Új Szó, 1980. augusztus (33. évfolyam, 180-205. szám)
1980-08-28 / 203. szám, csütörtök
Ezreket vonzó, jövőbe mutató kiállítás A TERMESZTÉS IDŐSZERŰ KÉRDÉSEIRE AD VÁLASZT Az Agrokomplex ’80 országos mezőgazdasági kiállítás idén „A speciális növénytermesztés és vadgazdálkodás, az ésszerű táplálkozás fontos tényezője“ jegyében zajlik. Szemléltetően vázolja fel azokat a feladatokat, amelyek megvalósítását Csehszlovákia Kommunista Pártja tűzött a földművesek elé. Felhívja a figyelmet azokra a lehetőségekre, amelyek felhasználásával korszerűbb körülmények között több zöldséget és gyümölcsöt termelhetnek nagyüzemi módon, és a kertbarátok háztáji gazdaságaiban kisüzemi módszerekkel. Nagy célkitűzésekről szerezhetnek értesüléseket az ország minden részéből Nyitrára (Nitra) sereglett látogatók. Megtudhatják, hogy milyen irányban fejlődik a zöldség- és gyümölcstermesztés a 7. ötéves tervidőszakban, milyen lesz a lakosság ellátottsága zöldség- és gyümölcsfélékből. Grafikonok ábrázolják, hogy már eddig Is komoly erőfeszítések történtek ezen a szakaszon a termelés fejlesztésére. A 6. ötéves tervidőszakban az 1978-as évben a földművesek már 226 ezer tonna zöldséget termeltek. Az 1985-ös évben 520 ezer tonnát adnak a közellátásnak. Egyre jobban érvényesül a CSKP KB 13. ülésének határozata, amelynek alapján belterjesebbé válik a zöldségtermesztés. Évről évre nagyobb az egyes zöldségfélék hektárhozama, így a távlati tervek értelmében az egy lakosra jutó évi zöldségfogyasztás a jelenlegi 76 kilogrammról 91 kilogrammra, a gyümölcsfogyasztás pedig 50 kilogrammról 65 kilogrammra növekszik. Ilyen fogyasztási arány már megfelel a helyes táplálkozás alapelveinek. A szabadtéri részen még a gépek között is zöldövezetek hívják fel a látogatók figyelmét a parkósítás és általában a természetvédelem jelentőségére. A kiállítók bemutatják, milyen módon lehet kis területen Is jól kihasználni a lehetőségeket a környezet szépítésére. Gyepszőnyegeket helyeztek el több változatban és alakzatban. Mind a nagyüzemi, mind a kisüzemi kertészkedők nagyon sok tapasztalatot szerezhetnek munkájukhoz. A fólia különböző módon való felhasz- nálasa a zöldségtermesztésben ugyancsak megragadja a szem- léigetők figyelmét. Nagy az érdeklődés az egyes zöldségfélék termesztési módszerei iránt is. A pavilonokban arányosan kapnak helyet a zöldség- és gyümölcsfélék, valamint a vad- gazdálkodás vállalatainak trófeái. A kisebb pavilonok többnyire egy témára szorítkoznak. Ezek közé tartozik az Agrokomplex tröszt kis pavilonja is. Igor Repka mérnök, a kiállítás vezetője arról tájékoztatott, hogy a közel negyvenezer hektáros gazdaság legjobb minőségű termékeit hozták ide. A nagymegyeri (Čalovo) üzem madéréti részlegén termett Clapp fajta körtéje és Starkin- son almája megfelel a világszínvonalnak is. A palárikovói üzem kiváló minőségű Halleha- ven őszibarackját is szintén a legjobbak közé sorolták. Meg- kapóak a nyitrai gazdaság kis feldolgozó üzemének ügyes csomagolású cseresznye, meggy, eper és barack kompótjai. A KGST-tagállamok is nagyban hozzájárultak a kiállítás sikeréhez. A Szovjetunió vállalatai a B-pavilonban az olimpiai Misa mackó körül helyezték el a sokféle gyümölcsből készült aszalt termékeket és a nagy termőképességű zöldségféléket. A lila színű Moldav- szkája vöröshagyma 39 tonnát, a Viktória paprika pedig 60 tonnát is terem hektáronként. Nagy érdeklődést váltott ki a Šakar Polak 554-es fajta cukordinnye, amelynek átlagos hek tárhozama meghaladja a 25 tonnát is. Ludmila Nyikolajevna Turkevicsovna, a kiállítási részleg rendezője szemle közben arról tájékoztatott, hogy céljuk a zöldségtermesztés és a szőlőtermesztés kooperációs lehetőségeinek bemutatása, a természetvédelemmel összefüggésben. Szakmai magyarázatot fűzött az SZKT-2-es paradicsombetakarító kombájnhoz, amely után a kiállításon máris nagy volt az érdeklődés. A Magyar Népköztársaság vállalatai minőségi boraikkal és gyümölcslevekkel mutatkoztak be. Ott látható a már korábban több nagydíjat nyert Balatori- boglári Muskotály és az ugyan csak a Balatonboglári Állami Gazdaságban készített szőlőlé amely a brnói élelmiszeripari kiállításon idén elnyerte az Arany Salima díjat. Mihályi Jó zsef, a gazdaság borászati ágazatának vezetője elmondotta, hogy Csehszlovákiába 20 ezer hektoliter sűrített levet szállítanak üdítőitalok készítésére, azonban ezen a téren még bővülhetnének a kapcsolatok. A hazai kiállítók közül megemlíthetjük a lukanyényei [Ne- nince) Vörös Zászló Efsz kiállítását. Domin János mérnök, szőlész arról tájékoztatott, hogy hat fajta szőlő és 11 féle hazai palackozású bort- mutatnak be. Képekkel ábrázolják a Modrý Kameň-i bortermesztő körzet fejlődését. Az ezreket vonzó kiállítás n zöldség és gyümölcstermesztés időszerű kérdéseire, a vadgazdaság fejlesztésére ad választ a látogatóknak. Úgyszintén arra ösztönzi őket, hogy az itt szerzett tapasztalatok alapján a jövőben nagyobb mértékben védjék a természetet, otthonosabbá tegyék környezetüket és óvják az erdők, mezők vadjait. BALLA JrtZSEF AZ EGYÜTTMÜKÖDÉS ŰJ ÚTJAI a KGST-országck mezőgazdaságában A KGST-országokban a nemzetközi munkamegosztás és a szocialista gazdasági integráció a termelés növelésének és az életszínvonal emelésének egyik legjelentősebb forrása. A szocialista országok gazdasági együttműködése különösen sokoldalúan bontakozik ki a mezőgazdaságban és az élelmiszer- iparban. Ez az együttműködés eleinte főleg a kölcsönös árucserére, az élelmiszerek, a mezőgazdasági nyersanyagok kölcsönös szállításaira, a gépek és berendezések szakosított gyártására, vetőmagvak és tenyészállatok cseréjére összpontosult, az utóbbi években azonban előtérbe kerültek az együttmükö-- dés új, komplexebb formái is, mint például a. természeti rendszerek, a korszerű nagyüzemi technológiai eljárások átadása. 1980. vu;. 28. A növénytermesztésben a nagy teljesítményű erő- és munkagépek bevezetése hatékony, korszerű természeti rendszerek kifejlesztéséhez vezetett az egyes országokban. A hetvenes évek második felében szinte törvényszerű követelményként jelentkezett e termelési rendszerek, az egyes növények termesztésében szerzett tapasztalatok kölcsönös átadása. Az elmúlt évben például már be is fejezték a kukorica és a cukorrépa termesztési technológiájának a kicserélését a Szovjetunió és Magyarország között. Az ezzel kapcsolatos munka három évig tartott. A magyar termesztési módszerek alapján a Moldovai SZSZK-ban másfél- kétszeresére növelték a szemes kukorica átlagos hektárhozamát. A cukorrépa-termesztés szovjet technológiáját viszont a magyarországi Héki Állami Gazdaságban alkalmazták, ahol három év átlagában 34,5 tonna volt a répa hektárhozama, 16,1 százalékos cukortartalom mellett, miközben 1 ha cukorrépa megművelésére mindössze 26,4 óra élőmunkát fordítottak. A Szovjetunióban jelenleg lengyel technológiai eljárás átvételére készülnek az őszi repce és a takarmányrépa termesztésében, román termesztési technológiát honosítanak meg a hibridnapraforgó, a csehszlovák technológiát a hagyma, a komló és a sörárpa termesztésében. Ezzel szemben Lengyelország többek között átveszi a Szovjetuniótól a cukorrépa-termesztés, Románia a len-, a paradicsom- és a ricinustermesztés, Csehszlovákia pedig a szőlő- és az intenzív gyümölcstermesztés, valamint a csillagfürt magtermesztési technológiát. Az együttműködés további fontos területe a tudományos kutatás és a növénynemesítés. A jelenlegi ötéves tervidőszakban például a növénytermesztés szakaszán 12, az állattenyésztés szakaszán pedig 5 magyar kutatóintézet folytat együttműködést hasonló jellegű csehszlovák kutatóintézetekkel. Az egyes KGST-országokban kinemesített fajtákat nemzetkö. zi ellenőrző vizsgálatoknak vetik aiá. Évente több mint 400 új fajtát és hibridet vizsgálnak meg, s a legjobbakat rövid időn belül elszaporítják a nagyüzemi termelés számára. 1977-ben például már 320 egymástól átvett fajtát körzetesí- tettek a KGST-orszagokban, több mint 13 millió hektár területen. A szovjet búzafajták termesztése a többi KGST-or- szágban meghaladja az 5 millió hektárt, s 1,5 millió hektáron terjedt el a csehszlovák, 1,3 millió hektáron pedig az NDK- beli tavaszi árpafajták termesztése. A csehszlovák Favorit és Rapid árpafajtákkal például nagyon jó tapasztalatokat szereztek Magyarországon is, különösen Győr—Sopron megyében. A csehszlovák nemesítőkkel és termesztőkkel folytatott sikeres együttműködés lehetővé tette, hogy déli szomszédainknál a korábbi évek 2—2,5 tonnás hozamával szemben országos viszonylatban 3 tonna fölé emelkedjen a tavaszi árpa hektárhozama. Ugyanakkor az említett megye üzemei átlagosan több mint 4 tonna tavaszi árpát takarítanak be egy hektárról. A vetőmagvak kölcsönös szállításaiban már a szakosítás is érvényesül. A búzavetőmag 90 százalékát, valamint a napraforgó-vetőmag 75 százalékát a Szovjetunió, a cukorrépa-vetőmag és a burgonya-ültetöanyag 90 százalékát Lengyelország, a paradicsom vetőmag 80 .százalékát Magyarország, a gyümölcsfa-csemeték 70 százalékát pedig Bulgária szállítja a KGST- országokba. A növénynemesítés szakaszán kiemelkedő helyet foglal el a Szovjetunió, ahol a leningrádi Össz-szövelségi Növénytermesztési Kutatóintézetben létrehozták a világ legnagyobb fajta- kollekcióját, melynek feltöltéséről állandóan gondoskodnak. Az utóbbi két év folyamán például fagyálló és betegségekkel szemben ellenálló búzafajtákat hoztak be Svédországból és Finnországból, szárazságtűrő cirok- és kölesmagvakat Algériából, fagyálló takarmányfű-fé- léket Izlandból, bőtermő zöldségfélék magjait Japánból és Jamaicából, finomszálű gyapotmagvakat Jemenből, hüvelyes- magvakat Kanadából s több különleges növény magvait Madagaszkárból és Bangladesből. Éz az állandóan bővülő kollekció kiváló feltételeket nyújt a szovjet nemesítők további sikeres munkájához, ami nemzetközi méretekben segíti elő a mezőgazdasági termelés fejlesz- t'ését. MAKRAI MIKLÓS A Szepsi síkság legmagasabb épülete megtelik gabonával NÉGYEZER VAGON TERMÉNY BIZTONSÁGBAN Augusztus derekán, amikor néhány napig eső áztatta a Szepsi síkságot Is, a Mezőgazda- sági Felvásárló és Ellátó Vállalat csécsi (Čečejovce) üzemének bejáratánál alig lehetett észlelni, hogy nyár van. Máskor ebben az időszakban reggeltől estig új terményt szállító tehergépkocsik és traktorok sora- k-a beiáratnál, most peA péderi árpa nedvességtartalma 15,5 százalékos dig senkinek sem kellett várni, mindenki megállás nélkül ráhajtott a mázsa hídjára. Dórák Ernő főraktárnoknak, aki a mérést végezte, valamint segítőinek, a nyári szünidőt munkával töltő Majdan Anna, Szeles Ágnes és Lőrinc Anna középiskolás lányoknak lényegesen kevesebb munkájuk volt, mint azokon a napokon, amikor felhőtlen az ég, forróság van és reggeltől estig 350 fuvar is érkezik. A mázsaház ajtaján „órarend" jelzi, hogy a felvásárlók a jó vesznek egy zacskó szemet, ráírják a szállítmány számát, az üzem nevét, ahonnan érkezett, még néhány adatot, s továbbítják a laboratóriumba. Ugyanakkor egy bögrével átadnak belőle Szeles Teréznek, akinek a kávédarálótól alig nagyobb szerkezet másodpercek alatt elárulja, hogy mennyi a szem nedvességtartalma. — Ez egy bu- zitai szállítmány, amely 13,7 százalékos nedvességtartalmú. Amikor Rád- vay Sándorral, a felvásárló üzem vezetőjével körútra indultunk, hogy megnézzük a benti életet, s ugyanakkor a hét átvevőhely munkáját, az óriás gabonasiló tövében Közel Gyula, a Perényi Efsz traktorosa ürítette a két pótkocsit. Nem a száríló rostájára, egyenesen a silót tápláló felvonóra ömlesztett. — Ezek jól csinálják — mutatott kísérőm a traktoros felé. Este otthon húsz pótkocsit megraknak, s hajnali fél háromkor már itt vannak. Ez nekik is, nekünk is előnyös. Az efsz-nek elsősorban azért, mert reggel hétre, vagyis az aratás kezdetéig a traktorok már otthon vannak, a kombájnoknak nem kell várniuk. Nekünk pedig azért jó, mórt nap közben Sem több, sem kevesebb. A szállítmány súlyát Dórák Ernő mondja meg. (A szerző felvételei) és gyors aratásra is felkészültek, s szinte percekre meghatározták, hogy mikor melyik üzeni kocsiját fogadják. A pontos terv felborulásáért az időjárás okolható, az idén többnyire az szabályozta a cséplés, s a felvásárlás ütemét, az döntötte el, hogy a 200—250 vagon, vagyis az a mennyiség, amelyet az üzem naponta felvásárolhat, csak terv maradjon. — Mostanában jó idő esetén is csak 280—300 szállítmány érkezik naponta, több eddig csupán egyszer volt. Akkor 365 bejegyzés került a nyilvántartási lapokba, s ugyanannyi zacskó' szem a laboratóriumba — ösz- szegezett a minőségellenőrző állomás személyzete, miközben az üzem veteránjának számító Dórák Ernő újabb információkat gyűjtött az asztalon heverő papírokból, illetve emlékezetéből. — Lassan szállítják, ezért mostanáig csak a repce felvásárlását teljesítettük. Abból 303 vagonnal gyűlt össze, miközben a Nováčanyi Efsz-ben hektáronként 3,54 tonna, a Perényi Efsz- ben 3,3 tonna termett. Egy újabb kimutatás elárulja, hogy a Szepsi síkság nyolc mezőgazdasági üzeme hordja Csécsbe a kicsépelt gabonát, de kisegítésként egy bizonyos mennyiséget távolabbi szövetkezetektől és állami gazdaságoktól is felvásárol a Kassa- vidéki (Košice-vídiek) járás legnagyobb terményraktára. így a repcén kívül teljesítve lesz a 3400 vagonra szóló gabonafelvásárlási terv. A bejárat két mérőházában a lányok minden póthocsiról így Perényböl kevesebb szállítmány érkezik, nincs zsúfoltság üzemünk bejáratánál. A jugoszláv gyártmányú szárítónál Vanyo András gépésznek kevés dolga volt. — Állnak a kombájnok, nincs mit szárítani, pedig jó volna, mert óránként 4 vagonnyi szárításra képes ez a gép, s ez egész nap sokat jelentene. A gabonasiló vezérlőhelyiségében Túróczy Ferenc volt a szolgálatos. Kis égők világítottak a falon, jelezvén azt, ml történik a hatalmas létesítményben. Többek között azt is elárulták, hogy a száz vagonos tartályok közül 12 még üres volt, némelyikben pedig félig volt az árpa, búza, vagy más szem. A két hangár közül csak két motor pöfékelő hangja hallatszott. — így is szárítunk, ezzel a géppel — állt meg az egyiknél Rédvay Sándor. — Száraz, meleg levegőt fúj a búza és az árpa alatt elhelyezett csövekbe. Arrébb, az alacsony magtár végében egy Collmann szárító dolgozott, egy újabb munkacsoport a Bratislavába irányított repcét rakta a tehervonatira. — így megy ez itt éjjel-nappal — jegyezte meg az üzem vezetője. — Sokan azt hiszik, hogy az aratás csak a csépiés- ből áll. Az az igazság, hogy csak részben, mert azért ezt is szükséges elvégezni az egész évi kenyerünkért. Szükséges, s nem is akárhogyan. Ügy, ahogy azt a csécsi felvásárlók végzik évek óta. GAZDAG JÓZSEF.