Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-09-09 / 36. szám

117«. IX. 9. VIRÁGBA BORULT ÁGACSKA Látogatóban Spanner Edit érdemes művésznél Spanner Edit festőmű­vészhez indulú<k. Eveken keresztül készültem erre a beszélgetésre: láttam a ko­máromi (Komárnof kiállítá­sát, majd a fővárosit is. Ké­pein csodálatos fény vibrál és a fényben álomittasan, szomorúan állva, ülve, néz­ve álmodoznak a nők. A tö­kéletes nők. De mindegyik arcon rengeteg a szenve­dés. — Miért szenvednek ennyit a nők? — kérdem a tágas, gyönyörű, ízlésesen berendezett, inkább társal­gónak beillő műteremben, ahol a festőállvány, a né­hány vászon, a falnak for­dított képek, a festékek és az ecsetek alig észrevehe­tően húzódnak a háttérbe. — Kérdezze meg a fele­ségét! — válaszolja kedve­sen. — Mi nem szenvedünk, dehogy szenvedünk, csak másképp látjuk a világot, mint a férfiak; és minket is másképp látnak. Ez a wi'lág rendje. Itt vian a há­nyom. A képzőművészeti akadémiára jár, férjnél van, szült egy gyereket, most három és fél éves, gyönyö­rű, okos kisfiú, de a lá­nyomnak naponta meg kell küzdenie a fiáért és a fér­jéért, s azért, hogy dolgoz­hasson, rajzolhasson. Mert a férfi mindig csak férfi lesz, a nő meg nő. Amikor valaha festeni kezdtem, ügy gondoltam, én is úgy fogok festeni, mint a férfiak és azt akartam, hogy soha senki ne tudja megkülön­böztetni, hogy ezt nő fes­tette. De rájöttem, .hogy ez nem jő. Nekem elsősorban önmagamat kell képvisel­nem, és hogy annak kell lennem, aki vágyók: nőnek — a magam gondjaival, problémáival, örömével is bánatával. Persze, ami eb­ben az egészben felháborító, hogy a legtöbb férfi még mla is magában hordja a ré­gi beidegződést, miszerint ez nő, ez úgysem viszi sem­mire ... # Nem viszi semmire? Ön érdemes művész, hogy több kitüntetése, díja közül csak a legrangosabbat em­lítsem. Mindenkinek tetsze­nek a képei. Ott állít ki, ahol akar. — Kivétel vagyok, és na­gyon szerencsés valaki, mert, hogy úgy mondjam, nagyon .jól mentem férjhez. A férjem nemcsak elismer­te, de igényelte is, hogy fessek. Éveken keresztül ugyanabban a helyislégben dolgoztunk, festettünk. Bár egész nap együtt voltunk, együtt dolgoztunk, mind a ketten elfáradtunk, de ami­kor este hazaértünk, farkas- éhesslé vált, s én máris me­hettem a konyhába. így az­tán, míg ő pihent, én a konyhában forgolódtam, és ha tovább vontam a szokott­nál, már jött, hogy hol va­gyok ilyen sokáig, miit csi­nálok ... Persze, ezt én Is elfogadtam, természetesnek találtam és nemcsak bele­nyugodtam a sorsomba, de vállaltaim és alkalmazkod­tam is hozzá, mert rájöttem, hogy nekünk, nőknek, más­képp jár nemcsak a kezünk, de az eszünk is. S bár az életemben sok minden más­képp történhetett volna, lé­nyegében nem találom e há­zasságot rossz vásárnak, mert végül is, hatvanéves vagyok, elértem valamit. El­értem egyfajta megbecsü­lést s békét, derűt is, ami nélkül nem sok értelme len­ne az életünknek. # Mikor kezdett el fes­teni? — Ahogy láthatja, elég nehezen járok, mert csípő- ficammal születtem, s bár a szüleim mindent elkövettek, hogy meggyógyuljak, nem sikerült. Ezért kezdettől fcgva nagyon sóikat voltam egyedül, a szellőtől is óv­tak, és hogy elfoglaljam magamat valamivel, korán kezembe vettem a ceruzát. Később a szüleim, mintegy kárpótlásként megengedték, hogy beiratkozzam a buda­pesti iparművészeti iskolára. Nem azért, hogy festőmű­vész legyék, ettől szerettek volna megóvni. Sőt, ettől féltettek, hiszen abban az időiben Presovon nagyon rossz példákat láttak. Végül mégis festőművész lettem. Rövid ideig jártam Kotlán Károly festőművész magán­iskolájába, majd megismer­kedtem a férjemmel, aki ak­kor már befejezte a prágai képzőművészeti akadémiát és nagyon sokat segített ne­kem. 1946-ban Kassára ke­rültünk. Akkor nagyon jó volt, mert a háztartásban nem volt semmi