Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-08-12 / 32. szám

Az étteremben töltöm az éjszakát, gon­dolta Záruba, mikor a vonat már befelé gördült, vagy lefekszem valahol a váró­teremben; alszom két vagy három órát, és az első hajnali vonattal továbbmegyek. Is­tenem, csak gyorsan! Még van remény, minden megmenthető; ó, ennyi óra! Az étterem azonban már bezárt, és az egyetlen váróterem .tele volt katonával. A katonák a padokon és az asztalokon alud­tak, fejüket a batyunak, köpőcsészének, összegyűrt papírnak támasztva, arccal a földre borulva, egy csomóban, mint a hul­lák. Záruba a folyosón talált menedéket, ahol hideg volt, és két gázláng kimerültén reszketett a nedves félhomályban, amely bűzlött a mellékhelyiség szurok és vizelet- szagától; néhány ember a hosszú várako­zásban tompa türelemmel reszketett és ásí- tozott a padokon. De legalább itt volt egy kis hely, egy kevés hely; némi hely a fá­radt ©mbar szőtlan álmához. Záruba talált egy padot és a lehető leg­biztonságosabban, legmelegebben befészke- lődött, saját magából készített fészket ál­mának, ágy, ágyoldal, szöglet, menedék­hely. Ű, ez a kényelmetlenség, rázkódott fel féiláloimiból; hogy helyezhetném el a tagjaim? Sokáig és nagy igyekezettel gon­dolkozott ezen; végül is gyermek módjára támadt kedve feküdni, és elnyújtózott a pá­don! A pad azonban nagyon rövid volt. Zá­ruba elkeseredetten küzdött saját méretei­vel, elszomorította ez a csökönyös ellenál­lás; > később mintha megbéklyózva feküdt volna, mozdulatlanul, fiúsán kicsin; nézte a nagy fényes köröket, amelyek forogtak a sötétben, a forgó korongokat. Hiszen már alszom, villant át az agyán és abban a pil­lanatban kinyitotta a szemét: ekkor össze­futni látta a két falat a sarokban és ez szörnyen megzavarta: hol vagyok? Mi ez tulajdonképpen? Megrémülve keresett va­lami támpontot, de nem tudott rájönni a helyre és az irányra; így összeszedte min­den erejét és fölállt. Megint látta a hosszú hideg folyosót, die még szomorúbbnak, mint előtte, rájött, hogy már teljesen föl­ébredt; szájában a virrasztás keserű ízét érezte. . . . Térdére támaszkcdva gondolkodott dolgai felől. Megtenni az utolsó lépést, el­tökélni a menekvést, igen; de oly sok órá­nak kell még addig eltelnie! Szórakozottan nézegette a folyosó koszos csempéit, ösz- szetiport papírokat fedezett fel, undorító köpetet, megszámlálhatatlan lábnyom üle­dékét. És az ott olyan, mint egy arcmás, sárból a szem és nyál'bód a száj, rút igye­kezet egy mosolyra ... Le verten emelte föl a tekintetét. Ott egy katona fekszik a pádon, hátradöntött fejjel alszik és úgy nyög, akár a haldoklók. Egy asszony alszik, ölében egy kislány feje; az asszony arca csúnya, szánalmas, alszik; de a kislány néz kék szemével és valamit suttog; hosszú kiálló álla és széles szája van sovány arcocskájában, szomorú, nagy röpködő szemű gyermek-öregasszony. Nézd csak, ott az a dagadt, hogy alszik, felpüf- fedve az álomtól, magatehetetlenül, le-le- csúszva a pádról, hatalmas és buta; pu- hány tömeg, rá omlik az első biztos támasz­tékra. Egy zöld kiskalap alól fiatal ember fürge fekete szeme kacsingat. „Gyere ide“. Süvít a mállott fogak közül a kékszemű kislány felé; „gyere ide“, súgja és moso­lyog. A kislány zavartan fészkelődik és szörnyen öregesen mosolyog; nincsenek fo­gai. „Gyere ide“ füttyögl a .fiatalember és ő ül oda a kislányhoz. „Hogy hívnak?“ És simogatja tenyerével a térdét. A kis­lány kínosan, csúnyán mosolyog. Az alvó katona úgy hörög, mint mások haláluk óráján. Záruba vacogott az ocsmányságtól és a hidegtől. Éjfél után egy óra. Kínzó lassúsággal telt az idő és ettől az iránytalan, egyre nö­vekvő feszültségtől Záraiba kifosztottnak, egyetlen gondolat nélkülinek érezte magát. Rendben, mondta magának, becsukom a szemem és kitartok így gondolatok nélkül, mozdulatlanul minél tovább, órákon át, amíg tovahömipöiyög az idő — és fgy ült mereven, kényszerítve magát minél tovább kitartani; egy perc végtelenségnek tetszett, számok nélküli számlálás, halogatott ha­lasztás. Végül Is elviselhetetlenül hosszú idő után kinyitotta a szemét. Egy óra öt perc. Folyosó, papírok, gyerekek, ugyanaz a feszengő, öreges nevetés ... Semmi sem változott. Minden megtorpant a megállapo­dott, megrögződött közeli jelenben. Záruha hirtelen fölfedezett egy embert. Éppen olyan mozdulatlanul ült a sarokban, mint jómaga, és nem aludt. Ű olyan, mint én, gondolta Záruba; az idő miatt nem tud aludni. Mire gondol? A véget nem érő vá­rakozásra, miint én? Az ember megrázlkó- dott, mintha ez a kérdés nem lenne ked­vére való. Záruba akaratlanul is elmélyedt a férfi formátlan arcában; nyugtalan moz­dulatot fedezett fel rajta, mint amikor va­laki egy tolakodó legyet próbál elhesse­getni. Az em/ber egyszerre csak fölállt, láb- ujjhegyen végig jött a folyosón és Záruba mellé ült. — önnek kellemetlen volt, hogy figyel­tem — mondta csöndesen Záruba. — Igen. — Mindketten hosszan hallgat­tak. — Nézze csak — súgta végül az em­ber ujjával a földre mutatva — ez itt olyannak tűnik, mint egy emberi arc. — Már láttam az előbb. — Már látta — ismételte elgondolkodva az ember —, tehát ön is így van ezzel __ — Hogy? — Nehéz várná. Bármi is jöjjön, megvál­tás az. Várni nehéz. — Miért beszél erről? — Azért, mert várni nehéz, ön Is olvasta azt, ami nyállal és porral íródott, ön Is gyötrődött. Semmi sem kínzóbb, mint a jelen. — Miért? — Azért, mert várni nehéz. — Az ember elhallgatott és nézett a földre. — Hová utazik? — kérdezte Záruba egy idő elteltével. — Csak úgy utazom — felelte a kérde­zett szórakozottan —, 'kedvtelésből. Gyak­ran bukkanok gyönyörű helyekre. Olyan messze mégy, hogy már nem is gondol semmire, és egyszerre csak elkerülsz e helyre, lehet az egy kút, vagy patak a getben, vagy gyerekek, valami váratlan gyönyörű szép. És ott meglepődve vesz észre, mi az a boldogság. — Ml a boldogság? — Semmi. Arra csak egyszerűen i akadsz. Így hát, lényegében, a csoda. Gc dőlt már valaha a pogány istenekre? — Nem gondoltam. — Az úgy volt; senki sem várta öl és egyszerre csak megjelentek. Valahol vízben, vagy a bokorban, vagy a tüztx Azért voltak olyan csodálatosak. Ö, ha tudnám mondani! Bárcsak el tudnám m< danil — Miért gondol az istenekre? — Csak úgy. A boldogsággal gyors, nem is remélve kell találkozni. Ez anny: különös véletlen! Olyan gyors esemé! hogy azt mondanád: ah, micsoda kalai Érezte ezt már valaha? — Éreztem. — Olyan ez, mint az álom. A légcsői latosabb valami mindig csak kaland. C ahol a szerelem megszűnik kaland len gyötrelemmé válik. — Miért, miért van ez így? — Nem tudom. Nem tarthatna tóvá ha nem lenne gyötnelmes. Gondolja cs végig, a régiek csak egyetlen néven em gették a boldogságot és a szerencsét, isten neve volt az a szó ... Fortuna, gondolta Záruba szorongva, találkoznék vele mostani utamon! ... a véletlenre várni nehéz! — Várni nehéz — stóláit meg újra ember —, annyira nehéz és kínos, he bármire várj is, csak egy dologra vár a várakozás végére, szabadulásra a vá kozásból. Annyira nehéz, hogy amit vársz, nem lehet már sem gyönyörű, s boldog, de éppen emiatt különös és va hogyan szomorú, fájdalmas ettől az eg várakozástól... Nem is tudom, hogj mondjam ezt, minden megváiltás egy ölj sohasem-valódi boldogság. Miért mondja ezt? — gondolta Zára hogy ne lennék boldog, ha kivárom a t dogságot? — Várták magát az istent — folyta az idegen. Ah, milyen ember jött, hl megváltsa őket a várakozástól? Nem v sem megnyerő, sem szép, legutolsó a f fiák közül, a fájdalmak embere, fogy« kosságainkat magára vette és fájdalmt kát ő viselte, mintha nem is isten len — Miért 'beszél erről? — Várni, nézze csak, nehéz; még az lány meg egy fiú intett. Föl­vettük őket, mert egy irány­ba tartottunk: Kovásznára. Kis forgal­mú ez az út. A hegyek látótávolságon kívül, valahol az úttól jobbra húzód­nak; látványuk nem némít, nosztalgia és -csodálkozás nem zavar, a szürke aszfalt egykedvűen fut alánk, beszél­getni kezdünk, ismerkedni utasaink­kal, és segítségükkel — a környékkel, a Kárpátok belső kanyarulatával, amely nyugalmas öbölként időnként nagy embereket termett nekünk. Néhány kilométer után már nem „valakikkel“ utazunk, hanem egy nem­rég végzett magyar—német szakos ta­nárnővel és egy utolsőéves technikumi hallgatóval. Tájat, embereket dicsérő szavaikból a szülőföld szeretetének jóleső melegét éreztük, nem valamifé­le fölösleges rajongást, hanem az itt élők, de mozgalmasabb vidéket is megjártak és ismerők megszokottsá- gán túli tiszteletét, azt a tudattöbble­tet, ami egyszer-másszor mindenkit hazahív, de őket itt tartja, ide köti. Jolánt már az új iskolai év foglal­koztatta, az előkészítés sok gondú ügye, a tervek, jobban mondva min­denből az, amit rábíznak, és ő vál­lalni tud. Lajos másnap kezdődő ten­gerparti üdüléséről és az utazással járó izgalmakról megfeledkezve kuta­tott emlékezetében, hogy Kovásznát előttünk méltóképpen dicsérhesse. A gyorsan megbarátkozók nyíltságával osztottuk élményeinket, és közben rá­rászóltunk Lajosra, hogy legyen szí­ves egy kicsit gondolkozni, és szépen fejlődő kétnyelvűségét bátrabban ér­vényre juttatni, mert az italban a ke­vert lehet ugyan jő, de beszédben nem, s ha megfeledkezik magáról az ember, még ebben a „műfajban is elbódulhat tőle. Lajos ugyanis eleinte a kényelmes hivatalosság párnáiról „nyomta -a szöveget“, később — kis erőfeszítéssel — könnyen otthonossá vált, a velünk való viselkedésben és a beszédben egyaránt. Hplastő mellett robogtunk el. Ősz eleji szél-huliámlhosszon álmosító ze­nét Ifogtak a vízifodrok alatt sikló ha lak. Megálltunk a rétyi Nyír mellett. Itt Vígh Pista jutott eszembe, aki a tavaly nyáron leheletkönnyű rajzok­ban (leltárba szedte a környék szépsé­ges tájait. Szükségtelennek éreztem el kattintani a fényképezőgépet. Az ő rajza több, mint a rétyi Nyír, Minden itt készült fényképfelvételről pótolha­tatlanul hiányzik a történelem, és leg­főképpen Vígh Pista maga. De sétálni egyet a lakmuszpapír érzékenységű nyírfák alatt feltétlenül növekedést je­lent, mint a tüdőt a friss levegő, lel­kivilágunkat feszíti az érzékeny szép­ség, és a csendben az Is megtörtén­hetik, hogy felötlik egy nyírfa fehér­ségű gondolat. — Növekedhetünk Zágonig? — Az út jő — mondja Jolán. Lajos lelkesedik, hogy velünk jön. Tömött cekkerére szigorúan tekint, hátha et­től megfagynak az útravaló sütemény­be vásárolt margarlnkockák. Mint filmezéskor a csapó, csattan­nak a gépkocsiajtók. Az új jelenet kezdőképeiben jó tisztázni, hogy a pa­tak, amelynek Fekete-ügy a neve, sem kereskedelmi, sem vesztegetési bot­rányhoz nem kapcsolható. Az „ügy“ régről maradt kifejezés, vizet jelent, és csak szeretnénk, hogy mindenféle ügyeink a patak természetéhez híven így folydogáljanak. Lám, nekünk is egyszer be kell mennünk Kovásznára, mint minden valamirevaló bekötő út­nak, hogy onnan a makadám- és asz­faltúink tévesztőjében forduljunk a meghatározott irányba. Két „idegenve­zetőnk“ segítségével könnyű a dol­gunk. Kisvártatva egy kicsi falu apró te­rén állunk. Hazánkfia, Körösi Csorna Sándor oszlopra emelt mellszobra alatt. Kapuk nyílnak, vénasszonyok fi- gyelmeznek reánk, a „már megint jöt- tek“-szerü elismerésükben mi is benne vagyunk. Van itt még egy piros Dacia. Utasai talán a világvándor által elül­tetett két diófát járják körül. Beme­gyünk az emlékkiállításra, ahol tér­kép mutatja, milyen kicsi a világ, és milyen nagy az ember, ha céllal indul. Csomakörösön nem mehetünk el a gondolat mellett: Kárpátjaink magasán túltevő emberekhez van szerencsénk igazodni. Ha lehet, próbáljuk meg hozzájuk emelkedni tettekben, akarat­ban, szolgálatban, szívósságban, szi­lárdságban és mindenben, amit a he­gyek is tanítanak. Próbáljuk meg, utá­nozni a mosolygós fényű tisztaságot, amelyekhez legszívesebben egész éle­tünket igazítanék és rögzitenők felhő­hajtó igyekezettel, ködporlasztő érte­lemmel. Könnyű a dolgunk. Csak el kell jönnünk ebbe a mindenkoron me­leg emberséget felmutató Kárpátba]­TAR KÁROLY riportja latba, ahol példaképet választhatunk: a dálnoki Dózsa Györgyöt, a zágoni Mikes Kelement, a csomakörösi ván­dordiákot, vagy közös gondjukért mindannyiukat; közéjük számítva Gá­bor Áront is, az ágyúöntöt, akit itt ért a halál, a mindannyiuk sorsából kivi- lágló hősi vég. Zágon előtt egy darabon szünetel az aszfalt. Gázló következik. Sekély, de vezetőt meggondolkoztató. Bátor­sággal jutunk át rajta. Példázatnak is jó az ilyen út; csakis az jut el Zágon- ba, aki Zágonba akar jutni! — Otthon van-e Domokos Géza? — kérdi Jolán inkább önmagától, mint tőlünk, mert aki nekünk a Kríterion könyvkiadó igazgatója, neki szülőfa- lujabeli, ha már ott — vagy itt — jár az emljer, Illik betérni hozzá egy szó­ra. Egy kapu előtt fékezünk vitát és kocsit. A mosogatódézsa mellől ki­emeljük Jolán kolléganőjét, az orosz szakos tanárnőt, jön, mutatja a látni­valót: Mikes Kelemen szülőházának helyét és a két tölgyet, amelyet kéz a kézben körbeérünk. És szívunk egyet a kert szénaillatából, belénk nyilall a közeli hegyek kékje, pedig csak Mikes előtt volt gát és akadály, és ő is — leveleinek friss nyelvezeté­vel, no meg gondolatban annyiszor át­hágott rajtuk. Mégis, alig tudjuk le­venni róluk a tekintetünket. — Zágonig kell növekednünk! — fo­gadtuk meg ott, mert szép és járható út vezet Zágonba. És mert úgy szeret­jük Zágont, hogy nem, soha sem fe­ledhetjük ... Kovásznán dr. Benedek Géza, aki szerintünk egyaránt tapasztalt és fia­tal orvos, a helyi üdültető vállalat fő­nöke, azt mondta, hogy 1600 borvíz- kút van a környéken. Már a római légiók idején hires gyógyvidék volt. A zágoni forrást nem feledve dicsér­jük Kovászna valóságos forrásait és földjét, ahol száz hektáros környezet­ben akárhol is ütnek le egy rudat, gyógyvíz tör ott a felszínre. Megta­lálhatók itt mindenféle összetételű vi­zek, amelyekért Európa legkülönbö­zőbb országainak üdülői híresek. Van itt olyan gázkitörés, hogy beleszédül a fölötte elszálló madár, de még a szakember is, aki vegyelemzí és gyó­gyításra ajánlja. Itt vannak aztán a híres motetták, itt található a világ legtisztább, 98 százalékos természetes szénc gibb csúzc a g’ csodí généi sorol főleg dőzni leveg kegy. gyom másc felép féle szág tája, gyóg tem, tok: korái volt rint ifjú üdüli kánt válla teget az c fogai n a la! A ban száíli flata Éppé Diné kon szaki orv oi nai j Ta masz noká dőn? és ír magi Ha önék szén is ki Ré, fórrá csak Is ej

Next

/
Thumbnails
Contents