Új Szó, 1980. január (33. évfolyam, 1-26. szám)
1980-01-12 / 10. szám, szombat
Hol voltak Önök akkor? Habrak Karmai a sajtóértekez- léten [Telefoto ČSTK) (ČSTK) — A korlátozott lét. szánná szovjet csapatkontin- geus. amely az afgán—szovjet barátsági szerződés értelmében segítséget nyújt Afganisztán fegyveres erőknek a külső be- avatkozás elleni harcban, hala dékballonul elhagyja az ország területét, mi/helyt ez a beavatkozás megszűnik“ — jelentette ki Bab rak Káinnál, az áfganisz. táini forradalmi tanács eInuké, a Népi Demokratikus Egység- párt főtitkára és m un tsz terel nők <250 küliföldii — közöttük nyuga ti — újságírók előtt. Az elnök hozzátette, hogy a nyugati sajté a múltban következetesen hallgatott Afganisztánéról. A jelenlevő nyugati újságírókhoz fordult: „Hol voltak Önök, rí mi kor törvényes vezérünket, Tanaiki elnököt meggyilkolták külföldi megbízatásból? Hol voltak, amidőn népünket öldösték és gyötörték? Hol védelmezték akkor Önök az em béri jogokat?“ A Süddeutsch« Zeitung tudó. sítója megkérdezte: hogyan egyeztethető össze Afganisztán el i!«m kötelezett státusa külföldi katonai egységeknek az ország területén való jelenlétével? Babnak Karm/al válaszul ki- falentette: „Nemzeti szuverenitásunk, függetlenségünk és te. rü le tűnik épsége érdekében, fórja halmunknak ebben az új szakaszában valós el nem kötelezettségűink megőrzése érdekében kérünk anyagi és morális támogatást a Szovjetuniótól.“ Egy másik kérdésre válaszol, va Karmai a december 27-tel kezdődött új szakaszt világította meg. Több miint tízezerben jelölte meg azoknak a politikai foglyoknak a számát, akiik a meghirdetett közkegyelem jóvoltából a fővárosban és vidéken szabadultak. A moszkvai Pravda tudósító, ja megkérdezte Karmai elnököt, hogyan vélekedik az afganisztáni—iráni, illetve az afganisztáni—pakisztáni viszony alakulásáról. „Határozottan kijelentem — mondotta Karmai — hogy maradéktalanul derülátó vagyok ebben a tekintetben.“ NYUGALOM ÉS NORMALIZÁLÓDÁS KABULBAN Ülést tartott az afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottsága (ČSTK) — Főtitkárának, Babrak Karmainak, a forradalmi tanács és a kormány elmükének vezetésével ülést tartott Kabulban az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bízott, sága. Az ülés után az afganisztáni lapok közzétették a Népi Demokratikus Párt, a forradalmi tanács és a kormány vezető szerveinek összetételét. Fejlődő együttműködés A központi bizottság tagjai lettek: Habrak Karmai, Aszadol- lah Sárvári, dr. Anahita Rateh- zad, Ali Kistmand Szultán, Szabii Zirai, Ghulain Dasztagir Pandzssiri és Nur Ahmad Nur. Az afgán főváros légkörét a nyugalom és a normalizálódás jellemzi, jelentette Kabulból az ADN hírügynökség tudósítója. A lakosság figyelme a politikai foglyok szabadon bocsátására összpontosul, mely az új afgán kormány egyik első tépése az Am in - rendszer tú lka pása inak jóvátételéhez. * Amint az ADN tudósítója írja, a főváros számos lakosával folytatott beszélgetések azt mti. tatják, hogy a lakosság bizalommal van a Babrak Kanmai vezette forradalmi tanács és kormány uránt. Ezt igazolják az Izvesztyija szovjet napi>lap különtudósítói- nak ka buli jelentései is. Utánajártak azoknak az állításoknak, amelyeket a nyugati propaganda igyekszik felhasználni az ún. vallási kérdésben, azt h íreszte Ive, hogy a mostani rendszer elnyomja a hagyományos iszlám vallást. A kabuli mecsetek kapui nincsenek be- deszkázva, ahogy azt nyugati lapok állítják Egyetlen molila- liot (mohamedán papot) sem tartóztattak le. Külföldi újságírók más tényeket is észre vesznek, amelyek hozzá tartoznak Kabul mindennapi képéhez: a kormányépületeket továbbra is az afgán fegyveres erőik őrzik. Ugyacsak afgán katonák teljesítenek járőrszolgálatot a város utcáin. Elkerülhetetlenül szükséges intézkedés ez, védekezésül a terrorista támadások ellen, amelyeknek veszélye még ma is fennáll. Amint azt a Kabul New Times írja, Washington, amely a nemzetközi fórumokon feltűnően „védi“ Afganisztán „függetlenségét“, a valóságban durván beavatkozik szuverén államok bel ügyeibe. Afganisztán régóta a n tiim periaMsta állás, pontra helyezkedik, s ez nincs ínyére az Egyesült Államoknak. Ez magyarázza a mostani A t'ga i lisztén -el lei »es n y u ga 11 kampányt is, írja a Kabul New Times. ÖNGÓLLAL FELÉRŐ ELHAMARKODOTT LÉPÉS A szövetségesek nem követik ä washingtoni példát (ČSTK) — A washingtoni kormányzatnak a szovjet—amerikai kapcsolatok befagyasztására lett intézkedései egyre élesebb bírálatot váltanak ki politikusok, közgazdászok és egyéb szakértők körében. Véleményeik megegyeznek abban, hogy a Szovjetunió eWen foganatosított intézkedések Öngóllal érnek fel és bumerángként az USA-t sújtják. Milton Friedman Nobel-díjas közgazdász kijelentette, hogy a másik fél ellen hozott gazdasági szankciók többnyire hatástalanok és a Szovjetunióba irányuló gabonaexport leállítása hibás lépés, amelyre az amerikai adófizetők fizetnek majd rá. Edward Kennedy szenátor, a Demokrata Párt másik elnökjelölt je ugyancsak elhamarkodottnak minősítette a CarterCsúcstalálkozó Mozambikbaii (ČSTK) — A mozambiki Bei- ra városban megkezdődött az ún. frontországok csúcskonfe^ renciája. Angola, Botswana, Mozambik, Tanzánia és Zambia, a zimbabwei felszabadító erők képviselői a Rhodesiában kialakult helyzetről tárgyalnak. A résztvevők megtárgyalják a Zimbabwei Hazafias Frontnak nyújtandó támogatás lehetőségeit és a front stratégiáját a közelgő választásokon. kormányzat döntését, amely elsősorban az amerikai farmereket sújtja. Guss Hall, az Egyesült Államok Kommunista Pártjának föli tikára szerint a szov- je lettenes lépéseikért magas árat fizet majd az át la game ni- kai. A gabona^mbargó nemcsak a farmereket sújtja, hanem a kiikölőmenkásokat és a szállító iparban dolgozókat is. Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár madridi sajtóértekezletén kijelentette, hogy washingtoni mintára nem hajlandó a kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokat korlátozná a Szovjetunióval. A francia Le Matin lap szerint Carternek nem sikerül szovjetellenes bojkottra rábírnia szövetségeseit. Sem Párizs, sem Bonn nem híve a nemzetközi helyzet további élezésének. A l’Humanité szerint Carter hidegháborús húrokat penget. A Közös Piac brüsszeli központja szerint a közösség nem tervez a washingtoniakhoz ha90liló korlátozó intézkedéseket. Az argentin kormány hivatalosan elutasította azt a washing tömi felszólítást, hogy az USA-val közösen tegyen lépéseket annak érdekében, hogy a legnagyobb gabonatermelők korlátozzák számításaikat a Szovjetuniónak. Argentína szerint az ország külpolitikájának alapelve, hogy elutasítja gazdasági szárakéi ók és a nyomás egyéb formájának alkalmazását az államok közötti kapcsolatokban. V" Közlemény az FKP küldöttségének moszkvai tárgyalásairól (ČSTK) — Befejeződtek a szovjet—francia pártközi tárgyalások. Leonyid Brezsnyev és Georges Marchais zárómegbe- szélésen egyeztette a közös közlemény szövegét, amelyet közzétettek Moszkvában. A közlemény többek között megállapíja, hogy a szívélyes és nyíll légkörű tárgyalásokon gyümölcsöző eszmecserét folytattak a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseiről, a két ország viszonyáról. A két küldöttség kölcsönösen tájékoztatta egymást országa helyzetéről, pártja tevékenységéről. Áttekintették a két párt kapcsolatait és az együttműködés fejlesztésének kérdéseit is, A közlemény összegezi a két párt közös következtetéseit. Az SZKP és az FKP úgy vélt — hangsúlyozza a közlemény — hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet meghatározó vonása az a változás, amely a béke, a nemzeti függetlenség és a szocializmus javára megy végre az erőviszonyokban. Ez nagymér-« tékben ösztönzi az osztályharc fejlődését az egész világon. A közlemény hangsúlyozza, hogy energikusan vissza kell verni az imperializmus kommunistaellenes kampányait. Az SZKP és az FKP úgy véli, hogy jelenleg megvan a lehetőség a fegyverkezési verseny meg-« szüntetésére. “ t A két párt nagy fontosságot tulajdonít a küszöbön álló madridi találkozó előkészítésé-* nek és megtartásának. Az SZKP és az FKP pozitív és fontos tényezőnek tekinti, hogy folytatódik a szovjet—francia kapcsolatok fejlődése. A közlemény befejezésül le-« szögezi: az SZKP és az FKP elé« gedett a tárgyalások eredrné« nyelvel és jellegével, kifejezés-« re juttatja azt a kölcsönös tö-» rekvését, hogy fejleszteni ki-« vánja az együttműködést a Szovjetunió és Franciaország munkásosztályának, népeinek érdekében. A változásoktól való félelemből ered a „kemény" irányvonal Brzezinsiki, Carter nemzetbiz tonsági főtanácsadója repes az őrömtől — írja acz Izvesztyija szovjet lap. A szélsőséges kom munistaellenességéről ismert Brzezinsiki a washingtoni 'kormány jelenlegi akcióiban azok nak a gondolalainaik a megva lósítását látja, amelyekkel már a Columbia Egyetemen foglalkozott: ez a Szovjetunió elleni „kemény“ irányvonal politikája. Brzezinski irányvonala, amely nek szélsőséges volta és gátlástalansága nemrég még féle Az USA egyre magasabbra emeli a fegyverkezési kiadások mércéjét, s erre próbálja a Szovjetuniót is kényszeríteni (M. Abramov karikatúrája) lemmel töltötte el az amerikaialkat, Washington hivatalos irányvonalává vált, mint az a kormány legutóbbi lépéseiből is kitűnik. Mindez azt bizonyítNehéz szabadulnunk attól a benyomástól — írja a moszkvai Pravda —, hogy az enyhülés és a szovjet—amerikai kapcsolatok ellen intézett nyílt támadás nem az Egyesült Államok elnökétől indult ki, hanem ződést." Ugyancsak sajátos helyzet alakúit ki ily módon — húzza alá a Pravda —, ugyanis az az elnök, aki aláírta a SALT-'Szerződest, most maga kéri a kongresszust, halassza el annak a vitáját és ratifikálását. esetben is a választási kampánnyal összefüggő megfontolás sok kerekedtek felül a Fehér Házban. Carter kampányának szervezői ugyanis — miként az amerikai sajtó rámutatott — már régóta arról ábrándozApiapémre vallják az enyhülés elveit A moszkvai Pravda Carter döntéseiről !] 1980 I. 12. jóvail inkább Jimmy Cartertől, az 1900-as választási kampány egyik elnökjelöltjétől, aki a hiúságnak ezen a vásárán most igyekszik piacra dobni utolsó kelendő portékáit. A moszkvai Lap rámutat, hogy az amerikai elnök az afganisztáni események kapcsán most „szilárdnak^ és „határozottnak“ akar látszani, vezetői érzékét próbál ja bizonyítani, vagyis éppen azt, ami a leginkább hiányzik a washingtoni kormányzatból. „A Carter-kor- má'nyziat, lépésről lépésre hódolva be a reakciónak, végül is aprópénzre váltja az enyhülés elveit, és a „détente“ fontos vívmányát, a SALT—II. szerF így elem re méltónak tartja a szovjet lap azt a körülményt, hogy az amerikai vezetés felső köreiben a SALT- sze r z ő d'éssei kapcsolatos magatartásban is kapkodás volt tapasztalható, megmutatkozott az összhang hiánya. Már az afganisztáni fejlemények után nyilatkozva Brzezinski nemzetbiztonsági tanácsadó a múlt héten az amerikai tévében arról beszélt, hogy az Afganisztánnal kapcsolatos amerikai