Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-07-22 / 29. szám

M egvallom, keveset hal­lottam róla azelőtt, no­ha lexikon is jegyzi a nevét, a Kezed melegével című filmal­kotással együtt. Viszont annál többet az apjáról, Mihail Csiau- reliről, a nagy grúz filmrende­zőről, akinek egy régi híres filmjét, az 1942-ben készült Georgij Szaakedze címűt (köz­ismertebb magyar nevén, Vihar Grúziában) láthattuk néhány éve a tévé képernyőjén, a grúz nemzeti színjátszás felejt­hetetlen alakjával, A katona apja főhősének kitüntetett megszemélyesítőjével. Szergo Zakariadzéval a főszerepben. Ezt azért említem föl, mert szgpen emlékezett rá, az idő­közben elhunyt művészre, Szo­fiko Csiaureli, a nemrégiben le­zajlott Arany Prága nemzetkö­zi tévéfesztivál vendége. Ö az, akit osak most ismerhettem meg, személyesen is, meg film­ben is, mely a szovjet tévét képviselte, méghozzá úgy, hogy elnyerte a fődíjat. Mint korábbi beszámolóimban emlí­tettem, elsősorban a művész­nő kitűnő játékának köszönhe­tőn. Az Arevik címszerepében finom eszközökkel formálta meg annak a csinos és tempe­ramentumos — csúnya szóval — vénkisasszonynak az alak­ját, aki egy napon szőnyeget vásárol, majd a szőnyeggel taxi­ba ül, melynek sofőrje pillana­tok múlva elgázol egv öregem­bert, de továbbhajt, Arevik hangos tiltakozása ellenére, a sofőr csak annyit mond, hogy nem állhat meg, később kide­rül, azért, mert a felesége meghalt, édesanyjával neveli két gyermekét, és mi lesz ve­lük, ha elkapja a rendőrség; ami végül is bekövetkezik, Arevik a sofőr ellen vall, akit elítélnek; Arevik persze csak másnap szerez tudomást a gyermekekről, a söfőr néhány jő barátjától, és attól a pilla­nattól kezdve eljár az árvák­hoz, ajándékokkal, a nagyma­ma és a barátok először szinte kidobják a házból, de aztán, szépen alalkulnak a dolgok, van már célja Arevik életé­nek ... A film örmény alkotók mun­kája, Szofiko Csiaureli tehát tulajdonképpen vendégművész­ként szerepelt benne, bevallot­tan is: szívesen, Arevik meg­formálása kellemes feladatot jelentett neki. Jellemét köze­linek éreztem, temperamentu­mával, közvetlenségével együtt. Minden asszony, töltsön be bármilyen társadalmi-közéleti szerepet, első feladata, hogy anya legyen.“ A film hamar el­készült, jóval korábban a kitű­zött határidőnél, annak dacá­ra, hogy a művésznő ezzel egy­idejűleg Tbilisziben, is forga­tott, ugyancsak főszerepet ját­szott, méghozzá a Néhány be szélgetés személyes kérdések­ről című filmben, mely még nem szerepelt a szovjet tévé műsorán, de már nagydíjat nyert San Remóban és első dí­jat az ashabadi szövetségi fesz­tiválon. Szofiko Csiaureli ingá­zott Tbiliszi és Jereván között, úgyhogy sokszor csak annyi ideje jutott az alvásra, amed­dig a repülőút tartott. „Egyik nap az egyik filmet, másik nap a másikat csináltam. Az Arevi- ket már bemutatták nálunk a tévében, és a visszhangokból ítélve, megnyerte a nézők tet­szését. Rendkívül boldog va­gyok, hogy hősnőmet megsze­rették, szívükbe fogadták az emberek. Ha a nézők leveleket írnak, érdeklődnek, akkor az azt jelenti, hogy jól dolgoz­tunk, hitelesen játszottunk. Ne­kem minden szerepem kedves. A színész úgy van, mint az anya, mert olyan a mi mun­kánk, mint a gyermekszülés. Nem minden szerepünk sikerül egyformán jelesre, mint aho­gyan a gyermekek között is vannak különbségek. De sze­retjük valamennyit, mert a miénk. Tegyem hozzá, egyet len olyan filmem sincs, amely ről azt mondhatnám, teljesen elégedett vagyok a benne nyúj­tott teljesítményemmel. Azért a legkedvesebb szere­pe: mindig a (legutolsó, most, kivételesen, a legutolsó kettő. Fürgén beszél, fürge a szeme- járása is. tekintete élénk. Ma­gáról szól, gyermekkoráról. Se­bész akart lenni, állatokat bon­colt, „hogy megnézzem, mi van bennük“, végűi mégis művészi pályára lépett, nemcsak az édesapa nyomán, színésznő az édesanyja, rendező a bátyja, sőt, a férje is. A filmművésze­ti főiskolára jelentkezett Moszkvába, és szerencséje is volt, színészjelöiltként három filmben játszhatott, közülük az egyik nagydíjat nyert a moszk­vai filmfesztiválon. A Tbiliszi Akadémiai Színház tagja. Job­ban szeretem a színházat. Az a véleményem, hogy a filmmű­vészet: a rendezők művészete. A színházi: a színészeké, ott mi játsszuk a főszerepet." Ar- kagyij Ajrapetjan, az Arevik rendezője — mert ő is jelen volt a beszélgetésünkön, hadd mondjam el végezetül — nem ért egyet Szofikóval: „A film: a színészeké is.“ —bor 4 nádik* KEHKIH CLARK VÁSÁRIM avagy aperitív angol módra Az utóbbi hónapokban van egy jó negyedórája minden kultúra- azaz té­véhetemnek, amely maradéktalanul el­oltja és ugyanakkor rendkívül megújít­ja szomjúságomat. Minderről pedig egy angol úriember, jelesen Kenneth Clark gondoskodik, a művészetnek az a fajta istápolója, akire azt szoktam mondani, nem lehet belőlük eíéa sokat kívánni. Es hálát mondok a magyar televíziónak, hogy fölfedezte őt a néző számára, mert az a mesemondó bácsi aranyszájú ember, olyan zavarbaejtően egyszerű és egyszeri, mint ritka földi javaink igazán ízes dolgai. Mit is csi­nál tehát a művészetnek az a fölkent embere? Nos, minden vasárnap délben megjelenik a tévé képernyőjén, tulaj­donképpen azt is állíthatnám, hogy becsönget a lakásomba, én beengedem, ő pedig leül és mesélni kezd, de egye­dül csak nekem, mert egyezségünk van, hogy a vasárnapi délidőket egy­másnak szenteljük. Azaz a művészet­történelemnek, mert én olyan keveset tudok e források szépségéről, nagysá­gáról és különlegességeiről, ő pedig olyan igen sokat, hogy semmi szüksé­ge nincs okoskodásra; előadásai me­sék, olyan valóságos mesék, mint a gyermekkoroméi, amelyeket jóanyám mondott nekem estéli órákon. Nem ba­gatellizálni akarok ezzel a hangvétel­lel, sokkal inkább egy alárvult műfajt élesztgetek, mert konok voltomban nem hiszek halott dolgokat. Egyszerű­en, tárcát írok egy tévéműsorról, egy ember szellemének szépségéről, első­sorban a magam gyönyörűségére, és (talán) mindannyiunk épülésére. Mert a Kenneth Clark-jelenség jó 'ok erre. Vasárnap délután van, jó barátom, ez az angol úriember egy órával ezelőtt elhagyta lakásomat, miután elmesélte újabb kalandját a szépség és a szel­lem birodalmában, hunyorgón m.egha jolva: — A viszontlátásra! Es most egy pohár bor mellett írok: írom ezt a tárcát az Oj Szónak egy emberről, akit az örökkévalóság egyszerűségé­vel áldott meg a sors. Nem sietek, ko­mótosan jegyzem e sorokat, töpreng­ve az íróember dolgán, a szabad szó jogán, az írás hihetetlenül bonyolult és ijesztően egyszerű fortélyán — és teszem, tennem kell mindezt a Ken­neth Clark-jelenség okán. Róla szólva ugyanis a reneszánsz ember arca je­lenik meg előttem, a világosság arca, amely a teljességet tükrözi: az értelem vitáját elevenekkel és holtakkal, úgy, hogy az emberiség megteremtett kultú­rájának feltétlen tisztelete ragyog sza­vaiban. Ahogyan én húzom át és ki e tárcában a szavakat, s helyettesítem illőbbekkel, hitem szerint jobbakkal és világosabbakkal őket, Clark is így tesz mese-előadásaiban: határozottsága sza- _J>ad levegő, vitája öngyötrő, de úgy, hogy önfelszabadító. Mindent bevall, minden tévedését, elmondja kételyeit, örömeit, gyarlóságait és boldog fölfe­dezéseit, küzd, hogy előadásainak minden újabb fejezete olyan legyen, amilyen a világosság, az egyszerűség és a hitelesség: izgató, szép és mámo- rító. Előadássorozata, a romantika és a klasszicizmus küzdelme így lesz az ő küzdelme is; Goya, Turner, David, Rembrandt, Blake, Delacroix, Veláz­quez, Gericult, Ingres meg a többiek korának és zsenijének sűrűjébe vág, kiáll értük meg ellenük is: vallomáso- sun és szabad meggyőződéssel, mert „ez“ vagy „ilyen“ a hite, a tudata, az embersége. Az élet szent okokból élni akar, Ady is tudta, ezt mondja Ken­neth Clark is nagy meséiben, vasárna­ponként délidőben, töredelmesen meg fölemelt fővel. Utóirat. Nincs színes televízióm, se pénzem, hogy átutazzak az abszolút és eredeti kultúrákon, csak fülem van, szemem meg szigorúságom: hajlamom és lehetőségem, hogy higgyek és vitat­kozzak Kenneth Clarkkal, Kenneth Clark délidőivel, amelyek jót tesznek éhséqemnek. Jelenlétemnek és kétel­kedésemnek pedig az „ebéd“ előtti aperitívet jelentik. UMDlMStBEII 0 Jerzy Hofmann ismert lengyel rendező most fejezte be Az utolsó csepp vérig című filmjét, melynek elkészíti hétrészes tévéváltozatát is. (Egy másik isimért tévérendező Krzysztof Zanussi alkotásaiból cik lust indított az olasz televízió.) # Negyven filmet mutattak be mintegy százezer gyermek és felnőtt nézőnek az NDK-beli Gerában ren­dezett országos gyermek tévé- és mozifilmfesztiválon. 0 A francia televízió kezdeménye­zésére megalakult a televíziós mű­sorvezetők klubja ... 0 Angol—fracia koprodukcióban, Omar Sharlf főszereplésével 12 epi­zódból álló Verne-sorozat készült. # Közös bűnügyi vetélkedőket ter­vez a svájci és az osztrák televízió. Formájuk: dramatizált krimirészlet, utána stúdióbeszélgetés az alkotók, nyomozók és nézők részvételével, majd a nézők telefonon, egy szám- kombináció segítségével megnevezhe tik a vélt tettest. 0 A Colombo hadnagy feleségének főszereplésével készült amerikai so­rozat hősnője férjével ellentétben di­vatos, jól öltözött, vidám hölgy — ki csupán „férjének“ ütött-kopott Peu­geot kocsiját és hosszú fülű kutyáját vette át... # Az Osztrák Televízió két új so­rozat-slágere: Serpico, a korrupció ellen harcoló nyomozó és a „Charlie angyalkái“, melyben a soha meg nem jelenő titokzatos Charlie nevű főnök utasítására hárem csinos ma­gándetektívnő deríti fel a titokzatos bűntényeket. 0 Az NDK-tefevíziő „Ahol énekel­nek, nyugodtan élhetsz“ mottójú új műsorsorozata a német népdal nép­szerűsítését fűzte ki célul, előtérbe helyezve a kollektív éneklést. A so­rozat meghirdetését követően 6000 levélen kívül 819 küldemény érke zett: régi daloskönyvek, kották, ka zetták, hangszalagok partitúrák. KULCSÁR FERENC TÉVÉSOROZATOK A VILÁGBAN Nagyszabású dokumentumfilm- sorozat készült szovjet—amerikai koprodukcióban, alig egy évvel azután, hogy a Szoviníilm és az Air Times International aláírta együttműködési szerződését. Szov­jet részről a produkció művészeti vezetője Roman Karmen volt, aki az utolsó rész összeállítása ’után meghalt.. Az amerikai változat narrátora Burt Lancaster. A film- soroza húsz fhatvanperces) részből áll. — Az Osztrák Televí­zió érdekes vállalkozásba kezdett: egy-egy történelmi korszakot mu­tat be játék-, tévé- és dokumen­tumfilmek segítségével. Az első széria a fasizmussal foglalkozik, ennek keretében a nyáron 11 mű­sort sugároz, többek között egy Fisconíi-filmet, Capek Fehér kór­ját, valamint a Kabaré című mu­sicalt, Liza Minnelli főszereplésé­vel. — A jugoszláv biztonsági szervezet 1945—50 közötti mun­káját mutatta be a Veszélyes ta­lálkozás című jugoszláv sorozat. — Nyugat-Berlinben 13 részes so­rozatot forgatnak Alfred Döblin 1919-ben megjelent Berlin, Alexan­derplatz című regényéből. — Claude Chabrol és Luis Bűnnel társrendezésében új Fantomas- sorozat készül. — A Román Tele­vízió megkezdte az Alex Hailey Gyökerek című regényéből ké­szült sorozat sugárzását. — A Lengyel Televízió Tévéfilmek a világban címmel egyes külföldi tévéállomások legjobb műveit mu­tatja be. 1979. VII. 22.

Next

/
Thumbnails
Contents