Új Szó, 1980. december (33. évfolyam, 284-308. szám)
1980-12-29 / 306. szám, hétfő
Az afgán forradalom új szakaszának első éve IFolytatás az 1. oldalról) ebben az időszakban — hogy a tárolás és szállítás gondjait ne is említsük. Negatív hatással volt a növénytermesztésre' az egyes partnervállalatokkal, mindenekelőtt az Agrokémiai Központtal és a Poínoproduktá- val való együttműködés hiánya A burgonyatermesztő gazdaságokban örökös gond a jó minőségű vetőburgonya hiánya, hiszen a jelenlegi gyakorlat mellett az ősszel szállított ültetni, valónak csaknem a fele tönkremegy a téli tárolás során. A mezőgazdasági termelés szempontjából továbbra is legfontosabb eszköz a föld, melynek termővé tétele és javítása érdekében sokat tettek a járás mezőgazdasági szervei s maguk a termelőüzemek is. Az elmúlt tervidőszakban nem beruházá sós formában 4U78 (hektáron végeztek rekultivációt, s mintegy 750 hektáron tették termővé a korábban megművelhetet- len földeket. Az állattenyésztés szakaszán tovább növekedett az állomány koncentrációja s elmélyült a szakosítás is. A juhtenyésztés kivételével valamennyi állatfajta esetében növekedett az állomány, ami azért lényeges, mert egyidejűleg tovább csökkent a fejőstehenek és sertések száma a háztáji gazdaságokban. Az állattenyésztés terén dinamikus termelésnövekedés tapasztalható, hiszen most nég> év alatt többet produkált a járás, mint az előző tervidőszak- öt esztendeje során. A íejho- zam 485 literrel, a tojáshozam 15 darabbal emelkedett, s kisebb arányú fejlődés tapasztalható az elválasztások terén is. Ma már háromezer literen felüli fejési átlaggal dicsekedhetnek, s még mindig jelentős lehetőségek maradtak kihasználatlanul valamennyi állatfajta reprodukciója, valamint a hízí marha súlygyarapodása terén. Viszonylag alacsony színvonalú szakmai munka folyik például a Tornaijai (Šafárikovo) Állami Gazdaságban, a sajógömöri | Gemer), a rimaszécsi (Rimavská beč) és a drienčanyi földművesszövetkezetekben. A partner- kapcsolatok az állattenyésztés területén sem voltak kifogástalanok, s a jövőben mind a húsipar, mint a baromfifeldolgozók részéről rugalmasabb munkát várnak a gazdaságok. A gépesítés szakaszán az elmúlt öt esztendőben javult a (helyzet a nagy teljesítményű vontatókkal és önműködő begyűjtőgépekkel való ellátottság terén, ugyanakkor továbbra is hiány van tehergépkocsikból, lalajművelő gépekből, szénaforgató és bálázógépekből. A szállítóeszközök hiánya különösen az őszi időszakban jelentkezik. Saját eszközeikkel a mezőgazdasági vállalatok a szállításra váró termény 45 százalékával képesek megbirkózni, s függőségük aránya már-már egészségtelen méreteket ölt. Az elmúlt ötéves terv során sikeresnek mondható beruházási programot bonyolítottak le a járás területén. Modern istállók, takarmánykészítő és -sz'árító üzemek egész sora épült fel. A jövő tervidőszakot illetően a növénytermesztés első számú feladata továbbra is a gabona- termesztés marad, s az eddiginél sokkal nagyobb gondot kell fordítani egyes kapásnövények és a takarmányfélék termesztésére. Az állattenyésztés terén megkülönböztetett figyelem kíséri majd a szarvasmarha-tenyésztést, s jelentősen bővül a juhállomány is. A beruházási programban a döntő fontosságú építkezések meggyorsítására kell törekedni. A Baromfitenyésztő Társulás korszerű létesítményein kívül befejezik a je- senskéi nagyhizlalda, valamint a tornaijai és a bátkai állami gazdaságok diagnosztikai és gépjavító központjának építését. A növekvő feladatok minden terén hatékony irányítómunkát, a meglevő eszközök jobb kihasználását, a munka- és a termelési fegyelem megszilárdításál követelnék. —h. a — Babrak Karmai beszéde a nemzeti és hazafias erők konferenciáján Az exportfeladatokat teljesítő vállalatok közé tartozik a bratislavai Nemzetközi Nőnap üzem. Az 1980. évi exporttervet az üzem dolgozói már november 26-án teljesítették, az év végéig a tervezett termelést 7 százalékkal túlteljesítik. Termékeiket a világ húsz Ab lamába szállítják. Felvételünkön Teresa Grenot Larans, az üzemben tanuló 150 kubai lány egyike a cérnasodró gépet kezeli 1 P. Neubauer felvétele — ČSTK) Kelet-szlovak iái mozaik (Folytatás az 1. oldalról) termeltek. A hideghengerdeben a tervezett 13 100 tonna helyett 14 030 tonna hengerelt árut termeltek, s a meleghengerdé- ben 9410 tonna — terven felül ezer tonna — lemezt gyártottak. A sviti Chemosvitben az ünnepek alatt megközelítőleg ötszáz ember lépett naponta munkába. Az első nap több mint 300 tonna celofánt, 8,5 tonna polipropilén fóliát, 11,5 tonna műszálat és 5,5 tonna műselymet gyártottak. Több helyről érkezett jelentés még az ünnepek előtt az 1980-as év feladatainak teljesítéséről. A strážskei Chemko 4- es üzemének dolgozói december 23-ig kitermelték a tervezett 90 ezer tonna ammóniát. A 0. ötéves tervidőszak feladatait december 23-ig teljesítene a Kassai (Košice) Közlekedési Vállalat is, amely teljesítménytervét hatmillió koronával túlszárnyalta. Az év végéig a vállalat villamosain, autóbuszain szállított személyek tervezett számát 9,5 millióval túllépik. Több ezer ember töltötte a karácsonyi ünnepeket a Magas- Tátrában. Az ország legkülönbözőbb részéből és külföldről érkézéit vendégek közül sokan a síelési lehetőség reményében utaztak ide. Amint tegnap fozef Korsalától, a Tátrai Hegyi Mentőszolgálat tagjától megtudtuk, csupán Zdiar és a Csorba-tó környéke volt síelésre alkalmas az ünnepek alatt. A tátrai szakszervezeti üdülőkben több mint ezerkétszáz ember számára biztosítottak kellemes üdülést. |ik) (ČSTK) — Az egy évvel ezelőtt, 1979. december 27-én kezdődött új szakasz az afgán forradalomban létrehozta azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a nép vágyainak és reményeinek teljesítését. Babrak Karmai új vezetése mindent megtesz annak érdekében, hogy az ország kiheverje azt a megrázkódtatást, melyet Hafi- zullah Amin rövid hatalma okozott. Az afgán forradalom második szakaszát mindenekelőtt a dolgozó nép valamennyi rétege egységének és szolidaritásának felújítására tett erőfeszítések, a feudális maradványok elleni határozott harc, a lakosság életszínvonala emelése érdekében kifejtett erőfeszítések jellemzik. Babrak Karmai, Afganisztán Népi Demokratikus Pártja KB főtitkára, a forradalmi tanács és a kormány elinöke az évforduló napján nagy jelentőségű beszédet mondott Kabulban, a nemzeti és hazafias erők konferenciáján. A konferencia a Nemzeti Hazafias Front megalakításával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozott és megválasztotta az alakuló konferencia előkészítésével megbízott szervező bizottságot. A társadalmi és tömegszervezetek, az értelmiség, a törzsek és a papság közel 1500 küldötte a párt és a kormány vezető képviselőivel a forradalmi tanács székházában ült össze. Babrak Karmai beszédében hangsúlyozta: nem véletlen a konferencia megtartásának napja, Amin fasiszta rezsimje megdöntésének első évfordulója, a forradalom új szakaszának kezdete. Egy évvel ezelőtt felújították az afgán nép érdekeinek és vágyainak megfelelő forraSALVADOR Fartizánotfsnziva I CSTK)'— A salvadori hazafias forradalmi szervezeteik, melyek fegyveres harcot folytatnak a katonai-polgári junta ellen, az elmúlt két nap során az ország északi tartományaiban határozott offenzívába kezdtek. A partizánok és a kormányegységeik közti legsúlyosabb összecsapásokról Cha- latenango és Morazán tartományokból érkeztek jelentések, ahol a kormány katonái nagyon súlyos helyzetbe kerültek. A jumta a „veszélyeztetett“ északi tartományokba lázas sietséggel további alakulatokat, repülőgépeket és helikoptereket irányított. A junta hivatalos képviselője beismerte, hogy a helyzet a kormánycsa- patok szempontjából „bonyolult“, s hogy a partizánok további négy várost zártak körül Sam Salvadortól 80—100 ikm távolságban. Irán hajthatatlan a túszügyben (ČSTX) — Mohammed Ali Radzsai iráni kormányfő ismételten megerősítette Irán hajthatatlan álláspontját az amerikai túszok szabadon bocsátásával kapcsolatban. A teheráni rádióban kijelentette, mindaddig nem eresztik őket szabadon, míg az Egyesült Államok nem teljesíti az iráni feltételeket. Radzsai ezzel egyidőben azzal vádolta az ellenforradalmi elemeket és az amerikai hírszerző központokat, hogy hamis híreket terjesztenek a túszok korai szabadon bocsátásának lehetőségeiről, Teljes ütemben (Folytatás az 1. oldalról) még 330 ezer tonna répát kell feldolgozniuk a felvásárolt több mint 2,1 millió tonnából. A feldolgozó üzemek egymás között elosztják a cukorrépatartalékokat, Tőketerebesre (Trebisov), Diószegre (Sládkovičovo) és Seredre a répát a Dunaszerdahelyi (Dun. Streda) Cukorgyárhoz tartozó körzetből szállítják. E segítség nélkül Dunaszerdahelyen a cukor- gyártási idény január végéig tartana. Hasonló kölcsönös segítségről tegnap kötöttek megállapodást a Nyitrai és a Tren- čianská Teplá-i Cukorgyár vezető dolgozói. dahni terveket és programokat. Babrak Karmai elemezte azokat a körülményeket, amelyek szükségessé teszik a Nemzeti Hazafias Frontnak — mint az ország haladó és demokratikus erőit egyesítő szervezetnek — a létrehozását, és felvázolta azt az utat, melyen haladva a párt és a kormány fejleszteni akarja a népgazdaságot, hogy megoldhassák azokat a sürgető problémákat, amelyek befolyásolják a lakosság életének anyagi és kulturális oldalát. Nagyra értékelte azt a segítséget, melyet Afganisztán minden tekintetben megkap a Szovjetuniótól és a többi szocialista országtól. A szomszédos Iránnal és Pakisztánnal kapcsolatban Karmai kijelentette, hogy országa továbbra is kész a fennálló kérdések tárgyalásokkal és politikai eszközökkel történő megoldására az ez év májusában tett javaslatok szellemében. További terrorista bandákat számoltak fel Kandahar és Badgiz afgán tartományokban. Az afgán biztonsági alakulatok az akció során nagy mennyiségű amerikai, kínai, pakisztáni és egyiptomi gyártmányú fegyvert, lőszert és a banditáknak a külföldi reakcióval fenntartott kapcsolatait bizonyító dokumentumokat fedeztek fel. Kabul tartományban letartóztatták az ellenforradalmi csoportok két vezetőjét. SZOVJET TILTAKOZÓ JEGYZÉK IRÁNHOZ (ČSTK) — Irán moszkvai nagykövetségének tegnap a következő jegyzéket nyújtották át: A Szovjetunió külügyminisztériuma a szovjet kormány megbízásából határozottan tiltakozik az Iráni Iszlám Köztársaság kormányánál a Szovjetunió iráni nagykövetsége ellen december 27-én intézett támadás miatt. Az iráni hatóságokat idejében tájékoztatták a szovjet nagykövetség ellen tervezett támadásról. Ennek ellenére nem tették meg az azonnali és hatékony intézkedéseket annak megakadályozására. Ezáltal durván megsértették a szovjet nagykövetség immunitását, melynek területére botokkal, kövekkel és késekkel felfegyverzett dühödt elemek nagyszámú csoportja tört be. A banda veszélyeztette a nagykövetség dolgozóinak életét, meghecstelenítette a Szovjetunió állami lobogóját, és komoly károkat okozott a nagy- követség épületében. Csak a szovjet nagykövetség ismételt sürgető követelései utáin léptek közbe az iráni hatóságok és távolították el a nagykövetség területéről a támadókat. A Szovjetunió kormánya lil- takoziik a teheráni szovjet diplomáciai képviselet immunitásának e durva megsértése ellen, és ragaszkodik ahhoz, hogy az iráni hatóságok azonnal tegyenek hatékony lépéseket és alakítsanak ki olyan feltételeket, melyek a jövőben kizárnák a hasonló esetek ismétlődését. A szovjet kormány természetesen elvárja a Szovjetunió nagykövetsége elleni támadás szervezőinek és tetteseinek szigorú megbüntetését. A Szovjetunió kormánya fenntartja magának a jogot, hogy az iráni kormánytól a Szovjetunió nagykövetségén okozott károk megtérítését és a Szovjetunió törvényes érdekei védelmére tett megfelelő intézkedéseket követelje tekintettel az iráni fél ellenséges akcióira a Szovjetunió teheráni nagykövetsége ellen. A SZOVJET-LENGYEL TESTVÉRI BARÁTSÁG A SZOCIALIZMUS ÉS A BÉKE ÉRDEKEIT SZOLGÁUA (Folytatás az 1. oldalról) külügyminiszter hangsúlyozta a barátságról, együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról szóló szovjet—lengyel szerződés jelentőségét, amely a két ország közti sokoldalú együttműködés szilárd alapja a két ország nemzetei, a szocialista közösség, az európai kontinens stabilitása, békés kapcsolatai és biztonsága szempontjából. A Szovjetunió és Lengyelország továbbra is együttműködik a testvéri szocialista országokkal a Varsói Szerződés és a KGST keretében. Külön hangsúlyozták Leonyid Brezsnyev és Stanislaw Kania közelmúltban megvalósult találkozójának nagy jelentőségét az SZKP és a LEMP, a Szovjetunió és Lengyelország közti barátság és együttműködés további megszilárdítása és fejlesztése szempontjából. Andrej Gromiko tájékoztatta lengyel kollégáját az SZKP XXVI. kongresszusának előkészületeiről és a tizedik ötéves terv legfőbb eredményeiről. Józef Czyreik beszélt a LEMP KB 6. és 7. ülése határozatainak teljesítéséről, a LEMP IX. kongresszusa előkészületeinek megkezdéséről és országa helyzetéről. Hangsúlyozta, hogy — amint azt a LEMP vezető képviselői a Varsói Szerződés tagállamai vezetőinek 1980. december 5-én Moszkvában megtartott találkozóján kiemelték — Lengyel- ország szocialista ország, a szocialista országok családjának szilárd tagja, az is volt és az is lesz. A nemzetközi helyzet alakulásáról folytatott véleménycsere során, amely a teljes nézetazonosság jegyében folyt, a miniszterek megerősítették, hogy a Szovjetunió és Lengyelország kész továbbra is hozzájárulni ahhoz, hogy a bonyolultabbá vált nemzetközi feltételek mellett is sikerüljön megerősíteni és megvédeni az enyhülést, s ezt tenni a nemzetközi kapcsolatok meghatározó tényezőjévé. Mindkét fél rendkívüli jelentőséget tulajdonít az európai biztonságnak és együttműködésnek, teljes összhangban a helsinki Záróokmánnyal. Mindkét fél szorgalmazza, hogy a politikai enyhülést katonai enyhüléssel egészítsék ki és bővüljön az országok közti egyenjogú, kölcsönösen előnyös együttműködés. A Szovjetunió és Lengyel- ország egyaránt fontosnak tartja, hogy a madridi találkozón döntés szülessen az európai katonai enyhülésről és leszerelésről szóló konferencia összehívásáról. Mindkét fél kijelentette, hogy érdeke az európai stratégiai fegyverek korlátozásáról szóló szovjet— amerikai tárgyalások sikere. Meggyőződésüket fejezték ki, hogy a bécsi haderő-csökkenési tárgyalásokon a szocialista országok által a közelmúltban előterjesztett javaslatok előmozdítják a tárgyalássorozat sikeres folytatását. A Szovjetunió és Lengyelország következetesen hozzájárul a közel-keleti helyzet átfogó rendezéséhez. Nyugtalanságuknak adtak hangot az Irak és Irán között folyó katonai konfliktussal kapcsolatban, és kijelentették, hogy megengedhetetlen mindenfajta külső beavatkozás, a konfliktust békés eszközökkel kell rendezni. Andrej Gromiko és Józef Czyrek újra szolidaritásukról biztosították az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság harcát az áprilisi forradalom céljai megvalósításáért. A lengyel fél értékelte Leonyid Brezsnyev közelmúltban Indiában tett látogatásának eredményeit, mely szerinte jelentős hozzájárulás Ázsia és az egész világ békéjének megszilárdításához. Kijelentette, hogy teljes mértékben támogatja a Perzsa-öböl térsége békéjének és biztonságának elérésére a látogatáson előterjesztett szovjet javaslatokat. Józef Czyrek a LEMP vezetése és a lengyel kormány nevében lengyelországi hivatalos látogatásra hívta meg Aindrej Gromiko szovjet külügyminisztert. A meghívást köszönettel elfogadták. 1980. XII. 29. 2 EREDMÉNYES fii ESZTENDŐ