Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-04-08 / 14. szám

sm csökkent. Mind a ceztek a meredek fo­nókor feljutottak a is még egy kicsit fu- í lassítottak, mintha volna egymásról, nem is menekült vol- s a róka nem üldözte t: embergyűrü közBle- ebben a gyűrűben még t ide-oda. annyira összpontosí- rból kiűzött nyulakra, pillanatban senki sem í a menekülőt, sem az >r aztán meglátták ek a szemüknek. Még íyolc vadász vlllamos- a városból, reggeltől nyolc vadász barangolt szakadékokban, remél- rül valamit elejteniük, alatt nem volt szeren- :on kívül semmi sem gre. Nem akadt addig g a szakadékból nem tót nyul'at. Ezeket most ággal kerítették be. s ;yre reménytelenebbül il'álos .körben. De abban nikor a vadászok egy tk, észrevették a nyu- :olérő rókát, a kör szét­vadászok előretörtek, ínyatt-homlok menekült körből a meredek fo- adászdk észre sem vet- egyetlen lövés nélkül a tapsifüleseket. ;a meg a mi nyúlunk be. Ez olyan váratlan tdetben semmit sem ér- ízből, s mikor megértet- eredtek egymás után, b érezve a veszély le­előretörtek, attól tart- |ák a zsákmányt. Lövé- ;. A róka azonnal elte- , meg se moccant többé, kábulton futott egy fél hirtelen ugrás közben levegőben a teste, és esztve a hóra zuhant, itottok, a feje körül kis ilott. Ideje volt hazatér­ek fogták a rókát meg nagy zsivajjal mentek í vitatkoztak, ki találta ! ki a nyulat. Mivelhogy közös nevezőre jutni, ibban kiabáltok. Egyesek hogy a rókát az a villamoskalauz lőtte le, szánalmasan lekonyuló [dások szerint az angol i 'terítette le, aki ala- férfi volt, s csak azt hogy otthagyta a fele­lek meg azt harsogták, t ők, a többiek maguk \zon, hogy ki találta el r nem vitatkoztak: min­ta a szürke tapsifülest, )gy a róka elől mene- káik elé futott, és meg- levegőben, olyan pana- iltott vagy felsírt, mint k már kiértek az útra, ulat vivő férfinak földbe a lába: a füles kirántot- esett, de azonnal felug- mielőtt valaki is észhez i, már száguldott a me­rt futott, mintha semmi volna vele. A vadászok k, valaki felemelte a r rálőjön, de kár a go­im találja már el. Vala- után kiáltottak, lármáz- ilaki elnevette magát, az- ;i hahotázni kezdett. Va- megkönnyebbültek, el- bűntudatuk. nyuszi! — kiáltották, teg! Fogd meg! farkára! Sót! ;ak nyuszi, ne hagyd ma­)ldog hangok szálltak a »ziikráztak a nevetéstől, tisztán csengtek, a fagy i a vadászok könnyebben Mindenki el akarta mon- knak, hogyan szabadította nyúl, hogyan futott el, rrsabb az volt, akinek a tapsifüles megszökött, milyen okos, milyen ra- lyen bárkinek túljár az asaik a rókának, hanem a i is! S a férfiak őszintén ;y a nyúlnak sikerült ki- , s még ki tudja, meddig lozni ezen a mezőn, ahol rnbot ismer, és örülni a águldásnak a fehér vidé- ték, hogy még sokáig fog­ás szeretni ezt a szörnyű, ly édes életet... N egyvenedik évemet tapo­som, a fiam meg ötéves és három hónapos. A fürdőszo­bában vagyunk, a tus zuhog, ő sir, valami eszébe jutott. Édes­anyja odakint vacsorát készít, én meg a saját dolgaimon tö­röm a fejem — egy sikerület­len negyvenéves ember dol­gain. Magaimhbz szorítom a mezítelen kis testet, beszappa­nozom fejecskéjét, a bőgés hangosabb lesz; — Azt akarom, hogy az em­berek újra szülessenek! Hm... Egy francia film­re emlékszem. Az őrült atyais- tenmek képzeli magát. A hal­dokló asszony fölé hajol s meg­kérdezi, akarja-e, hogy vissza­adja a fiatalságát, hogy újra végigélje az életét. „Nem! — kiált fel az öregasszony. — Nem, istenem!“ A vízsügár alá tartom a fe­jecskéjét és megdörzsölöm az ujjammal. Ragyog az arca. ha­ja fénylik, mint a .kiscsikó sö­rénye. — Apa, miért nem születnek újra az emberek? Tovább fürdünk, a refrén ugyanaz marad, én saját dol­gaimon töröm a fejem: hallot­tad a mesét a három fiútest­vérről meg az arany almáról, elmerültél a csodák világában, de váratlanul algebrából nehéz feladatot kell megoldanod, fél­relépsz és tönkremegy az éle­ted. Reggelenként megint talál­kozom a rövid nadrágszárú, kopasz fiatal férfival, a sárga kendős asszony — tíz éve bó­lint már nekem és rám moso­lyog —, a komor bekecses em­berrel, akinek én szeretném végezni a munkáját, és ő meg yaz envémet. — Apa, te is meg fogsz hal­ni? — Igen ... — Nem akarom, hogy meg­halj! — Ezen nem segíthetek. — Azt akarom, hogy újra szüless! Felvesszük köpenyünket és kimegyünk a fürdőszobából. A feleségem megmagyarázza nekem, hogy az asszony a te­metőbe vitte el. Tömjénnel füs­töltek, elhantolták a halottat, és a fiunk nézte. Az asszony felvilágosította, hogy az embe­rek megszületnek, felnőnek, megöregszenek és meghalnak. A halottakat eltemetik a föld­be. Ezt az asszonyt nagynehezen találtuk. Házról házra jártunk és kérdezősködtünk: nem is­az asszony pedig a gyerekkel — a temetőben, elhantolták a halottat. Reggeledik, kinyitom bosszú­san a szemem: három őrá. Ko­rán van felkelni, megint el­aludni meg — késő. Fekszem és töröm a fejemet: „Ügyes fic­kó vagy, trionnal vágsz, és ka­lapáccsal ütsz, de ha véletle­nül egy kitűnő színészt hallasz, az éter meg a fedek szaga megüti az orrod, félrelépsz és Marin Halacsev* * Mai bolgár novellis­ta. Jelen írása díiat nyert a szófiai Ve- cserni Novini napilap 1978 áprilisában ren­dezett elbeszélés-pá­lyázaton mernek-e valakit, aki vigyázna a gyermekre? Elmentünk még a parkokba is, megszólítottuk a gyermekkocsival sétáló nő­két: valakit keresünk, hogy vi­gyázzon a gyerekre, kisgyerek, csecsemő. Hirdettünk az újság­ban. Eljött egy szikár asszony, és azt mondta: „Hatvan leva meg ellátás.“ Azután jött egy másik asszony: „Negyven leva meg ellátás.“ De a gyerek de­rekára kötelet köt, és a kötél végét fogja majd, mert nem bír járni, fáj a lába. Végre ránk mosolygott a szerencse: egy gondos, rendes asszony, negy­ven levát kért, ellátás nélkül. Feltétel: hetenként egyszer el­jár temetésre, és havonként kétszer — kultúrkörbe. Amikor mi mem vagyunk otthon, masá­val viszi a gyereket. „Jól van“ — mondtuk. — Nem tudtad, hogy ma te­metésre megy? Tudta, de rendezvényen volt. S én is rendezvényen voltam. tönkreteszed az életedet.“ Be­világítanak a nap első sugarai, a gyerek felébred, felkel, és az első szava: — Apa, az emberek nem szü­letnek újra? Azután napokon át hangosan okoskodik, a legkülönfélébb megoldásokat találja ki velem kapcsolatban: majd porokat fo­gok szedni és mem öregszem meg; porokat szedek és újra csecsemővé válók, lefekszem fehér hajjal és fekete hajjal ■ébredek. Odáig fajul a dolog, hogy megdarálnak a húsdará­lón, fasírozcttat csinálnak be­lőlem, az édesanyja pedig fáz ő édesanyja) megeszi a fasíro- zottat, és újra szül engem. Beszélgetünk. — Apa, te meg fogsz halni? — Igen ... — Nem akarom, hogy meg­halj! — Nincs más megoldás. — Azt akarom, hogy újra szüless! — Ezt nem tehetem. — De teheted. Majd én or­vos leszek, kitalálok egy or­vosságot —, hogy az emberek ne öregedjenek meg, és ha vé­letlenül meghalnak, újra szü­lessenek. Pontosan így mondta: „Ha véletlenül meghalnak, újra szü­lessenek.“ Ötéves emberke! (Amikor én hatéves voltam, olyasmit csináltam, amit egy gyerektől várni lehetett.) Elmúlt egy hőnap és a fiam végül is — elfeledkezett az egészről. Hogy ne menjen el az asszonnyal újra a temetőbe, magunkkal vittük a rendezvé­nyekre. Reggelenként elindulok az utamra — ott találom a rövid nadrágszárú, kopasz fiatalem­bert, az asszonyt a sárgás fej­kendőben, aki már tíz éve mo­solyog rám, a bekecses komor férfit — azt, akinek szeretném a munkáját megkapni, ő meg — az enyémet. De már késő van hozzá — a negyvenedik évünket tapossuk. Az írást hobbynak nevezem, javítgatom az oldalakat, meg­megnézem, és .kihúzom — ez semmit sem jelent, nvúlok az új papírlap után. A fiam mű­anyag kockákból házat épít. Haillom a morgást, ledönti a házat, fölépíti és újra szétrom­bolja. — Mi történt? Miért építed föl a házat és rombolod szét? Föláltak. A ház felépült, csak egyetlen kocka nincs a helyén, az alapjaiban, ferdén áll, fi­gyelmesen meg kell nézned, ha látni akarod. A fiam rámutat a kockára, legyint, és lerombolja a házat. És újra kezdi fölépí­teni. — Te... építész leszel? — Nem .. % — Hanem mi? — Orvos. — Miért? — Kitalálok egy orvosságot: amikor öreg leszel és meg­hatsz. hogy újra szüless! Leguggolok mellé, karomba veszem, a szemébe nézek — az én tekintetemmel néz rám. — De hiszen én már úfra születtem ... Te vagy az! Ér­ted? — Megszorítom a kezét, npna töröm a fejem a saját dol­gomon. és megismétlem: — Megértetted? Én már újra szü­lettem. Te vagy az. KARIG SARA fordítása Fiatalok versei Hizsnyoi Zoltán D A L Megjött megint az éjszaka és beköpött az ablakon poharam részegen morog sarokba dobva vigyorog kerted alján a kis gödör dadog esküszöm jó fiú vagyok s ha majd a szívem odaér teérted esdekel dohog Horváth László T É L Csendesen jöttél Lépted hatalmas hideg ítéletes a hó temet ­múltat jövőt kertet a léptemet Nekivágok a téli éjnek késsel jár a fagy engem keres életet a hó alatt vagy csak a léptemet megállók a fehér éjszakában hallgatom mint köszobor havas talapzaton valaki sir Környékez a fagy hópelyhek egyre hullanak ó hol von az izzó Csallóközi Nap / csak állok mint kőszobor havas talapzaton sir valaki valahol itt valahol - e havas tájakon Mázik István VÉRFOLTOS A RÉT Véríoltos a rét: pipacsok ütköztek a hajnallal. Aj, szép leány, úgy jár - kész kismama, aj, úgy jár-kél a leány bőven könnyes szemmel. Kit keres? Mit keres? Meg-megáll, támolyog, tova mag Felé int egy pipacs: „Törj le engem, megörül ma;d szeretőd, ho meglát kebleden." A leány, szőke konttya harmatos szoknyában, piros cipőben, de virág neki nem kell, aj. úgy jár-kél bőven könnyes szemmel, aj, mert nincs szeretője. És vérfoltos o rét. . . GYURÁK ÉVA: VÁZLAT P. OLEXO ANNA fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents