Új Szó, 1980. október (33. évfolyam, 232-258. szám)
1980-10-24 / 252. szám, péntek
Igényes esztétikai szemlélet Talán még egyetlen irodalmiművészeti irányzatról (stílusról?, módszerről?, kategóriáról?) sem született olyan sok meghatározás mint a realizmusról. íme néhány: a realizmus „általában irodalmi, művészeti törekvés a világ minél va- lósághűbb (reálisabb) ábrázolására.“ A realizmus „a marxista —leninista esztétika álláspontja szerint mint művészetfilozófiai kategória a művészeti tükrözés legmagasabb rendű módszere.“ És még hosszan sorolhatnám, hogy a különféle vélemények szerint mi is tulajdonképpen* a. realizmus. A sok-sok definíció ellenére a realizmus sok tekintetben még ma is tisztázatlan, illetve sokféleképpen értelmezhető (és értelmezett) fogalom (irányzat, stílus, módszer, kategória). Nyilván ennek tulajdonítható az is, hogy a realizmus nemcsak a múltban szolgáltatott okot heves vitákra. Ma is gyakran képezi központi gondolatát élénk véleménycseréknek. Sőt, alapja hosszas kutatási programoknak. A téma sokat foglalkoztatja a szlovák és a magyar szakembereket is. Az utóbbiak nemrégen a pártosság, a népiség és a realizmus kérdéskörében végeztek mélyreható vizsgálódást. A Realizmus a képzőművészetekben című gyűjtemény a kutatási program keretében született tanulmányokat tartalmazza. A kötet szerzői a marxista— leninista esztétika mai szintjét példásan reprezentálva valamennyien megerősítették a realizmusról folytatott régebbi vitákban kialakult ai$a felfogást, hogy a realizmus szónak két, egymástól élesen elkülönülő jelentését fogadjuk el. Stiláris értelemben a realizmus a valóság jelenségeinek minél formatí- vebb, de mégsem naturalisztiku- san részletezett ábrázolási módja. A másik értelemben felfogott realizmus — a kötet tanulmányainak tulajdonképpeni tárgya — az úgynevezett „autonóm művészeti“ visszatükröződésnek (az alkotói folyamat, illetve a műstruktúra valameny- nyi összetevőjére egyaránt vonatkoztatott) legmagasabb színvonalú módszere, illetve a legmagasabb szintű önálló műalkotások, művészeti értékek ösz- szessége. Ebben az értelemben — Szerdahelyi Istvánnak a Realizmus és szépség a vizuális kultúrában című tanulmányában kifejtett meghatározása szerint — a realizmus „egyszerre módszer- és értékforma, mint ahogy az* emberi tevékenység más területein is általában (bár nem mindig) megfelel egymásnak a módszerek és az eredmények értékszintje.“ A sallangoktól megtisztított marxista—leninista esztétika kategóriáival gondolkozó olvasó csak helyeselheti a szerzőnek azt a megállapítását is, miszerint az említett realizmus az „autonóm művészetek“ központi — legátfogóbb — értékkategóriája, de a realista művészeteken kívüli — a nem realista vagy kifejezetten antirealista — irányzatok sem vegytisztán negatív értékűek: kikísérletezhetnek és bevezethetnek olyan új művészeti eljárásokat, formai vívmányokat, amelyeket a realizmusnak is fel kell használnia ahhoz, hogy a korszerűség jegyében megújulhasson. Osztjuk azt a nézetét is, hogy „festőink, szobrászaink nonfiguratív eszközökkel is létre tudnak hozni olyan alkotásokat, amelyek teljes mértékben eleget tesznek a realizmus, pártosság, népiség érték- szempontjainak.“ Sajnos, az egykori merev kritika és művészetelmélet értelmezése szerint a pártosság, a népiség és a realizmus gyakran torz értelmezést kapott. A Reá- lizmus a képzőművészetekben című gyűjteménynek talán az a legnagyobb értéke, hogy a marxista—leninista esztétika alap- kategóriáinak visszaadja a —- téves értelmezéstől mentes — helyes tartalmát, jelentését. Ma már senki előtt sem vitás, hogy a művészeti pártosság és a politikai pártszerűség két különböző fogalom. A pártos művészet nem arra hivatott, hogy agitatívan, illusztratív jelleggel szolgálja a napi pártpolitikát és propagandát. A szocialista realizmus, a pártos művészet ennél sokkal többre hivatott. A mai szocialista realizmusnak mind a pártosság, mind a népiség egyaránt fontos, egymás mellé rendelt értékszempontjai, a népiség és a pártosság eszmeiségét képviselő szocialista realista művészet többet ad a közvetlen közéleti-politikai témák szimpla megjelenítésénél. Áthatja az emberi élet tevékenységét, az intim szférákat, az ember- természet viszonyt tükröző műfajokat is. Messze túllép a köz- épiileti-utcai nyilvánosság keretein is, és behatol az otthonokba, a magánéletbe. Nem az ötvenes évekre emlékeztető agitációs olajnyomatok és politikus- porcelánfejek formájában, hanem a környezethez minden tekintetben illő őszinte, reális, kifejező alkotásokkal. (Kossuth Könyvkiadó.) BALÁZS BÉLA Vigyük gyermekeinkhez a szavakat Amikor Levente Péter a Dunamenti Tavaszon fölszólított egy csomó különböző ikorú gyereket a színpadra, ahol egy kapásból elmondott forgatókönyv alapján játszani 'kezdett velük, és ők vele, akkor engem, és gondolom, még sokakat a zsúfolásig telt teremben nemcsak a szemünk láttára születő játék, a benne és belőle áradó jókedv fogott meg, hanem némelyik gyerek beszédkészsége, ötletes, fordulatos, biztos nyelvhasználata úgyszintén, nem is szólva határozott föllépésükről. Pedig rögtönöztek, és olyan nagy közönség előtt, amilyen előtt talán még egyikük sem szerepelt. Egy, elsősöket, másodikosokat tanító pedagógus megjegyzése juttatta eszembe ezeket a néhány hónappal ezelőtti igazán szívderítő pillanatokat. Azt mondta, hogy a gyermekek szókincse szegényes, alig tudják kifejezni magukat, nem értik olyan szavak jelentését, mint például: fürge. Nem először hallottam efféle észrevételt tanítótól, és bizony, ha visszagondolok a mi iskoláskorunkra, hát ugyancsak küszködtünk mi is a szavakkal, mondatokkal, hiába készültünk föl becsületesen ebből vagy abból a tananyagból. Persze, nem csupán arról van szó, hogy az iskolában, felelés közben képtelenek a gyerekek tisztán, világosan beszélni, fogalmazni, hanem általában hiányos a szókincsük korukhoz képest, bizonytalan a nyelv- használatuk, akadozva beszélnek, sok hibát követnek el, sok mindent nem tudnak megnevezni környezetükben. Ne tévesszen meg bennünket az, amivel még büszkélkedni is szoktunk: hogy gyermekeink olykor — elsősorban talán a tévének köszönhetően — felnőttnek is dicséretére váló fogalmakat használnak pontosan, meg az sem, hogy gólyán jópofák“, „kis öregek“, „olyanokat tudnak mondani, hogy megáll az ember esze“. Inkább gondolkozzunk el a megjegyzés kapcsán néhány kérdésről. Akár arról mindjárt, hogy Iskolában — főként az olyan osztályokban, melyekben a létszám jóval meghaladja a harmincat — mily kevés lehetősége van egy-egy gyermeknek negyvenöt perc alatt a hangos gondolkodásra, vagyis a nyelvi megnyilatkozásra. Különösképpen: ha a tanítás, tanulás, feleltetés során nem az alkotó gondolkozáson van a hangsúly, hanem a lexikális isme-, retek elsajátításán, a magoláson, „könyvhöz ragadt“ tudáson. Egyébiránt az előbbi fejlesztését, a beszédlehetőségek bővítését is vannak hivatva elősegíteni a nemrégiben bevezetett módszerek. Hogy alkalmazásukkal a jövőben változik-e a helyzet e téren, annak a megállapításával még várnunk kell. Említsük továbbá a családot, melyben a szülő és a gyermek nyelvi kapcsolata hovatovább csupán a legszükségesebb, az együttélés külső rendjét szabályozó-szervező szavakra korlátozódik, a szellemi-érzelmi szfá- ra mind ritkábban „kap hangot“. A gyermek legtöbbször magára marad, és vagy talál magának csendes foglalkozást, ha nem mehet ki a házból, vagy kénytelen a tévét társul választani; ebben a kapcsolatban azonban megint ő a pasz- szív „szereplő“, nem ő az, aki beszél. Az utca, a házon kívüli játéktér látszik a legaktívabb közegnek ilyen szempontból. És leghatékonyabb eszköznek maga a közös játék (cselekvés) mint létforma. De itt föl keil tennünk a kérdést, hogy van-e manapság a gyermekeknek elég idejük, (szabad, veszélytelen, „fűre lépni nem tilos“) területük az együttjátszásra. Ha feltételezzük is, hogy van, sem az együttjátszás, sem a barátkozás nem pótolhatja a felnőttek alkotó közreműködését, a különféle szövegekre épített gyermekjátékok, valamint az olvasás szerepét, mivelhogy általá ban többé-kevésbé azonos szókinccsel, nyelvi készséggel, beszédkultúrával rendelkező, hasonló érdeklődésű gyermekek között alakul ki baráti viszony, játszó közösség, következésképpen, és nagyon leegyszerűsítve: csak annyit tanulhatnak egymástól, amennyit együttesen birtokolnak és megnevezni tudnak a világból. Sem a rádió, sem a televízió nem helyettesítheti az élő me- sélőt, az embert, akitől nemcsak kérdezni lehet közben, hanem aki beszélgethet is a gyermekkel egy-egy mesebeli mozzanatról, titkokat fejthetnek meg közösen, és így a felnőtt egyszerre próbálhatja és fejlesztheti a gyermek képzeletét, beszédkészségét, gyarapíthatja fogalom- és iképzettárát, mégpedig úgy, hogy a szövegben eleven emberi érzelmek hul- lámzanaik, jó hatással. Egy ilyen folyamatban természetesen rendkívül hasznos lehet a tévé is, ha van olyan felnőtt nézőtársa a gyermeknek, aki mintegy a televízió családi munkatársaként (hogy ne mondjuk, hús-vér kiegészítőjeként), segít a kislánynak, kisfiúnak eligazodni a képernyőn megjelenő világban, amely nemcsak mesevilág, hiszen annyi mindent megnéznek még a három-négy éveseik is. Nem lehet elégszer hangsúlyozni az olvasásnak, a hangos olvasásnak, a mondókák, gyermekversek tanításának, tanulásának, ismétlésének a jelentőségét, különösen amikor az játékos formákban történik, felnőttek — szülők, pedagógusok — részvételével, okos irányításával. Számokban ugyan nem fejezhető ki, de érzékelhető, megtapasztalható, hogy mennyivel szemléletesebben, folyékonyabban, árnyaltabban, pontosabban fejezik ki magukat általában azok a gyerekek, akik hosszabb ideje tevékenykednek bábjátszó csoportban, irodalmi színpadi együttesben, színjátszó körben. Egyáltalán: akiknek a tanítója vagy szülője megtalálja azokat az élvezetes cselekvési-mozgási formákat, melyekben szó nélkül nem lehet létezni. Minél több szóval létezik a gyermek, játékban és játékon kívül, annál gazdagabban. Majdani felnőttként is. Ez ugyan már közhely és pátosz, de nem árt elismételni, ha valóban olyan a helyzet, amilyennek a tanítók is mondják. Nincs különösebb okunk kételkedni véleményükben, már csak azért sem, mert úgy tetszik, már-már többet vannak gyermekeinkkel, mint mi, szülők. BODNÁR GYULA SZABÓ BÉLA* Aludni Fáradt testemmel végignyúlok az ágyon, s eszembe jut hirtelen, hogy este van már megint, anélkül hogy a napot láttam volna, és egész nap dolgoztam, anélkül hogy örömöm lett volna. A pillám lassan a szememre tapad, mert aludni kell, aludni. S élni?... arra nincs idő. A könnyek?... azok maguktól megerednek, mert sírni sincs idő. Ö, jaj, fáradt vagyok, aludni volna jó, aludni, legalább száz vagy kétszáz évot, s azután fölébredni. Tán jobb volna akkor élni. Tán én lennék más, vagy más lenne az élet. 1927 * Ma veszünk végső búcsút Szabó Béla csehszlovákiai magyar írótól, költőtől, lapunk munkatársától. AZ ÖSSZEFOGÁS HARCOS GONDOLATÁVAL Ľudovít Hečko érdemes művész hetvenéves Ľudovít Ilečko festőművész nevét eddig csak plakátjai alapján ismertem. Hazánk történelmi évfordulóira és más időszerű politikai eseményeire mindig aktívan reagál. Azzal a céllal, hogy többet és közelebbit tudjak meg a Klement Gottwald állami díjas művész munkásságáról, felkerestem őt lakásán. Először az érdekelt, melyik műfajban dolgozik jelenleg a legtöbbet. — Az utóbbi tíz évben főként a politikai plakát foglalkoztat. Ez az a .műfaj, mely a legközvetlenebbül, s talán a legintenzívebben hathat a tömegekre. Kérdésemre, hogy közben fest-e, ezt feleli: — Keveset. Itt-ott tájképeket, de főleg arcképeket. A portré iskoláskorom óta vonz. Prágában, a felszabadulás 35. évfordulója alkalmából rendezett kiállításon Nálepka kapitányról készített olajképpel veszek részt. Elém rakja ceruzával rajzolt arcképsorozatát, mely a bratislavai Dosztojevszkij sori kiállítóteremben novemberben megrendezendő életmű-kiállításán is szerepelni fog. Ismert politikai és kulturális személyiségek portréi ezek; köztük van Peter Jilemnický, a szlovákiai képzőművészek közül, Ján Šturdík, Pataki Klára és néhány, az élők sorából már eltávozott személyiség. Mindre az élethű realizmus jellemző, habár Ilečko szerint „a jó arckép értéke nem a hasonlóságban van, hanem az ábrázolt személy lényének, jellemének kifejezésében“. Neves személyiségek arcképeinek rajzolásával már régóta foglalkozik. — Jelenleg Klement Gottwald képmásán dolgozom — mondja. — Gottwaldról kevés fénykép maradt fenn, ezért nehéz őt ábrázolni. — Valamikor politikai karikatúrákat is készítettem — folytatja. — Ez 1937-ben volt, amikor befejeztem a prágai Képzőművészeti Akadémia grafikai szakát. Abban az időben a prágai Rudé právo és más újságok számára dolgoztam és megismerkedtem Julius Fučík- kal is. Első könyvillusztrációi- mat Arkagyij Gajdar művéhez készítettem 1935-ben. Azóta Gajdar legkedvesebb írómmá vált, már szinte összes művét illusztráltam. Az állami díjat is egy Gajdar-könyv illusztrációjáért kaptam. Ľudovít Ilečko más írók könyvét is illusztrálta. Például Solohov, Ján Botto, Makszim Gorkij, František Hečko, Peter Jilemnický, Samo Chalúpka alkotásait. Többnyire szénnel vagy ceruzával, néha vízfestékkel, vagy kőnyomatszerű technikával készítette őket. — Készülő kiállításomnak is mintegy a felét illusztrációk alkotják. Mindig a valóságból indulok ki, s ha lehet, azokat a helyeket is meglátogatom, melyeken a történet játszódik — mondja, s már mutatjct is a tájképet, melyet Ján Bottb Já? nošík halála című müvéhez az események színterén festett. Hečko könyvéhez pedig Orava tájait tanulmányozta. 1937-ben bevonult katonának, s az ebben az időben készült rajzai (Pogrom, Visszatérés, PánikJ az erőszak ellen tiltakozott, Az ún. szlovák állam idején kiállított háborúellenes képei (Menekültek, Sebesüllek, Száműzöttek) a fasiszta kritika éles hangjával találkoztak, A felszabadulás Piešťanyban érte. Itt festette meg Lenin arcképét, majd Bratislavába ment, ahol az első szabad május elsejére transzparenseket, figurális kompozíciókat, agitációs anyagot készített. Tizenöt évig Prágában élt. Ez idő alatt kapta a legtöbb könyvillusztráció-megrende- lést. Az ottani szlovák könyvesbolt számára monumentális dekorációval is próbálkozott. 1962-ben Kassára (Košice) került, ahol a táj változását figyelte, a Kelet-szlovákiai Vas« műben pedig közvetlen közelről örökítette meg a munkások arcát. Az üzemi klubban kerámia-mozaikja ma is látható. Egy év múlva végleg Bratislavába költözött. — A hatvanas években a nyugati, modernista törekvések követői háttérbe szorítottak bennünket, realista művészeket. A hetvenes évek elején a kon-» szolidáció után visszatértem a plakáthoz. 'így láttak napvilágot a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, a Szlovák Nemzeti Felkelés, a felszabadulás évfordulójára, május elsejére, a nőnapra, a választásokra készített plakátjaim. Ľudovít Ilečko plakátjaim dominál az összefogás harcos gondolata, a választott figurákat és az arckifejezéseket is ennek rendeli alá. Az orosz forradalmár, matróz partizán, Lenin, munkás, paraszt, arab, néger egy zászló alatt látható. A neves szlovák érdemes művész — aki az 1909-es generáció egyik képviselője — a kezdeti aprólékos formai taglalástól fokozatosan áttért a fény és ‘•az árnyék foltjátékának kontrasztos váltakozásán alapuló ábrázolásmódra. Ugyanez a változás jellemzi legutóbbi, 1976-ban Bratislavában kiállított festményeit — Szlovák Nemzeti Felkelés, Szovjet partizánok, Örök dicsőség az elesett hősöknek — is. A. GÄLY TAMARA V ÚJ szó 1980 X. 2* REALIZMUS A KÉPZŐMŰVÉSZETEKBEN