Új Szó, 1979. szeptember (32. évfolyam, 206-230. szám)
1979-09-08 / 212. szám, szombat
Lenn a mélyben ragyog az érc Domik Béla, a rozsnyól (Rožňava) Mária-bánya együk vájárjának, szocialista mumkabrigád -vezetőjének életútja nem a bánya felé indult. Kereskedőnek tanult, majd az iskola elvégzése után segéd volt egy élelmi szerüzletben. A kötelező katonai szolgálat letelte után gépkocsivezető lett. