Új Szó - Vasárnap, 1980. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1980-05-11 / 19. szám

íaso. V. 11. AZEMEm& HALAMS4EKT A KULTÚRA ÉS AZ EGYÉN FEJLŐDÉSE Amikor Oroszországban győzött az Októberi Forradalom, a szocializmus ellenségei azt állították, hogy a bol- sevizmus nem képes alkotni, teremte­ni. Nagy veszélyben van az orosz kultúra — hajtogatták —, mert a kommunisták tagadják a szellemi ér­tékeket, és likvidálni akarják az egész értelmiséget. A történelem be­bizonyította e „jóslatok“ abszolút tarthatatlanságát. Makszim Gorkij, a nagy orosz író mondta: „Képzeljétek el, mi lesz, ha egyszer az emberek tíz- és százezrei nem azt akarják szenvedélyesen meg­tudni, hogyan lehet jobban élni, ha­nem azt, hogy minek élnek.“ Ezek a szavak rámutatnak a Szov­jetunióban végrehajtott kulturális for­radalom lényegére, arra, hogy a Szovjetunióban a szovjet állam fenn­állásának a szó szoros értelmében első napjaiban kezdve óriási jelentő séget tulajdonítottak a társadalom szellemi életének, szellemi kultúrájá­nak. A siker titka A Szovjetunióban végrehajtott kul­turális forradalom arányairól és bo­nyolultságáról képet alkothatunk, akárcsak abból az egyetlen tényből, hogy az egykori Orosz Birodalom minden három lakosából kettő anal­fabéta volt, sok népcsoportnak pedig nem volt még saját írásbelisége sem. Az éhség, a népbetegségek, a nyomor és a gazdasági bomlás mellett a kul­turális elmaradottság a régi világ sú­lyos hagyatéka volt. A forradalom a nagy néptömegek­ben felébresztette a szenvedélyes vá­gyat a kultúra Iránt. A szovjethata­lom kiszabadította Oroszországot a tudatlanság gyilkos öleléséből, ahogy Lev Tolsztoj megfogalmazta, „a sö- téség hatalmából“. A bolsevikok nem ijedték meg a nehézségektől, nem riadtak vissza e tudatlanság szörnyű ereje láttán, hanem haladéktalanul megkezdték a gyakorlati munkát a tömegek kulturális nevelése terén. Hadd említsünk meg egyetlen beszé­des adatot: a Közoktatásügyi Népbiz­tosság Lenin utasítására egyetlen év alatt, 1918 májusától 1919 májusáig — amikor javában folyt a polgárhá­ború, s amikor a gazdaság teljesen szétzilált állapotban volt, amikor minden papírlap valóságos kincsnek számított — az orosz klasszikusok 115 könyvét jelentette meg összesen 6 millió példányban. És ez csak a kezdet volt. Iskolák ezrei, egyetemek és főiskolák tucatjai nyitották meg kapuikat. Színházak, múzeumok, hangversenytermek fogad­ták a látogatók tömegeit. H. G. Wells angol iró, amikor a húszas évek ele­jén Szovjet-Oroszországban járt, cso­dálkozva írta, hogy az éhező ország­ban rengeteg szakember a világiroda­lom klasszikus műveinek fordításán dolgozik: „A könyvek, amelyeket le­jordítanak, megjelennek, és az új Oroszország ezek révén annyira meg­ismerheti a világirodalmat, amennyire egyetlen más nép sem“. Igen, az emberiség történelmének első szocialista állama, a dolgozók első állama, amelyet mindenfelől el­lenségek szorongattak, amely teljesen tönkretett gazdaságot örökölt (a nyu­gati hatalmak által szervezett inter­venció és a gazdasági blokád súlyos­bította helyzetét), mégis, már közvet­lenül megalakulása után bármely gaz­dag, virágzó kapitalista országnál sokkal többet tett azért, hogy a la­kosság széles rétegei számára hozzá­férhetővé tegye a kultúra kincseit, az emberiség által felhalmozott szellemi értékeket. A szovjet állam így értelmezte a kulturális forradalom feladatát, s kö­vetkezetesen végrehajtotta a szocia­lista kultúra fejlesztésének nagysza­bású terveit, szoros összhangban a gazdasági és társadalmi fejlesztés feladatainak megoldásával. És ez a titka a szovjet tudomány, technika, művészet és közoktatás más sikerei­nek. Acél: az egyéniség fejlesztése Ralph Waldo Emerson amerikai fi­lozófus és költő még a XIX. század derekán vetette papírra azt a gondo­latot, hogy a civilizáció fejlettségi szintjét a valóságban nem a statisz­tikai adatok, nem is a városok és a termés nagysága- mutatják, az igazi mérőé „az ember, akit az ország fel­nevel“. Minden tiszteletet megérde­mel a bölcs Emerson, aki az „arany­láz“ és a szédítő tőzsdei boomok ide­jén észre tudott venni valamit, ami lényegesebb busheleknél, a gallonok­nál, a dollároknál. Igen, az ember, az ember szél lem i világa, tervei, tet­teinek indítékai, rejtett álmai — ha­tározzák meg végső fokon egy-egy ci­vilizáció jellegét, az uralkodó kultú­ra típusát. Ez a gondolat teljesen áthatja a kultúra szocialista értelmezését. Az egyén, aki tudatosan átalakítja a vi­lágot és önmagát, aki képes a har­monikus fejlődésre, s aki mind többel járu/l hozzá a társadalom haladásához — a kommunisták szerint ez a kul­túra legfőbb rendeltetése, a szovjet kulturális politika értelme és célja. Ma ezt törvényben rögzíti a Szov­jetunió alkotmányának 20. cikkelye: „Azzal a kommunista eszménnyel összhangban, hogy minden egyes em­ber szabad fejlődése az összesség sza­bad fejlődésének feltétele, az állam céljának tekinti 'a reális lehetőségek növelését az állampolgárok alkotó erejének, képességeinek és adottsá­gainak hasznosítására, a személyiség sokoldalú fejlődésére.“ A szocialista állam tehát nem éri be csupán annyival, hogy az ember számára hozzáférhetővé teszi mind­annak legjavát, amit az emberiség a kulturális fejlődés évszázadai során létrehozott, hogy mindebből rendel­kezésre bocsátja a legértékesebbet és a legprograsszívebbet. Nem a művé­szeti alkotások ínyenc élvezője, nem az élet esztétizáló szemlélője, hanem a szabad, harmonikusan fejlett, opti­mizmussal és tenniakarással teli al­kotó ember — ez a kommunisták sze- mélyiségeszménye. A szocialista forradalom vitathatat­lan érdeme volt a kultúra területén, hogy serkentően hatott a Szovjetunió­ban élő valamennyi nép irodalmára és művészetére. A művésznek most már nem az volt a dolga, hogy lep­lezze a régi rend mocskait és azokat az erőket, amelyek szentesítették a régi világrendet, hogy álmodozzon egy másik, új és tiszta életről, hanem új feladatra vállalkozhatott, arra hogy harcoljon ennek az új életnek a megteremtéséért az új hősért, és az új emberért. „Át kell alakítani mindent. Úgy kell dolgoznunk, hogy minden újjá váljon; hogy hazug, mocskos, unal­mas, hitvány életünk igazságos, tisz­ta, vidám és szép életté váljon“ — így értelmezte ezt a feladatot Alek- szander Biok, a kiváló orosz költő Kultúra mindenkinek Milyen konkrét eredmények szület­tek az elmúlt hat évtized alatt? Egy­részt kibontakozott a szocialista rea­lizmus művészete, amelynek legjobb alkotásai elnyerték a világ minden civilizált népének elismerését, beke­rültek a kultúra egyetemes kincses­tárába. Másrészt a Szovjetunióban élő különböző nemzetiségű dolgozók milliói közvetlen kapcsolatba kerültek a művészettel. Felnőtt az új olvasó, hallgató, méző, a művelt, érdeklődő, esztétikailag igényes új közönség, amely észrevesz és elutasít minden hamis hangot, ám őszintén tiszteli a mesterségbeli tudást, az igazi művé­szetet. Ezzel kapcsolatban ide kívánkozik az, amit Mihail Solohov, korunk nagy írója mondott Stockholmban, amikor átvette a Nobel-díjait. A szo­cialista realizmus, mondta Solohov, olyan világnézetet fejez ki, amely nem fogadja el sem a tétlen szemlé­lődést, sem a valóságtól való mene­külést, hanem harcba hív az emberi­ség haladásáért. Mi hát a hivatása a művésznek, .tette fel a kérdést Solo hov, ha inem afféle istenségnek te­kinti magát, aki az Olümposz maga­sából közömbösen néz az emberi szenvedésekre, az egymásnak feszülő erők küzdelmére, hanem népe fiának, az emberiség parányi részének érzi magát? És így válaszolt: beszéljünk becsületesen az olvasóval, mondjuk meg az embereknek az igazságot, amely néha kemény, de mindig bátor. Erősítjük az emberi szívekben a jö­vőben való bizakodást, a hitet saját erejükben, amely fel tudja építeni ezt a jövőt. Harcoljunk a világbékéért, és neveljünk szavunkkal ilyen harco­sokat mindenütt, ahová eljut szavunk. Egyesítsük az embereket természetes és nemes törekvésükben, amely a ha­ladás irányába mutat. Ebben rejlik a szovjet irodalom és művészet, az egész szocialista kultú­ra humanizmusa. „Ember — ez büsz­kén hangzik!“ — mondta Makszim Gorkij századunk elején. Ma ezt akár a szocialista kultúra jelmondatának tekinthetjük, annak a kultúrának, amely tagadja a „tömegkultúrára“ és „elitkultúrára“ való felosztás örök ér­vényű voltát. A kultúra mindenkié. A szocialista kultúra nem csupán hoz­záférhetővé vált a inagy tömegek szá­mára, 'hanem e tömegek kultúrájává vált. GRIGORI} OGANOV Éjfél előtti csönd. Tömbház- magány. Sötétség a tömbházak körül. Harmonikaszó. Kinézek, majd kihajolok az ablakon. A sötétségben szinte világít a har­monikaszó. Látszik, amint ide- oda bolyong. Aztán föl, az ab­lakok felé. Ám az ablakok be­csuk ottak. Körbeimbolyog a ját­szótéren. Akkor már többen is állunk sötét ablakainkban. Hallgatunk. Mit is hallgatunk? A harmonikaszót? A tömbházak körül nincs éji madárszárny- suhogás, nincs éji lombsusogás, nincs éji szerelmesek suttogá­sa, nincs éji kutyaugatás. Ez van most hirtelen együtt, itt, ebben a váratlan, meghökken­tő harmonikaszóban. Azt hall- gatjuk. Hallgatunk. A varázslat nem tart sokáig. Mikor a har­monikát cipelő asszony énekel­ni is kezd, énekelni kezd a kt- vülrekedtek keserves, fáradt hangján (isten tudja, hogy hib­bant vagy borgőzös hangon-e), akkor már kicsapódnak itt is, ott is a tompa ablakok — s az asszony most jeniről is meg­kapja a maga adagját. Holott lehet, éppen abban volt utolsó legszebb — reménye, hogy itt, a tömbházak magasában ta­lán már mindenikőnk csak erre az egyetlen, megismételhetetlen földi harmonikaszóra vár. KENÉZ FERENC Luzsicza Árpád: A Prágai motívumok ciklusból

Next

/
Thumbnails
Contents