kötelessé­gem. Ugyanis abban az idő­ben még nem volt miből háztartást vezetni. # Az ötvenes évek elején költöztek a fővárosba. Mi történt ebben az időben? — Addig azt festettem, amit gondoltam, ahogy a vi­lágot láttam. Az án egy­szer csak az ötvenes évek elején más lett az igény. Furcsa volt ez az egész. Nem mintha nem ismertem volna el, hogy reálisan, konkrét dolgokat, gondola­tokat keil festeni!, de egy picit másképp képzeltem el az egészet. így történt az­tán, hogy olykor elkérték kiállításra a képemet és vagy ki sem állították, s ha igen, akkor fekete ke­resztet tettek alá, jelezvén, hogy íme a múlt a vitt mű­vészete. Máskor meg kap (am ösztöndíjat, hogy fes sek egy képat családi té­mára. Hogy én azzal meny­nyit kínlódtam! Mert ami­kor konkrét feladatot ka­pok, meghatározzák a témát vagy esetleg a méreteiket, hirtelen mintha festeni is elfelejtenék. Próbáltam én azt a képet úgy .megfesteni, ahogy kérték, de nem tud­tam, nem ment. Annyira nem ment, hogy végül mégiscsak azt festettem, amit gondoltam, és ez lett a vesztem. A zsűri úgy ítél­te meg, hogy nem tettem eleget a pályázati előírá­soknak és nemcsak hogy nem állították ki a képet, de még az ösztöndíjamat is levonták a jövedelemből. A képet szerencsére vissza­küldték. # Melyik az a kép? — Ez, ami itt van a fe jem felelt — mutatja az idilli képet, amely egy tisz­ta, szép mese. Középen az anya, négy bájos gyermeké­vel, oldalt, kis korlát mö­gött, jámbor tehénke a kis bocijával, az anya jobbján, a pázsiton, a szárnyait le­eresztő, csibéit féltő kotlós, a fán madárfészek, csőrüket tátó fiókákkal, fölöttük az ennivalót hordó mama — azaz a család, ahogy a va­lóságban látjuk, láthatjuk, és mindez oly tiszta és bá­jos, mint amilyen bájosak csak a középkori iniciálék, miniatúrák képei vagy a gó­tikus oltárképek tudtak len­nie. — Nem kapok gyakran ösztöndíját, s ha mégis, a pénzt a szekrény ailjára, a párnák közé dugom. Én ugyanis abban az időben teljesen elvesztettem a lá­bam alól a talajt. Megpró­báltam ugyan modell után festeni, de az sem ment. # A képein érezni vala­mit a gótikus festészet tisz­ta bájából és itt, a műte­remben látom, hogy nem is véletlenül, mert műgyűjtő­ként is kedveli a középkori művészetet. Presovban szü letett, nevelkedett, Kassán járt iskolába, így már na­gyon korán, gyermekfővel találkozhatott a legrégibb és legértékesebb hazai mű­vészeti hagyománnyal. így a gótikával Is. — Szüleim Presovban él­tek, de a Szepasiségtoöl szármázlak. Ott éltek a ro­konaim, nyáron eljártam hozzájuk, s emlékszem, mi­lyen áhítattal néztem a gó­tikus oltárképeket. Nem voltunk vallásosak, nem is- t®n tiszteletiekre mentem a gótikus templomba, hanem a művészi élményért. Azóta is nagyon szeretem ezt a művészetet. De abban, hogy végül is ennyire közel ke rült hozzám a gótika, a fér­jemnek is n'agy része volt. Ö szokta mondogatni, hogy minden művésznek rendel keznie kell kiinduló pont­tal. Hát ón a gótikus művé szetben találtam meg ezt a pontot vagy rokonságot. Az iskolában napokon kérész tül rajzoltunk modell után, és később is. Eljártam óvo­dákba, üzemekbe, természet után is sctot festettem, raj zoliam, de aztán rájöttem, Palugyay festőművésznek van igaza, aki azt vallotta, e'őbb el kell felejteni a konkrétumot, hogy minden a helyére kerülhessen és tö­kéletes lehessen. Itt van ez a ikris virágos kordé. Amii­ker Párizsban jártam, hogy átvegyem a Ctermont- Ferand-i díjat, a szállodánk előtt állt ez a kocsi. Arra nem volt mecszem, hogy odaálljak és megfessem vagy akárcsak * lerajzoljam magamnak. Nem. Sokat áll­tam előtte és nézegettem, figyeltem, aztán a szobában meg a kapu alatt lerajzol­tam, s esek idehaza festet­tem meg. # Tehát egészen konkrét, szinte fogható dolgokat fest. Ped'g a képeit nézve azt hinné az ember, hogy ez mind álom, a képzelet játéka. — Ügy látszik, nekem nincs nagy képzelőorőm, mert csak konkrét dolgokat tudok elképzelni és meg­festeni. Viszont minden kép­nek van egy bizonyos törté­nete, szavakban is elmond­ható tartalma, és ez már a kép születésénél megmutat­kozik — mondja és felvezet az emeletre, hogy megmu­tasson három képet. Ez a három kép talán mindennél többet mond Spanner Edit festőművész gondolatairól, világlátásá­ról, üzenetéről. Az egyiknek a Rózsaszínű függöny címet adta. Állnak a fiatalok a rózsaszín függöny előtt, csodálatosnak látják a vi­lágot, s közben nem veszik őszre, hogy a függöny sza h adózik, stoppolásra szorul, mezítelen lábuk alatt sem c-zik az éles köveket, szik­lákat. A másik kép egy kis c aládot ábrázol. Anya, ölé- oen kisdeddel. A férj olvas. Egyik kezében a könyv, a másik keze, hogy ne szól­ják meg, a gyermekén. Az anya viszont fehér pelenkái vetett a könyvre, eltemette az álmait. A harmadik kép szintén a családdal foglal­kozik. Három egymást ka­roló, göcsörtös fa. A kö­zépső dús, vastag, égbe nyúló törzsből szív alakú korona tör még magasabb­ra, a gyümölcsei pedig még szebbek. Lehetne akár a pa radicsom legszebb fája. Vi szont mellette, hozzásimul­va, vele születve és élve a másik, az anya képét jel­képező törzs satnyácska, visszagörbül a sok súlytól, éppen csak vegetál és ennél fogva a gyümölcsei is sat­nyák, éretlenek. Harmadik, az apró, kis virágba borult ágacska — a lánya, teli re­ménnyel, gyönyörű virág­ban. Talán belőle még lehet valami... Oda kell figyel­nünk Spanner Edit érdemes művész üzenetére, mert mindezt nem panaszképpen, hanem a gondolkodó elme tiszta és megismételhetet­len szavaként fogalmazza képre. Nemcsak gyönyör­ködtet, aondolkoztat is. NÉMETH ISTVÁN A VIETNAMI IRODALOM RÖVID TÖRTÉNETE A könyvet, amely a vietnami irodalom rövid, de kronológiailag teljes története, bizonyára Eu­rópa tájékoztatására szánta szerzője, ezért je lent meg francia nyel­ven. NGUYEN KHAC VIEN hazája nagy múltú iro­dalmának történetét négy fő korszakra oszt­ja. Az első: a X—XVII. század. Az írás idegen — kínai — nyelven in­dul, vallási — buddhis­ta, majd konfuciánus — és hivatalos célokat szol­gál, ennek árnyékában él a szóbeliségre korlá­tozott népköltészet. Las­sanként azonban nyer a nemzeti nyelv és a vi­lági mondanivaló. A má­sodik korszak az 1700 körüli évektől a fran­ciák megjelenéséig tart. Ekkor tűnnek fel na­gyobb számban jelentős egyéniségek, túlsúlyra jut a világi-társadalmi közölnivaló, főként a feudalizmus kritikája.. A harmadik nagy korszak a gyarmatosítás nyolc és fél évtizede (1858—1945) — a nemzeti harc iro­dalma, amelyet a század­fordulótól kezdve (körül­belül 1900—1920) az Eu­rópához való közeledése gazdagít: jelentkezik az orosz realizmus és a francia modernség hatá­sa. Nagy lendületet ad a latin betűs írás és nyom­tatás elterjedése, ez biz­tosít szabad és termé­keny fejlődést a regény­nek és a novellának, kü­lönösen a harmincas évektől kezdve. A negye­dik, utolsó korszak az 1945-ös japán összeom­lást követő harminc év, a szocializmus felé fartő Vietnam irodalma. Eze­ken a lapokon már ná­lunk is többé-kevésbé is­mert nevek tűnnek fel: CHE LAN VIEN, TO HUU és mások. A szerző úgy véli, hogy ezek a vietna­mi irodalom legterméke­nyebb évtizedei; a bom­bák, főként 1960 után, nem hallgattatták el, el­lenkezőleg, szólásra ser­kentették az Írókat, köl­tőket, mind Északon, mind Délen. (Sajnos, a déli irodalomról adott beszámoló kissé héza­gos. ) A fejezet — és a mü — a két országrész 1975-ös egyesítésével zá­rul. Helytelen volna a könyvet úgy kommentál­ni, hogy a vietnami iro­dalomtudomány jelentke­zet Európában. Koncep­ciója, módszere erre a célra kevésbé lenne al­kalmas. Inkább azt mondhatjuk: Vietnam irodalma jelezte évezre­des folytonosságát a nagyvilágnak. BÁN ERVIN 11 Spanner Edit: IDO (Olaj, 1967)

Next

/
Thumbnails
Contents