teretnikus kapcsolatok elsőszámú ala­nyai, az összehasonlítás, az összeha­sonlító néprajzi kutatás problemati­káját veti fel. Sok szép eredményt értünk el már ezen a téren mi, ma­gyar etnográfusok, de még nagyobb a hiánylistánk. Különösen nagyok a hiányérzetek, ha a szlovák—magyar népi kulturális kapcsolatokra gondo­lunk, pedig a közös vagy hasonló tör­ténelmi sors, környezet és társadalmi feltételek következtében a Kárpát­medencében élő népek közül kulturá­lis tekintetben a szlovákok vannak a legközelebb a magyarokhoz. Nem nyugtathatjuk magunkat azzal, hogy szlovák kollégák sem tudnak többet felmutatni ezen a területen. A sok kínálkozó téma közül íme néhány. Fontos kérdés a kétnyelvű lakosság kultúrájának vizsgálata. Konferenciánkon Paládi-Kovács Attila kollégám fog beszélni a cseregyerek- intézményről. Ez a nagyon fontos je­lenség idetartozik. Szlovák kollégá­ink sokat tettek azért, hogy a régi Magyarország egyik jellegzetes saját­ságát, a különböző nemzetiségek munkamegosztását föltárják. Ismere­tes, hogy a hegyvidéki szlovák lakos­ság évszázadokon át járt áruival és munkát vállalni az Alföldre. Ez a csere mindkét terület létfeltételei közé tartozott. Alig tudunk valamit a szovjet kol­légák által napjainkban hangsúlyo­zottan tanulmányozott úgynevezett etnikus folyamatokról. Nem ismer­jük az etnikus sztereotípiák né­pi megfelelőit sem, pedig arra mind­két néprajztudomány egyik elődje, Csaplcvics János emléke is kötelezne, aki ugyan nem minden elfogultság nélkül, de elsőnek foglalta ezeket rendszerbe. Végül probléma és feladat egy- . szerre, mindennek az alapja, a gyűjtés. Gyakran példázunk azzal, hogy a népi kultúra hagyományos említésének rögzítésére elkövetkezett a 12. vagy a 24. óra. Esetleg még öt­tíz perccel előtte vagyunk a végső terminusnak, sőt, olykor már utána. Lehet játszani, tréfálni ezekkel az időpontokkal, de az bizonyos, hogy a gyűjtés mindnyájunk szigorú köteles­sége. Ez a konferencia azért ült össze, hogy a szlovákiai magyar népi kultú­rával foglalkozó szakemberek három csoportja közös fórumon találkozzék a további feladatok kijelölése érdeké­ben. A CSEMADOK köré csoportosuló szlovákiai magyar amatőrök és mú­zeumi szakemberek, a szlovák kollé­gák és a magyarországi etnográfusok közös feladata, hogy minél többet is­merjünk meg és mentsünk meg az enyészettől a szlovákiai magyarok kulturális kincséből. Minden kultúra egyedi és megismé­telhetetlen. Eltűnése az egész embe­riség számára veszteség. Közös fele­lősségünk és a szocializmus eszme- rendszere is arra kötelez, hogy ez ne következzék be. orr Vége a munkaidőnek, az utolsó gyümölcs már csak úgy belevágódik a kosárba, szedelőzködnek az asszo­nyok, lányok, egyformák mindannyi­an, a gyümölcsök édes szaga, a gyü­mölcsök édes leve, a gyümölcsök édes színe, a gyümölcsök édes íze már szinte a hányingerig sűrűsödött a nyolc óra alatt, beállnak a nők a zuhany alá, egyformán meztelenül mindannyian, az idős nők is, a vá­randós anyák is, a fiatal lányok is, rebben a víz, sikongva alázuhan, mossa a meztelen női testről az édes gyümölcsök ízét, illatát, színét, az idősebb asszonyok gyorsan, kapkodva mosakodnak, hevesen, türelmetlenül csapkodják hátukat, mellüket, hasu­kat, a fiatal lányok szépen, ahogyan illik a nőkhöz, lassan, mintha tükrök előtt, szinte lustán, testükről illatoz­va suhan a víz tovább, az idősebb asszonyok már ott rohannak a meg­tömött szatyrokkal a gyári megálló felé, a fiatal lányok még mindig ott állnak, robog a busz a tömött szaty­rokkal a város felé, ők még mindig ott állnak, a busz már messze robog, s ők még mindig ott, még mindig, most is, is. KENÉZ FERENC A NEMZETISÉGEK NÉPRAJZI KUTATÁSÁNAK PROBLÉMÁI NAPJAINKBAN

Next

/
Thumbnails
Contents