Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-04-01 / 13. szám

m hogy csak behúzták a kocsit az udvarba, meglepetés várt rájuk. Kinn az udvaron, a konyha megnyújtott fe­dele alatt terített asztal állt, rajta boros- kancsó, csatos üveg, tele szilvóriummal, po­harak, tányérok, friss cipő, hús, befőttek és sült tészta. Az asztalnál mozdulatlanul ott ült Volent, kiöltözve, megfésülködve, megbo­rotválkozva, pajkosan hunyorgott a napba, és úgy mosolygott rájuk, mintha csak egy régi fénykép­ből vágták volna ki. Megálltak, és egy darabig némán nézték. Hirtelen felugrott, gavallér mód­jára levette kalapját, és szemmel láthatóan meglepetve a tüneményes jelenségtől, választé­kos bókokkal üdvözölte a hentesnét mint az új háziasszonyt. Aztán üdvözölte Rieőant meg a leányát, Évára csibészesen rákacsintott, ami Rieőannak nem tetszett. Úgy lehet, Lancsarics folytatta volna a bóko­lást, és az ilyen városok legényembereinek ked­velt szokásához híven újabb szóvirágok özönével rukkolt volna ki, de már nem ért rá. Kanta, a bicegő vasutas, akit izgalomba hozott ama sok jóféleség, de leginkább a szilvóriumos fiaskó, nem bírt ellenállni a kísértésnek, és elindult egyenesen az asztal felé, így hát Volent, ha nem szívesen tette is, kénytelen volt befejezni, ne­hogy Kanta előbb rontson neki az asztalnak, mint azok, akik számára megterítette. Űjabb meglepetés várt rájuk a lakásban. Az összes helyiség árasztotta a friss festés szagát, és mind be volt rendezve a legszükségesebb bú­torral. Hátul az istálló rekeszében két süldő iö- fögött, és a szalmán egy megkötözött lúd ült. Rieían csak topogott egy helyben, és fogta a kabátja hajtókáját. A felesége, akit megigézett, amit itt látott, hasztalan igyekezett méltóságtel­jesnek és komolynak látszani, mint feltette ma­gában idefele jövet, és valahányszor mondani szeretett volna valamit, csak komikusán hadoná­szott. Volent ravasz kópé és találékony ember volt. Csupán mímelte, hogy tétlenül tölti az időt, és szegény, mint a templom egere. Kiderült, hogy volt gazdája, Koháry a meneküléskor bizony nem sok holmit vitt magával, és Volent megmentette az egész bútort meg az egyéb berendezést. Egy részét lehordta a ház alatti pincébe, ahol télen a folyóról fuvarozott jeget raktározták el fű­részpor közé, a többit felcipelte a padlásra, és eldugta a poros limlom meg a száraz madárpi­szok alá. Aztán mihelyt Rieőan elment a csa­ládjáért, csupán szórakozásból, de bizonyos fo­kú türelmetlenséggel is, hozzálátott a lakás ki­festéséhez, amikor pedig ezzel végzett, kihordta az udvarra a bútort meg a berendezést, megszá­rította, megtisztogatta, megmosta, befestette, és mindent visszarakott eredeti helyére. Határta­lan örömet érzett, mintha már visszatérőben vol­nának régi napjai e háznak, ahol zsenge gyer­mekkora óta élt. Éjjelenként ellátogatott még a környező utcák üresen tátongó házaiba, ahol minden időkben a város legmódosabbjai laktak, és szépen elemelte, ami odahaza hiányzott a la­kásból, no meg ami megtetszett neki. Mihelyt a vasutas távozott, és odakint a jár- • • Részlet az tró azonos című. regényéből. dán elcsitult a kiskocsi zörgése meg a részeg danolászás, Volent, mintha csak erre várt volna, bezárta a kaput, és intett a csodálkozó Rieíannak. hogy kövesse. • Az udvaron meg a vágóhídon át a kertbe men­tek. Benyitottak a melléképületbe, ott is Volent kis szobájába. Volent minden hosszas bevezetés nélkül félrehúzta az ágyat, összegöngyölte a szőnyeget, aztán a papírt. Rieőan sejtett már valamit, de így is majdnem elszédült, amikor Volent felfedte a rejtekhelyét. A kibélelt gödörben, melyet ha­marjában összeütött ácsolattal láttak el, mi minden voltl Különféle vég szövetek, egyéb ru­haanyagok, katonai és civil lábbeli, bőr, prémek. Lada é= Singer varrógépfejek, négy rádió, le­mezjátszók, márkás italok, dohányos dobozok, nagy sündisznóhengeres zenegép, kések, dará­lók, kisebb-nagyobb ládák tele kristályüveggel, gyógyszerek, órák, étkészletek, porcelán tár­gyak, de öngyújtók is, ceruzák, csomagszámra papír, régi érmék, sőt két festmény is és egy nagy kromatikus harmonika. — Te gazdag ember vagy — suttogta Rieőan, és a szíve elszorult. Szorongást érzett, mintha súlyos bűncselekményt leplezett volna le. Pil­lanatok alatt kiverte a verejték, és egy darabig nehezére esett a lélegzetvétel. Zúgott a feje, hát­rább lépett a veremtől, ösztönösen, nem tudva, hogy a viszolygás fogta-e el, vagy pedig attól fél, hogy fejjel bezuhan a porcelán és üveg köze. Megvágná magát, jutott eszébe, teljesen összemetélné magát... talán meg is könnyeb­bülne. — Ez az egész a mienk — jelentette ki Volent, és büszkén nyitogatta fel a ládikókat. — A göd­röt Koháryval ástuk még a háború alatt azzal, hogy majd egyszer hasznát vesszük. S lám, ugye, mester, hasznát vettük. Miikor Koháry azt mondta, hogy egyszer majd hasznát vesszük, biztosan nem csak úgy a levegőbe beszélt, való­színűleg éjjelenként át emésztődött, mert a rádió hírei nem hagyták aludni. Rögtön tudtam, hogy meg kell ásni a vermet, mert nekem, mester úr, jó orrom van. Rieőan döbbenten hallgatott. — Hát mit szól hozzá? Ezzel már lehet üzle­telni, boszorkányos! — Azt hiszem — mondta Rieőan, miután a segéd hosszabb ideig bámult rá. Közben tétován nézett, és Volent már nem mosolygott a zavarán. A vaslétrán kimászott a veremből, befedte, rá­terítette a papírt, a szőnyeget, intett a fejével, hogy a mester segítsen helyretenni az ágyat, az­tán elgondolkozva leült az ágy szélére. Nem kerülte el a figyelmét, hogy a mester mennyire megdöbbent. Nehézkesen, fáradtan felállt, kinyi­totta az ablakot, felhúzta a vén ébresztőórát, mely ott állt a polcon, levett a polcról egy új szivarosdobozt, megkínálta Rieőant is, és némán az ágyra mutatott, hogy üljön le. Legyintett egyet, és lassan elkezdett beszélni. Ne gondolja a mester, az ég szerelmére, igazán ne gondolja, hogy ezt az egészet úgy lopkodta össze, dehogyis, sok mindent a katonáktól ka­pott cserébe pálinkáért, egyet-mást Koháry ha­gyott itt, a többire, mi tagadás, az elhagyott há­zakban tett szert. No és? Szemére lehet ezt vetni? Ha nem hozza el 6, elviszik mások, mint ahogy tették is, míg észbe nem kapott, és nem követte a többiek példáját. Nagyban dívik ez itt most, és senki nem ütközik meg rajta. Sok tárgynak nincs gazdája manapság, az ilyen hol­mit pedig az elhagyott házakban tönkreteszi a szél, az eső, tönkreteszik a gyerekek, a kutyák, a macskák, a patkányok, az egerek. Ki vethet valamit a szemére őnekil Tudta ő, hogy és mint lesz a háború után? Mégiscsak törődnie kellett valamelyest önmagával isi Tán sejthette, hogy rendes ember ikerül majd ide, aki nem teszi ki a szűrét? Mert hová lett volna akkor? Hogyan és miből élne? Nos? Hiszen nincs őneki itt senkije, Koháry elment... Ne higgye a mester, hogy hazudik, igazat beszél, s ha nem volna tiszta a lelkiismerete, feltárta volna előtte a vermet? Mindazonáltal, amint már mondta, nem a maga számára rejtegeti itt ezt a holmit, pedig, ugye, nyugodtan megtehetné. A cserekereske­delem céljától teszi, ami napirenden van erre­felé, tehát tulajdonképpen az ő javára, Rieőan és a családja javára. Tudja egyáltalán a mes­ter, mi itt most a helyzet? Pénzért bizony nem sokat lehet kapni, valójában semmit, hiszen me­lyik paraszt veszi komolyan a háború utáni pa­pírpénzt? A szenvedéllyel előadott hosszú beszéd Rie- őanra mindig is hatott. Örömét lelte benne, jó­maga mindig arra vágyott, hogy ilyen elhitető erővel és szuggesztíven adja elő mondanivalóját, de neki sose sikerült, csak lélekben. Volent sza­vai nem tévesztettek célt, termékeny talajra ta­láltak, mint mondoni szokás, de Rieőan így is tovább gyötrődött. Nem tudta elképzelni, hogy mindez a kincs az övé is legyen. Igen könnyen jutott hozzá, váratlanul, mintha az égből hul­lott volna az ölébe. Hogyan szokjon hozzá a gondolatnoz, hogy ő is tulajdonosa a holminak? S hogyan becsülje fel az értékét? A kisujját se mozdította értei De mindegy, valamit mégis ten­nie kell, Volent néz rá, és vár, megütközött, amiért 6 ilyen hűvösen fogadta a dolgot, nyil­ván azt hitte, hogy örömet szerez -neki. Rieőan keresett valamilyen rriej lajdonképpen az igazat j ne ez már az első me Valami átsuhant az agy a lánvára gondolt. A lár Amit Éva elveszített, eb rülhet neki. Tétován megvonta a v szumot kötött, Végezetü ve, hogy hát jól van, fe elindult, ment, hogy meg sége meg a lánya, de tál kozzon velük. Mind a két nő tett-vett állt a konyha küszöbén, még fel sem ocsúdott a tésből, de látva, hogy a rán sürgölődik, és elége mélt, hogy az asszony e dései világosabbak, mint nyedén alkalmazkodott gyonhoz is, a bútorhoz volt hozzáérni, máris o gáttá, rendezgette a máj Nemsokára belépett V gött megállva egy darab szonyt, ámulva is, elrí mondta, mehetnének le\ Az indítvány helyrerá záláthatott saját munkí nagy hévvel, buzgalom Lancsarics segítsen neki. Munka közben, még m génység és az új hely: érzésétől, lassan valahog dat, hogy nincs egyedi majdnem kipárolgott a bújó verem, csak a forri a szájában érzett késért na, ha valamivel kévés segédjének, és kevésbé volna, gondolta magábar Lancsarics, tűnődött el mint szokásában volt, La értéket fektetett az üzh elvárható. Délután együtt végigj elmentek a villanytelepr jenek, kapcsolják be náh Este, miután a két n£ és előkészítették éjszaké telepedtek a közös ászt sült ludat. Ügy ültek e Lancsaricsnak roppant r csora, szokatlanul nyájí kedett. Szemmel láthatő hogy Rieőanné mintegy i milyen ügyes legény és — Ugye? — fordult a Rieőan rábólintott. In úgy tetszett néki, hogy kezdett bele ebbe a tér éppen ezért nem helyé szemügyre vette az assz mit. Rieőanné pedig úgy észre az ura meglepett A vacsora végeztével, ctntások után Volent me és ment, hogy végigjárj, régi vevőket, akik a vái széthordta az egész sérti ízben bebújtak az ágybí lyen, az asztalon ott fel hány ezüsttárgy és pár — Hallod, Steve, ezt J patkónk, amint anyánk Rieőanné, kinyújtóztatva déstől sajgó testét. Fekt hitvesi ágyban, és bámull gönyözetlen ablakra, sze sötétjén révedezett. Po! nem fáztak, estefelé bég nyuk a szomszéd helyi! iflú szakember, Anton Ka­sin főiskolai tanulmányait befelezve egy vagongyárba került. A diplomálán ez áll: ter­vezőmérnök. Nem csoda tehát, ha ötéves kisfiának, Vagyiknak meg­vásárolta „A kis mérnök“ elneve­zésű társasjátékot. — Majd együtt fogunk tervezni: te — itthon, én pedig holnaptól kezdve — a gyárban — mondta Vagyiknak. — De aztán időről időre beszámolsz nekem a mun­kádról! — fól van — egyezett bele Vá­gyik. — De majd te is beszámolsz nekem a te munkádról. Megállapodásukat kemény, fér­fias kézfogással szentesítették. A munkahelyen eltöltött első napok után a papának nem volt miről beszámolnia. A mechanizá- ciós és automatizációs részleg ösz- szes dolgozója — a személyzetis ugyanis ide osztotta be öt — szé­nát kaszált. Senki nem ért rá az újonccal foglalkozni, aki céltala­nul ácsorgóit a folyosókon. Vágyik viszont bemutatta a pc pájának első müvét — a Zsigu gépkocsit. Igaz, hogy a fünyírl gépre jobban hasonlított a szerkt zet, de az mit sem vont le a kii fiú érdemeiből. Amikor aztán végre megjelenj a kaszások az üzemben és meg látták a tettrekészséggel és enei giával teli ifjú szakembert, mondták: „Még egy főiskolai vég zettségű házmester.“ Anton nem értette, tréfálkoi nak-e, vagy komolyan mondják De amikor az egyik sarokba meglátott egy halom seprüt, mir denesetre megjegyezte: — A mi főiskolánkon házme terképzö tanszék nem volt. É például telemechanikát, ipari fo) matervezést és más, nem kevésb érdekes szakismereteket tanultai) A műszertervezési tanszéken. — Nagyon szép dolog — fele ték neki bágyadtan. — Itt máj seprű segítségével fogod a műszi Borii László felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents