Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-06-03 / 22. szám

birodalmak hallgatag rémé- Thomas Fannak, s üldözték égül is az országból. Kismi- áncsolta őt, Kiskata szódavi­ccelt a szemébe, Julijul pe- rjuszát húzgálta ki — szálan- sudálatos hőstettéért Kismi- jpsajt Érdemérmet kapott Bergengóci Kleofástól, a ki­ami most is ott ityeg-fityeg in, Kiskata pedig egy légy- i szeplőt a bal arcára, Juli- egy ugyanakkorát a jobbra, ként a királynétól. És, ne m el, itt kapta fitos orrára a fitot is. Ja és persze: az [ősöknek kijáró nagy pom- Eogadták őket a birodalom ában, Bergengócpontban. és Ropsz nem viszonozták >r köszöntését. Hallgattak, sír. át ti miért nem tisztelitek srgengócia Papsajt-érdemér- sét? — zsörtölődött az önér- i kissé megbántott Kismigor, ! hozzátette: — Hogy meré- ;? e nekünk nem is köszöntél — i a két cimbora, iszén mondtam, hogy: Szer- [, lányok! e én nem vagyok lány — vá- 1 erre Rípsz. z ám, én se vagyok lány! — ilta erre Ropsz is. át akkor: Szervusztok, fiúk! e mi fiúk se vagyunk — tt föl a két pajtás. — Se fiúk, se lányok, hát akkor mi a csudák vagytok? — álmélko- dott Kismifor. — Ripsz — vágta össze a sarkát Ripsz. — Ropsz — vágta volna össze a sarkát Ropsz is, de nyomban fel is üvöltött fájdalmában, mivelhogy az — És ezen kívül? — érdeklődött a két jó barát. — Ezen kívül? — Semmit — ma­gyarázta Kismigor. — Semmit? Az jó lehet — irigy­kedett Ripsz. — És nem fárasztó — irigyke­dett Ropsz. TÓTH LÁSZLÓ egyik lába rövidebb volt, mint a másik, s így jól lábszáron rúgta magát. — Egyébként: Szerbusz! — tet­ték aztán hozzá mindketten. — És te ki vagy? — Én vagyok a Vándor — füllen­tett Kismigor, mert bár valóban vándorolt országról országra, város­ról városra, faluról falura, szilváié­tól galagonyabokorig, azért még­sem Vándornak hívták őt, hanem Kismigornak. — Vándor? — csodálkozott Ripsz és Ropsz. — És mit csinálsz? — Vándorolok — magyarázta Kis­migor. — És mit jelent az: vándorolni? — kíváncsiskodtak még. Kismigor, aki már várta ezt a kérdést, énekelni kezdett, mert eszébe jutott A vándor című dalocs­ka, amit épp az ilyen fogós kérdé­sekre talált ki magyarázatul: — Szúnyog lába a vacsorám, két szál szalma a nyoszolyám, fél karom a fejem alja, birodalmam: folyó partja, Réztallérok a csillagok, mind az enyém — gazdag vagyok, s álmomban lágy szellő hátán átrepülök a Mátrán s Tátrán. — Esténként szívesen elnézege­tem a csillagokat — merengett Kis­migor, majd megkérdezte: — igaz is, láttátok már táncolni a csillago­kat? — Még nem — vallotta be Ripsz és Ropsz, Kiskata meg Julijul. Hogyan is láthatták volna, hiszen ők olyan­kor, amikor a csillagok táncra per­dülnek, már réges-régen durmolni szoktak. Kismigor megint énekelni kezdett: — Hat lábával rúgkapál a csillag, míg táncot jár. Estétől reggelig járja, fülig ér a szája. — Amikor meg fölébredek — folytatta Kismigor —, akkor pedig a Hajnal-hívót szoktam énekelni: Viríts, viríts, kikerics, kakas, hajnalt kukoríts! Pettyes labda, gurulj föl az égre! Éjfél után van az óra, táncba hívlak virradóra! Égi meszelő, fesd az eget kékre, kékre! — Nekem nagyon kell ám vi­gyázni — dicsekedett tovább Kis­migor —, én minden reggel nagyon korán ébredek. Én hívom föl a Na­pot az égre, én zavarom ki ágyá­ból a Hajnalt. Ha egyszer is elalud­nék, csak úgy, egészen véletlenül, a Hajnal nem ébredne nélkülem. S az nagy baj lenne. Képzeljétek csak, mi történne, ha egyszer, netalántán délben virradna meg. Egész dél­előtt sötétség volna, világítana a Hold, s a túlórázástól fáradtan pis­lognának a csillagok. Az emberek nem kelnének föl, mert azt hinnék, hogy még éjjel van. — És az ebéd sem főne meg dél­re, ami nagy baj lenne — nyugtáz­ta Kiskata. — És délután lenne reggel, és én nem mehetnék le játszani, mert reggel a gyerekeknek óvodába kell menni meg iskolába meg csupa ilyen unalmas helyekre, ami nagy baj lenne — nyugtázta Julijul. — És este lenne délelőtt, ami nagy ba> lenne, mert a délelőtti vi­lágosságban nem lehetne elaludni — nyugtázta Ripsz. — És éjszaka lenne délután, ami nagy baj lenne, mert... — nyug­tázta Ropsz is, de nem mondta vé­gig a megkezdett mondatot, mert azt már nem tudta, miért lenne nagy baj, csak azt tudta, hogy az lenne. ogy merészkedsz — szólt szelíden i a —, hallgass ti, üzenetet hoz­•t? — s méltó- élfújta magát a ít akkor mondd, aztán tűnj el, piszikítod a vizet! ! királyom —- ga —, nagy a mi visszavágytak a földre. Meg is próbálták, hogy kiugorja- nak, de az sehogy se ment. A köcsög fala magas volt, s a tejből elrugaszkodni sem lehetett. így csak a falát ka­parták hasztalanul. Nosza, lett is erre nagy riadalom, és máris küldték Lóti-futit, a fu­tárt, hogy kérje ki a király tanácsát. A király mérgesen brekegett, hogy ilyen ost'oba VJOS ékaorszAg 'estünk csontig _szél zörgeti bő­nem adsz vizet, itt halunk meg. Még mit nemi — agát a király. — én jürödhetek. s víz, fürödjetek negengedem. Sőt, •zdve elrendelem, i békacsalád tejet vegyen, s aztán 'ráihat benne. ■ híre is ment a incsának, s az [ vásárlási lázban mki tejet és kö- s nem győzték irály bölcsességét. f testű békapapák ák legelőször po- gratták köcsögbe, egmentsék életű- öröm s heje-huja, i nem tartott so- mtyok hamarosan iukat a tejben, és népséget csak szégyellni le­het. Még annyit se tudnak, hogy a tejben addig kell ka­pálózni, amíg az vajjá nem keményedik! Lóti-futi,' aki mindig lelkén hordta a közügyek intézését, magát nem kímélve lóhalálá­ban körbeugrálta az országot, s akivel csak találkozott, mindenkinek átadta az üze­netet. A hír megnyugtatta a tö­meget. Mindenki elégedetten bólogatott, sőt voltak, akik az egekig magasztalták a ki­rályt. A nagy dáridó ugyan most elmaradt, mert a béka­szülők a köcsög mellé siet­tek, és váltakozva buzdítgat- ták csemetéiket a tej püfölé- sére. De. a tej borzasztó ma­kacs volt. Nehezen akart megsűrűsödni, s a sok kis béka még a legbuzgóbb atyai tanácsok mellett is hamaro­san elernyedt, és fuldokolva nyelte a tejet. A szülők me­gint megijedtek, de végül nem maradt más választásuk, mint hogy ők is a tejbe ugor­jának, és közösen köpüljék a tejet. Az eredmény így már nem is maradt el! A viharos események után lassan lecsillapodtak a kedé­lyek. A békák szorgalmasan hordták a vizet s elégedettek voltak, hisz most már min­denki lubickolhatott a maga kis medencéjében. Igaz, hogy csak tejben, de gondolták, hogy így van ez rendjén, hogy a szolgáknak ez is meg­jelel. Talán így is ment vol­na ez a végtelen időkig, ha Béci Bocinak, a tejcsarnokos fiának nem röppen ki fejéből az isteni ötlet. Hogy mit csi­nált? Hát egyszerűen lefölöz­te a tejet! Eleinte csak keve­set, de mikor látta, hogy még mindenki változatlan igyeke­zettel veti magát a köcsögbe, ezen felháborodott, s egyre nagyobb kanállal merte le a tejfelt. A dolog majdnem vég­zetes fordulatot vett. Szeren­csére a békenemzetség még idejében feleszmélt, s többé nem ugrott köcsögbe. Talán hihetetlenül hangzik, de azóta a békanemzetség már a királlyal is összeve­szett; nem engedelmesked­nek neki, és fittyet hánynak a parancsára. Már nem hord­ják neki a vizet se, otthagy­ták öt, és átköltöztek ide a Tófarokba. Nyissátok csak ki az ablakot, biztosan behal­latszik elégedett kuruttyolá- suk! a) Százszorszép bábegyüttes játék Légy jó mindhalálig — mondták Mó­ricz Zsigmonddal az dióspatonyi (Ore- chová Póton) gyerekek (A felvételeket Dusán Majda készítette a IV. Dunamenti Tavasz gyermekfesztiválon) csontos vilmos GYÉR M E K É V . \ Ne csupán egy év jelezze, Hogy a nagyvilágon, szerte, Mennyi a gyermek, fiatal, Aki felnőni úgy akar: Fehér szárnyait a béke Galambja tárja föléje. Legyen minden év - gyermekév. Lássa a szülő gyermekén, Sorsának csillag-sugarát, Melyen át a jövőbe lát. Sejtése legyen nyugtató: Ez a Kor gyermeknek való! Ez a Kor ifjút úgy nevel, Megbűvöli eszméivel. Tudás-varázs rabul ejti, A Célt s terveit megfejti, S bátran lép, hogy oda érjen, Ahol élhet emberségben! Legyen minden év - gyermekév. Lássa a szülő: gyermekén, A jó ruhán kívül azt is. Szívében mór nyugalmat visz, S erejéből új Kor épül, Az vele, s általa szépül! A mikor apu előhúzta a nagy, sárga aktatáskából és letette a konyha kopottpi­ros, gödrös betonjára, kört pi­silt félelmében. Majd behúzó­dott a kör közepébe — erőd­be? — és föltekintett. Öten ha­joltunk föléje, apu, anyu, nagy­mama, a húgom és én. Ujjong­tunk, tapsikoltunk. És ő lapult, hajlékony, pici testét szinte be­lepréselte a betonba, úgy lát­hatta, hogy vicsorítunk, szét akarjuk őt tépni. Pedig a szív- tájakról felszökő öröm nyitot­ta meg ajkunkat, az csillant a fogakon. Már éppen átléptem volna a védelmi vonalat, ami­kor másodszor is fölpillantott és egyszerre kiemelkedett a betonból. Hozzáért a szerete­tünk, mondta apu, és most ad­junk neki tejet. Aztán azt mondta, nézzem meg a száj­padlását. Látod, fekete, igazi foxi, jó patkányfogó lesz be­lőle. Apu műidig bízott a jövő­ben, és mi nittünk neki. Nőtt, nődögéit, felnőtt a csa­lád kedvence. És élt, ahogy a kutyák. Evett, ivott, csavargóit, ugatott, szeretett, és amikor el­jött az ideje, szeretkezett, ahogy a kutyák. Legszíveseb­ben a szomszédék Foxijával, aki nem volt foxi, sok fajta keveréke volt, de a szomszé­dék ezt a nevet adták minden kutyájuknak. Vele töltötte a legtöbb időt, egyidősek, egyma- gasak, vagyis egykutyák voltak ők ketten. Bobi — így hívtuk a mi kutyánkat — nagyon fél­tékeny volt Foxira, ha netán mással találta, lehetett az akármilyen nagy kutya, neki­rontott a csábítónak. Nekiesett a legvastagabb nyaknak is, és csüngött rajta. Kegyetlen volt a mi Bobink. Harmadik évében járt, amikor apu meghalt, Ö nem halt utána, de még hetekig leszaladt az utca végébe, úgy négy óra tájban, hogy fölkí­sérje aput, ugrándozva körü­lötte, ahogy három éven keresz­tül mindennap. Pedig apu egy­szer — bár bömböltünk, kö­nyörögtünk a húgommal — odaajándékozta a barátjának, aki a felvégen lakott. Másnap reggel azonban ismét a miénk volt, megjelent a küszöbön, véresen, tépetten, de boldogan, jelezte a farka. Amint megtud­tuk később, hihetetlen teljesít­ményt nyújtott azon a portán, hogy visszaszökhessen. Többé nem adtuk oda senkinek, ve­lünk élt, amíg meg nem halt, természetes halállal, tizenhá­rom éves korában. Anyu meg­siratta és eltemette. Én akkor már régen távol éltem az ott­hontól. És akárhányszor haza­mentem, anyám panaszkodott, nézd meg, megint ott van egy. sündisznó. A Bobi tette. De nemcsak az, tönkretette a hagymaágyat. Hallgattam az ismétlődő panaszok egyikét. Igen, Bobi sok sündisznót megölt, pontosan annyit, amennyit nem sikerült meg­mentenünk féktelen dühétől. Hogy miért éppen ezeket a bé­kés jószágokat gyűlölte, ma sem tudjuk. Talán a múltban történhetett valami. Éjjel, órá­kig tartó küzdelemben végzet! velük, egyenként tépte ki tüs­kéjüket, ötöt, tízet, húszat, az összehúződott, összegörcsölő- dött testekből. És a repedése­ken megindult a vér. Hogyan védekezhettek volna a szeren­csétlenek, hogyan tudtak volna elmenekülni? Lábuk nem arra termett, nem életmentő futásra, és harci eszközként sem hasz­nálhatták. A lándzsaerdőn kí­vül semmi más. És lám, a lán­dzsaerdő is?! Csak a tanköny­vekben van úgy, hogy bevehe­tetlen, és megközelíthetetlen a test,, ha összezárul. Ki zavarja el Bobit? Habzik a szája, és mennél több tüske szúr orrába, pofájába, annál bőszebb. Anyu éjszakánként hallotta a sün disznók segélykiáLtását és kiro­hant hálóingben. Volt úgy, hogy későn érkezett — fárad­tan feküdt le, nem hallotta meg azonnal a fájdalmas han­gokat. És ott rögtön, vagy másnap reggel hiába ragadta meg Bobi fejét és nyomkodta sebes orrát, az egész szelíd ar­cot, mert szelíd arcú kutya volt, a kimúlt sün tüskéibe, nem használt. A következő éj­szakán új áldozatjelöltre lelt, aki mitsem sejtve ballagott, vagy éppen rovarokra vadá­szott a csillagos ég alatt, le­velek, fűszálak között. Ha megkötöttük Bobit, vagy a pin­cébe zártuk éjszakára, nyüszí­tett, ugatott, olykor még a Fo­xi is, hogy szabadítsuk ki, hi­szen a portán, különösen éjsza­ka, ő az úr — és ez a tudat erősebben munkált benne min­dennél. Sző volt arról, hogy puskás embert hívunk, agyon­lövetjük. De hisz akkor mi sem vagyunk különbek Bobinál?! Aki életében egyetlen pat­kányt sem fogott. Bár fekete volt a szájpadlása. Nem vált be apu jóslata, pe­dig ismerte az életet, benne volt nappal, benne volt éjsza­ka, a legvadabb jégzajlások idején is. Csík a természetek­ről, az atavisztikus tulajdonsá­gokról tudott, úgy látszik, ke­vesebbet. Vagy ha többet tu­dott is, hiába — jóhiszemű em­ber volt világéletében. És ahogy itt állok most a kert­ben, ahol ha leásnék, talán ép­pen Bobink csontváza bukna felszínre, mert valahova ide te­mette anyu, kutyánk szelíd ar­cát látom. BODNÁR GYULA

Next

/
Thumbnails
Contents