Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)
1980-08-31 / 35. szám
GYERMEKÜNK KEZDŐDIK AZ ISKOLA A legtöbb gyermek tudja, hogy az iskola „nem eszi meg őket“. Mégis nyirkos a tenyere minden elsősnek; talán sejtik, hogy életüknek egy szakasza lezárult. Nem jó pedagógia elhitetni a gyermekekkel, hogy semmi sem változik, hiszen az iskola is csupa játék. Az iskola nem játszótér. Igaz, játékos módszerek vannak ma már, nem fenyegeti őket a pálca sem, meg a régi, rideg, követelő • szellem, de valami nem változott és nem is fog sohasem: az iskolában dolgozni, tanulni kell, rendszeresen, mindennap elvégezni a feladatot, megszokni a pontosságot, az önállóságot. A gyermek tehát minél jobban felkészül az iskolára, annál inkább tudnia kell ennek az új életformának a fontosságát, jelentőségét, ennek alapján bizonyos lámpaláz és szorongás tehát jogos. A legtöbb gyermek nyugodt szívvel vállalhatja az új életforma minden kötelességét, de ehhez a magabiztos vállalkozáshoz annak tudata szükséges, hogy szülei ezután is mindig mellette lesznek, segítenek neki. Más a helyzet a már „próbált“ tanulókkal. Ök már tudják, mit jelent iskolásnak lenni. Nem az ismeretlentől szoronganak, inkább a nyári szabadság örömeit sajnálják, előre unják egy ikicsit a mindennapok kötöttségeit, tartanak a felelések, a dolgozatírások feszültségétől. Velük is beszélgetni kell, segíteni nekik, hogy az átmenet ne legyen olyan váratlan. 1") APRÓHIRDETÉS ALLAS ■ A PRAVDA, Szlovákia Kommunista Pártjának Nyomdaipari Vállalata azonnali belépéssel felvesz: — gépszedőt magyar szövegek szedésére. Az érdeklődők a vállalat személyzeti osztályán jelentkezhetnek a következő címen: PRAVDA: tlaéo- vy kombinát KSS, TlaCiarenské závody Pravda. Bratislava, Stúro- va 4. Telefon: 309, mellékállomás 149. Toborzási terület: Bratislava. ÜF-96 1980. III. 31. ■ A MEDIKA gyógyszerforgalmazó vállalat l es számó Szeme felvesz: — raktárosokat (a győgyszerrak- tárba). Elszállásolásról gondoskodunk. Tájékozódni a következő címen lehet: Medika, o. p. závod 1, Boj- nická 10, Bratislava (a 2-es, a 4- es és a 10-es villamos, illetve a 32-es, a 35-ös és 106-os autóbusz végállomásánál). Telefon 657-76 vagy 605-13, mellék 348. ŰF-101 ADÁSVÉTEL ■ Eladö jó állapotban levő hálószobabútor költözködés miatt, jelige: Olcsón. 0-970 ■ Eladó 3 szobás családi ház 8 ár telekkel, 20X5 m üvegházzal és Moszkvics 412-es, gyártási év 1975. Cím: Dolny Peter, Budova- tefská 22, komárnói járás. C-980 EZ IS. AZ IS KONZERVÁLÁS A KONYHÁBAN Az élelmiszeripar a tartósított gyümölcsök, főzelékek gazdag választékát kínálja. A háztartási munkát nagymértékben megkönnyíti, ha mindig van otthon házi készlet, ha nem kell naponta főzelékfélét, savanyúságnak valót, vagy befőttet vásárolni, s bizonyos fokig függetlenné válunk az idénytől is. Az eltevésre szánt főzelék, zöldség, gyümölcs teljesen ép, egészséges üde és frissen szedett legyen. Késedelem nélkül végezzük el a befőzést, ne tároljuk fölöslegesen az árut. Nagyon gondosan, tisztán dolgozzunk, az üvegeket jól mossuk, öblítsük, ne törölges- sük, hanem lefordítva csö- pögtessük ki belőlük a vi zet. Az eltennivalót gondosan tisztítsuk meg, bő, folyó vízzel alaposan mossuk meg, csurgassuk le. A cukorszirup, lekvár készítéséhez legjobb a vastag falú zománclábas. A zománc hibátlan legyen! A befőzéshez használatos főzőedényt lehetőleg más célra ne használjuk. A lábast, a fakanalat, a szűrőt, a szűrőkanalat, a szitát, gondosan többször váltott forró vízzel mossuk tisztára használat előtt, jól öblítsük ki és ne törülgessük el, mert még a tiszta törlőruha is szennyezi. A készítményeket gyorsan rakjuk az üvegekbe, nehogy az anyag szennyeződjék. Az üvegeket ne töltsük egészen tele, fél centi magas széle maradjon üresen. Betöltés után az üvegeket azonnal, egyénként zárjuk le, kivéve, ha sűrűre főzött lekvárt készítettünk, amit egy napig ne kössünk le, várjuk meg, hogy a teteje megbőrösödjék. A házi konzerválásnál használhatunk a készítmények tartósítására nedves gőzt vagy száraz gőzt. Nedves gőzölésre bármilyen megfelelő nagyságú lábas alkalmas. Az edény aljára tegyünk fémrácsot vagy béleljük ki papírral. Erre tegyünk egymás mellé, nem túl szorosan, a papírba csavart üvegeket, ezzel is a megrepedéstől óvjuk őket. Az edénybe annyi vizet töltsünk amennyi a beállított üvegek kétharmad magasságáig ér. A recepteknél közölt kigőzölési időt mindig a víz forrásától számítsuk. A gőzölőedényt jól záródó fedővel, ráborított másik edénnyel vagy alufóliával zárjuk le. Gőzölés után az üvegeket szedjük ki, törölA MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ ÉS THÄLIA SZÍNPADÁNAK SZEPTEMBERI MŰSORTERVE IX. 3., szerda: FELED (jesenské) — Két férfi sakkban (20.00) IX. 4., csütörtök: GŰTA (Kolárovo) — A beszélő köntös (14.00) FÜLEK (Filakovo)— Két férfi sakkban (19.00) IX. 5., péntek: NÁDSZEG (Trstice) — A beszélő köntös (19.30) RAGYOLC (Radzovce) — Két férfi sakkban (19.00) IX. 6., szombat: BŰCS (Búő) — A beszélő köntös (19.30) RIMASZÉCS (Rimavská Seő) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 7., vasárnap: SŰKSZELOCE (Selice) — A beszélő köntös (19.30) CSÍZ (Cíz) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 8., hétfő: RIMASZOMBAT (Rimavská Sobota) — Két férfi sakkban (19.00) IX. 9., kedd: CSÜZ (Dubník) — Szent Péter esernyője (19.30) IX. 11., csütörtök: ÉRSEKÚJVÁR (Nővé Zámky — Egyedül (19.00) SZEPSI (Moldava nad Bodvou) — Két férfi sakkban (19.00) IX. 12., péntek: NEMESÖCSA (Zemianska Olca) — Szent Péter esernyője (19.30) KAPOSKELECSÉNY (Kapuganské Kla- Cany) — Két férfi sakkban - (19.00) IX. 13., szombat: CSICSÖ (Cicov) — Szent Péter esernyője (19.30) RÄS (Rasice) — Két férfi sakkban (20.00) IX. 14., vasárnap: MUZSLA (Muzla) — Szent Péter esernyője (19.30) TORNA (Turn. Podhradie) — Két férfi sakkban (20.00) IX. 16., kedd: DIŰSPATONY (Orechová Potön) — Szent Péter esernyője (19.30) IX. 18., csütörtök: KOMÁROM (Komárno) — Szent Péter esernyője (15.00) NAGYKAPOS (Veiké Kapusany) — Két férfi sakkban (19.00) IX. 19., péntek: ALSÖSZELI (Dőlné Saliby) — Szent Péter esernyője (19.30) GÖMÖR (Gemer) — Két férfi sakkban (19.00) IX. 20., szombat: EKECS (Okoc) — Szent Péter eser- nyője (19.30) LEKENYE (Bohúnovo) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 21., vasárnap: NYÄRASD (Topolníky) — Szent Péter esernyője (19.30) LÉNARTFALVA (Lenártovce) — Két férfi sakkban (18.00) IX. 23., kedd: LÉG (Lehnice) — Szent Péter esernyője (19.30) PINC (Pinciná) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 24., szerda: OZSGYÁN (Ozdany) — Két férfi sakkban (20.00) IX. 25., csütörtök: KOMÁROM (Komárno) — Szent Péter esernyője (15.00) GUSZONA (Husina) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 26., péntek: GALÁNTA (Galanta) — Szent Péter esernyője (19.30) ALMÁGY (Gern. Jablonec) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 27., szombat: ZSIGÁRD (Ziharec) — Szent Péter esernyője (19.30) IX. 28., vasárnap: SZIMÖ (Zemné) -- Szent Péter esernyője (19.30) TAJTI (Tachty) — Két férfi sakkban (19.30) IX. 30., kedd: NAGYMEGYER (Calovo) — Szent Péter esenyője (14.00) KIRÁLYHELMEC (Královsk? Chlmec) — Két férfi sakkban (13.00, 19.00) ® A színház a műsorváltoztatás jogát fenntartja! jük tisztára, szárazra és csak akkor rakjuk a helyükre, ha kihűltek. Száraz gőzölésre meleg takarókkal, párnákkal kibélelt ládát, ruháskosarat használjunk. A forrón betöltött, gyorsan lekötött üvegeket nem túl szorosan rakjuk bele, párnával, takaróval gondosan födjük le. Huszonnégy óráig hagyjuk az üvegeket a száraz gőzben, töröljük tisztára és tegyük a helyükre. Az eredményes befőzésnek fontos része a téli tárolás. Tiszta, hűvös, egyenletes hőmérsékletű, jól szellőztethető helyiségben, kamrában lehet huzamosabb ideig biztonságosan tárolni a befőtteket. A napfény, az erős hőmérséklet-ingadozás, a helyiség magas páratartalma ártalmas lehet. Az eltett élelmiszereket időnként ellenőrizzük: ha valami véletlenül penészedni kezd, öntsük ki. Az ilyen befőtt, lekvár könnyen gyomorhurutot okozhat, akkor is, ha a látható penészt eltávolítottuk belőle, mert a szemmel nem látható penésztelepek benne maradtak. CITROMLEKVAR Tíz jól megmosott citromot hideg vízben felteszünk főzni, puhára főzzük, leszűrjük. Lemérjük. Háromszor annyi vizet kimérünk, beletesszük a félbevágott, kipréselt, metéltre vágott, kimagozott citromot, forrástól számított 20 percig főzzük, feltesszük a másfél kiló cukrot is, addig főzzük, amíg üveges lesz. Üvegekbe töltjük, ha kihűlt, lekötjük. (ke) A Bratislava! Fémipari Szövetkezet fémcsövekből készült tolóállványbakokat szélűt — csaiédihéz-építőknek, — eladási célra a Jednota, a Háztartási cikk-, valamint az Építőanyag-árusító Vállalat kiskereskedelmi szervezeteinek, — építőipari üzemeknek (kisebb mennyiségben) darabonként 470.— koronáért. Megrendelhető a következő címen: Kovodruzstvo, v. d., Galvaniho ul. c. 6, 818 00 Bratislava. ÜF-100 A tr novai S KLO PLAST vállalat azonnali belépéssel felvesz munkásokat (nőket): 0 fonalnyújtáshoz, % fonalcsévéléshez, ^ fonaleqyesítéshez, továbbá: 0 segédmunkásokat, 0 takarítónőket Fizetés az érvényes előírások szerint + prémium A hajó Ionok ős o gyermektelen házaspárok számára szállás« vállalatunk munkásszállójában biztosítunk Lehetővé tesszük dolgozóink külföldi üdülését Távlatilag lehetőség nyílik okósszerzésre \i érdeklődők o vállalat káder és személyzeti osztályár elentkezhetnek Cím: SKLOPLAST n. p. Trnava Bratislavská costo. Toborzási terület o trnaval, o galántal (Galanta) és o dunaszerdahelyl (Ounajská Streda) lékás. OF-60 I