Új Szó, 1980. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1980-01-28 / 23. szám, hétfő

KOMENSKY HATÁSA ERDÉLYBEN A romániai Korunk című fo­lyóirat múlt évi 11. száma Co- menius-nyomok Kolozsvárott címmel értékes felfedező érte­kezést közöl Lakó Elemér tol­iéból, aki mór a bevezetőben előrebocsátja, hogy Comenius „az európai neveléstudomány történetének legnagyobb szel- lemei“ közé tartozott. Komen- *ký tevékenységének egy része azonban közismerten a pedagó­gia területén kívül esik. Ez utóbbit támasztja alá Lakó Ele- ifcér felfedezése is, ugyanis Juhász István kolozsvári pro­fesszor, valamint Blekastad Mi* Indának Comeniusról szóló mo­nográfiája segítségével azono­sította a román tudományos akadémia Kolozsvári Fiókjának könyvtárában (annak unitárius állagában) „A Csehországival- las üldözés Historiajanak Rö­vid Summaja“ címmel őrzött munkáját. Közismert, hogy Ko- menský a táboriták szellemi örökségét továbbvivő ,,morva- testvérek" mozgalmának leveré­se után a lengyelországi Lesz- nóba menekült, ahol nemcsak vallási, hanem jelentős politi­kai tevékenységet is kifejtett. Mindent megtett annak érdeké­ben, hogy Európa lelki ismere­tét felrázza, és állásfoglalásra bírja a nemzeteket a Habsbur­gok nemzeti elnyomó politikája 6Uen. Comenius ez irányú te­vékenységének hatása többek köaött Közép-Kelet-Európa or­szágaiba, így Erdélybe is elju­tott. A kézírásos, 142 lapot felöle­lő műnek, amint azt Lakó Ele­mér megállapítja, Kozma Mihály nem szerzője, hanem csak for­dítója vagy másolója volt. „A kéziratban leírt események dandárja — Írja Lakó — a mi Bethlen Gáborunktól Is támo­gatott cseh felkelők veresége »tán (Bílá Hora, 1620) Csehor­szágban egyre embertelenebb formát öltő, s a protestánsok tízezreit földönfutókká tevő üldözések lajstroma." A Habsburg-zsarnokság elle­tt! harcot külföldi számkivetett- ségében is folytató Comenius szemtanúk vallomásaiból állí­totta össze az 1632-ré már el­készült, de csak jóval később fés névmegjelölés nélkül) ki­adott vádiratot. Az értekezés szerzőjének közlése szerint az említett bönyvtárban a kéziratos ma­gyar fordításon kívül még öt nyomtatott példány is található Komenský munkájából, azonkí­vül a Székelyudvarhelyi Tudo­mányos Könyvtár is őriz még egy, 1747—1751 között készített, majdnem azonos című kézira­tot M Tseh Országi Ecclesiának Oidöztetésének... Históriáid), mely feltehetőleg azonos Ko- menský szóban forgó munká­jával, fordítója pedig Székely László. Comenius munkája l£47-ben Leidenben Synopsis historica persecutionum eccle- siae Bohemicae címmel, egy év­vel később pedig História Per- secutionum Ecclesíae Bohemi­cae címmel jelent meg nyom­tatásban. Lakó Elemér szerint a magyar fordítás az utóbbi alapján készült. Lakó azt is közli, hogy a Kolozsvári könyv­tár unitárius állagában még két eredeti példányt, a református­ban pedig egyet őriznek a His­tória 1648-i kiadásából. Lakó •— többek között — leszögezi: A Habsburg-uralom alá került Erdélyben ugyancsak aktuális­sá lettek Comenius eszméi, hi­szen nálunk, akárcsak Csehor­szágban, az idegen hatalom nemzeti elnyomó politikájának már elejétől fogva egyik vele­járója vott a protestáns egyhá­zakat sújtó gyakorlat.* IK-s) A bolgár oktatásügy törté* netében 1979 szeptember 15-e emlékezetes nap lesz, mert ekkor kezdődött meg a Bolgár Kommunista Párt 1979. júliusi központi bizottsági ülésén elfo­gadott oktatási reformprogram végrehajtása. Programunk a tíz évvel ez­előtt megkezdett oktatási re­form folytatása, részben kiiga­zítása, továbbfejlesztett válto­zata. Az oktatási rendszerünk iránti követelmény azóta sem változott: a sokoldalúan fej­lett, szocialista személyiség ki­alakítása a célunk. A párt központi bizottságá­nak júliusi plénuma leszögezte, hogy az oktatás tartalmának, szerkezetének, módszereinek korszerűsítése céljából létre kell hozni az egységes poli­technikai iskolát. Mielőtt azon­ban az új iskolát bemutatnám, röviden elmondom, hogy miért volt, van és lesz szükség a bol­gár iskolaügy reformjára. A pedagógusok, az ipar, a mezőgazdaság, a tudományos és kulturális élet szakemberei, maguk az érdekeltek, tehát a tanulók — mondhatnám azt is, hogy az egész bolgár társada­lom — egyre több hiányosságát fedezte föl oktatási rendsze­rünknek. Az általános és kö­zépiskolákban nem sikerült kellő módon fölkészíteni fiatal­jainkat az életre, az alkotó munkára, a szakmákra. A kö­zépfokú tanintézményekben el­maradt a képzés színvonala a követelményektől; az iskolában kevés gondot fordítottak a lá­nyok és fiúk alkotó kezdemé­nyezésének kibontakoztatására, az öntudat és az önismeret fej­lesztésére. A felsőoktatási in­tézményekben indokolatlanul sok szak alakult ki, megbom­lott a szakemberképzés és a népgazdaság szakemberszük­séglete közötti egyensúly. Ez utóbbin például úgy kívánunk segíteni, hogy a kulturális tár­cához hasonlóan az oktatás­ügyben is áttérünk az állami- társadalmi irányításra. Megújul a bolgár közoktatás dik képzési ciklusában a tanu­lókat be kell vonni a gyakorlati munkába, a termelésbe, ahol a „nagyekat" megillető jogok és kötelességek hárulnak rájuk. Továbbtanulásra azok a fia­talok jelentkezhetnek, akik el­végezték az iskola harmadik fokozatát is, sikeres felvételi vizsga után továbbtanulhatnak részben az újonnan szervezen­dő, felsőfokú végzettséget adó technikumokban, részben pedig az egyetemeken. Az oktatási reform megvaló­sításával a felvételi rendsze­rünk is tökéletesítésre szorul, miután jelenleg az egyetemek­re, főiskolákra pályázóknak csupán írásbeli vizsgát kell tenniük. A jelöltek emberi, al­kati rátermettségét ilyen mó­don nemigen tudjuk vizsgálni, pedig például a tanári pályán az emberi, pszichológiai ténye­zők is döntő szerepet játsza­nak. Röviden: szükség lesz a szóbeli felvételi vizsgákra is. Az oktatási reform módszerbeli újításokat is tartalmaz, még­hozzá nagyon részletes előírá­sokat. Ezek vonatkoznak a tan­anyag korszerűsítésére, az ön­álló munka és a számonkérés eddiginél helyesebb arányára, az értékelési rendszer finomí­tására, tökéletesítésére. Üjdon­ságszámba megy a többi között a rádiós és televíziós oktatás bevezetése. A BKP Központi Bizottságá­nak júliusi plénuma kimondta: számottevően javítani kell a pedagógusok élet- és munkakö­rülményeit, csökkenteni meg­terhelésüket, növelni tekinté­lyüket, társadalmi rangjukat. Ez utóbbi különféle címek („ve­zető-, főpedagógus“) adomá­nyozásában is megnyilvánul majd. A legnagyobb körültekin­tést írja elő az oktatási reform- program a tanítók, tanárok fi­zetésének megállapításában s a jutalmazásban. Áttérünk az öt­napos munkahétre, a tanítás vi­szont ezentúl is hatnapos lesz. T ermészetesen új követel­ményeket Is támasztunk a pedagógusokkal szemben, leg­főképpen emberi és szakmai kvalitásuk emelését szorgal­mazzuk. A többi közt ötéven­ként két-három hónapos köte­lező továbbképzésen kell részt venniük. Munkastílusok, mód­szereik, kezdeményezéseik, al­kotókészségük ugyancsak a társadalmi érdeklődés közép­pontjában lesznek. Ami a bolgár felsőoktatás re­formját illeti, röviden összefog­lalom az irányelveket. A felső­oktatás reformjában a tudo­mány és a munka egységére törekszünk. A négy-hat évig tartó főiskolai, egyetemi kép­zés első szakaszában széles kö­rű általános, elméleti tudás­sal kívánjuk hallgatóinkat föl­vértezni. A második szakasz­ban speciális elméleti, techno­lógiai, gazdasági és vezetési is­meretek, valamint a gyakorlati teendők elsajátítására helyez­zük a súlyt. Ez Idő alatt ta­nítványaink már részt vesznek a gyakorlati munkában, az anyagi termelésben. A szakoso­dás segítségével tudomáayos tevékenységre buzdít fűk lt jain­kat, szakdolgozatok megírására kötelezzük őket. A le^tehetsé gesebbeket bevonjuk n tanszé­kek tudományos és kutatómun­kájába is. A felsőoktatási kép­zés harmadik ciklusában ab- szolvenseink képzése már köz­vetlenül a termelésben vagy a tudományos, szakmai munká­ban történik, ahol lényegében önállóan kell megállniuk a he­lyüket. Az 1981/82. tanévtől a Bolgár Népköztársaság minden általá­nos iskolája egységes politech­nikai iskolaként működik majd tovább. Az ugyanabban az év­ben a régi típusú általános is­kolában végzett növendékek az új iskolatípus kilencedik osz­tályában folytatják tanulmá­nyaikat. 1985-től a szakmai és középfokú iskolák szerepét tel­jesen átveszik az egységes poli­technikai iskolák XI. és XII. év­folyamai. RUSZIN RUSZINOV professzor Emberi dokumentum és dokumentumlrodalom A fenti címmel közli a Voproszi litueraturi című szovjet iro­dalomkritikai és elméleti folyóirat 197918-as sz. J. JANSZKAJA és V. KARGYIN tanulmányát. Az írásból, mely alaposan és részletesen tárgyalja a dokumentarizmus lehetőségeit és vál­tozatait, részletet közlünk. É s most lássuk, miben áll a már emlegetett egysé­ges politechnikai iskolai A kö­telező, tízosztályos iskola az ál­talános, a közép- és szakisko­lák közötti szakadékot igyek­szik áthidalni. Az új általános és középiskolai rendszerben a képzés hatéves korban kezdő­dik és kötelezően tíz éven át tart, tehát a tanulók 16. élet­évéig. A tizedik osztály sikeres elvégzése után egy-másfél esz­tendeig tartó szakmai előkép­zésen vehetnek részt a lányok és fiúk, majd egyéves-féléves befejező ciklus következik, melynek végén a sikerrel vizs­gázók középiskolai és szakmai végzettséghez jutnak. Az egy­séges politechnikai Iskola két- esztendős, második és harma­Különféle okok vezettek ah­hoz, hogy temetni kezdték az igazi művészetet. Nincs okunk kételkedni sokak őszinte von­zalmában, mély megrendülésé­ben az emberi dokumentumok felett. Megnyilvánult az elége­detlenség, nem is teljesen alap­talanul, a művészi irodalom késlekedése miatt. De érezhe­tővé váltak, különösen Nyuga­ton, a művészet iránti divatos likvidátori tendenciák is: ezek többnyire csak variálták a hú­szas évek avantgardista felhí­vásait, a klasszikus irodalom­nak lebecsülését, a proletkultos „tárgyiasságot", „tárgy terem­tést. Igaz, a mai támadások a mű­vészet ellen tömegesebbek és ár­talmasabbak, mint voltak a hú­szas években vagy a század elején. Több irányból, különfé­le jelszavakkal számukra ked­vező körülmények között zajla­nak. Mit ajánlhatott a Proletkult, a LEF a klasszikusok helyett? A „tömeges hatás" naiv páto­szát, ritmikus agitkákat, a pri­mitív „tárgyiasság" termékeit — csenevész, de „nem kitalált" „tényirodalmat"? Ma létezik egy népszerű, mindenki által elismert, nagy írói nevek tekintélyétől fénylő dokumentumirodalom, vannak dokumentumfilmek, dokumen­tum-színdarabok. íme napjaink szellemi tápláléka — ajánlják egyhangúan a technokrácia apologétái, a „kulturális forra­dalom" és a maoista szélsősé­gesség hívei, a baloldali művé­szet teoretikusai. És nemcsak ők. Más művészek és irodaion** kutatók is, akik nem osztják a balos politikai nézeteket, haj­lanak arra a következtetésre, mintha a tudományos-technikai forradalom korához szervesen tartozna éppen a dokumentáris, a riportirodalom, az emberi dokumentumok, amelyekre rá lehet ütni a „létezés bélyegét“. Az indítékoktól függetlenül az ilyen nézetek, a dokumentariz- mus korszakának meghirdetése, veszedelmesek. Mint ahogyan veszedelmes a művészettel szembeni mindenféle nihiliz­mus, a művészi alkotás taga­dása. Különösen a tudományos­technikai forradalom századá­ban, a nagy sebességek, az in­formációk viharos terjedésének korában. Az igazi művészet segít meg­őrizni a valóban emberi, szelle­mi értékeket, az erkölcsi tájé­kozódási pontokat a gyorsan változó világban. 2 L A Wobeldíj iff.### fill A L’Európeo, az egyik legje­lentősebb olasz politikai és kul­turális hetilap a döntés kihír-* detése előtt érdekes cikket kö­zölt az irodalmi Nobel-díj je­löltjeiről. Értesülése szerint százikilencen voltak a „küzdőté ren“. Többségüket kormányok, kulturális intézmények, kritiku­sok .nevezték be", de akadtak önjelöltek is, főleg Afrikából (egyikük-másikuk — állítólag — fakéregre írt műveket is be­küldött). A tizennyolc akadémi­kus ežekbôl a következő hu­szonhárom esélyest — pápába list... — jelölte ki. öt fran­cia: Michel Tournier, Henri Mi- cliaux, Francis Ponge, Claude Simon és René Char; hat olasz; Giorgio Bassani, Italo Calvino. Mariu Luzi, Alberto Moravia, Leonardo Sciascia és Vittorio Sereni; két angol: Graham Greene és Doris Lessing; egy görög: Odisszeász Elitisz (aki végül Is megkapta); egy török: Jasar Kemal; egy román: Ni­kita Stanescu; egy afrikai: Lé- opold Sédar Senghor; egy sváj­ci: Max Frisch; egy dél-afrikai: Nadine Gordimer; két magyar: Illyés Gyula és Weöres Sándor; egy kínai: Pa Kin; egy argen­tin: jorge Luis Borges. A lap értesülése szerint azon­ban az igazán esélyesek sokkal kevesebben voltak: Gordimes, Frisch, Greene, a két magyar költő, a kínai Pa Kin és Bor­ges. S a „felállás“: Borges — az összes többi ellenében. A három, titkáron kívül Ar­tur Lundkvistnak van még kulcsszerepe. A latin-ameri­kaiak nagy barátja, fordította Nerudát (aki tkapott is díjat), Lorcát, Vallejót Octavio Pazt; de Saint-John Perse-t is (őt ugyancsak díjazták). Utóbb — szintén a lap állítása szerint —- Gabriel García Márquez lett volna a favoritja, de mivel Már­quez a Száz év magány óta nem írt hasonló színvonalú mű­vet, ebben az évben Illyés Gyu­la díjazását pártfogolta. Ki­emelte a lap, hogy Lundkvist nagy ellensége Borgesnak. öt Is fordította, de azután, hogy az argentin! író Chilében átvette Pinochettől azt a bizonyos ki­tüntetést, Borges fasiszta a szemében, fasisztának pedig, miként kijelentette, nem adható Nóbel-díj. A hatból négy olasz író nyi­latkozott a L’Európeónak a No­bel-díj „előestéjén": Sciascia, Luzi, Sereni és Calvino. Mind a négyen Borgesnak szánták a pálmát, felmentve őt a fasizmus vádja alól. Ketten, Sciascia és Luzi azt is kijelentették, hogy ha véletlenül reájuk esne a vá­lasztás, visszautasítanák a No­bel-díjat. (Sciascia már egy rangos olasz irodalmi díjat visszautasított.) Calvino a kö­vetkezőket mondta: „Nem tehe­tünk úgy mintha elhinnénk, hogy Borges fasiszta. Igaz: kon­zervatív: Igaz: túlságosan sok­szor ad interjút, szeret nyilat- kozgatnl. Igaz: szívesen botrán- koztatja meg a peronista értel­miséget. De mindennek ellenére úgy látom, hiba volna egy-két nem szerencsés szellemeskedé­se miatt szem elől téveszteni az óriási irodalmi érdemeit. Én aligha kaphatok Nobel-díjat, nem hiszem: nagyon kevés az olasz Nobel-díjas. Aztán meg nem egy nálam öregebb és je­lentősebb olasz író vár még mindig erre a kitüntetésre: él még Gascchelli, s itt van Mora­via, akinek az életműve világ- irodalmi érték. Egyébként azt hiszem, bárki olasz író kapna is Nobel-díjat, kötelessége lenne elfogadni. Ez a díj egy egész kultúrát tüntet ki: nem lehet visszautasítani az olasz iroda­lom elismerését. Ami Borgest il­leti, azon érdemesek névsora, akik nem kaptak Nobel-díjat, olyan hosszú, hogy egy igazság­talansággal több vagy kevesebb, mit sem számít.“ Végül közli a lap magának a nyolcvanéves, teljesen vak, be­teg argentin írónak a madridi El Pais hasábjain megjelent vé­dekező válaszait egy újságíró kérdéseire. Ezt mondta többe« közt: „Nagyon szeretem Chilét s nekem a chilei nemzet, a chilei olvasók adták azt a dí­jat ... Mindig antifasiszta vol­tam. A nácizmus idején, ami­kor Buenos Aires tele volt fa­sisztával, nyíltan elítéltem Mus­solinit és Hitlert, míg sokan mások mélyen hallgattak.“ T. P. J. Az NDK-beli Pentacon- es ORWO-cégek 1967 óta két évenként megrendezett foto- pályázatán az idén a szovjet S. favorszkij „MICSODA PECH!" című fotoját tüntet­ték ki a verseny első díjá­val. Díjnyertes filmek Marek Piestrak lengyel ren­dező Pirx, az űrhajós pilóta cí­mű Stanislaw Lem elbeszélése alapján készített filmje „Arany aszteroid" nagydíjat kapott a a XVII. trieszti nemzetközi tu­dományos-fantasztikus filmek fesztiválján. Jerzy Kawalero- wicz Az elnök halála című film­jét a spanyolországi kadixi nemzetközi fesztiválon I. díjjal tüntették ki. mi 1980. I. 28.

Next

/
Thumbnails
Contents