reagálás nem érintheti a SALT—2 szerződést, amelyre minden eddiginél nagyobb szükség van, és amely nélkülözhetetlen eleme a nemzetközi' stabilitásnak. A Pravda hozzáfűzi: minden bizonnyá] ez nak, miként lehetne kiiktatni a SALT-ot azoknak a problémáknak a sorából, amelyek kapcsán a kormányzat konfrontációra számíthat a szenátus és a katonai-ipari komplexum befolyásos erőivel. Már jóvail a teheráni túszügy kezdete és a december végi afganisztáni fejlemények előtt lényegbevágó változások kezdtek mutatkozni az jameri- kai külpolitikában. Nemcsak a külpolitikai és katonai feladatok fontossági sorrendjének módosulásában jelentkezett ez, hanem azoknak az alapelvek- nek a felülvizsgálásában is, amelyekre a külpolitika épül. Korábban az amerikai kormányzat arról beszélt, hogy nem alkalmazza külpolitikai céljainak eszközeként az élelmiszer-szállítások korlátozását, nem teszi függővé a Szovjetuniónak a „harmadik világ“ kapcsán tanúsított magatartásától a fegyverkorlátozás előrehaladását, a Szovjetunió afganisztáni akciójára viszont Washington mégis a gabonaszállítások csökkentésével és a SALT —2 szerződés ratifikálásának elhalasztásával válaszolt. Szovjet hírmagyarázatok veszélyesnek minősítik az amerikai külpolitikában bekövetkezett ilyen lényegbevágó fordulatot. A moszkvai Pravda a na. pókban a Szovjetunióval kapcsolatos washingtoni magatartás e radikális átértékelését kommentálandó idézte az amerikai Christian Science Monitor véleményét, hogy az új car- téri vonal nagyon is emlékeztet „az Egyesült Államok hagyományos politikájára az 50- es és a 60-as években, amikor is a fő hangsúlyt a katonai szembenállásra helyezték“. ja, liogy épp Brzezinski határozza me« az Egyesült Államok külpolitikai programját. A nemzetbiztonsági főtanácsadó őrülten lázas fegyverkezés* re akarja kényszeríteni a Szov« jetuniót, hogy lefékezze fejlődéi sét, és megakadályozza a gazdasági tervek megvalósításában. Valamiféle gazdasági blokádot igyekszik bevezetni, és a szovjet népet a nadrágszíj ineghú« zására szeretné kényszeríteni. Ez már nem politika, túllépi an rusk kereteit. Kijelentései mögött félelem húzódik meg. Azoktól a változásodtól fél, amelyeket a mi forradalmunk hozott — írja az Izvesztyija. Ezt a gyűlöletet mesterségesen szították kezdettől fogva, tehát 1917 óta. Nem szűntek meg a Szovjetunió letörésére, a szovjet nép térdre kényszerítésére irányuló erőfeszítések. Ez, mint ismeretes, nem sikerült. Csaik nem gondolja komolyan Zbigniew Brzezinski professzor, hogy ez most sikerül? Az elnök tanács* adóját meglepte, hogy a Szovjetunió olyan akciókba kez^ dett, amelyek, mint Brzezinski megállapította, „az Egyesült Államok létér« dtíkeit érintik“. Ezt nevezik igazán a nagyhatalmi gondolkodás logikájának. Az amerikai partoktól több ezer kilométerre fekvő területet az USA „létfontosságúnak“ tart. A Szovjetunió, amely határos Afganisztánnal, ezért tétlenül kellene, hogy nézze: az USA pakisztáni területen levő támaszpontok fel- használásával, Kína és más országok segítségével miképp tesz kísérletet az afgán forradalom elfojtására, a demokratikus rendszer megdöntésére. Nem, a Szovjetunió nem nézi tétlenül a szomszéd baráti ország terrorizálását, bárhogy Is átkozzák a Szovjetuniót az imperialista ideológusok — állapítja meg befejezésül a szovjet lap. Terjed a brit acélipari sztrájk (ČSTK) — A brit fémmunkás« szakszervezet 35 ezer tagja csatlakozott az acélipari munkások már egy hete tartó sztrájkjához. A sztrájkolók száma ezzel eléri a 165 ezret. A British Steel Corporation állami acélipari társaság munkásai bérköveteléseik alátámasztására és a tervezett elbocsátások ellen léptek sztrájkba« mmm: ■mmi: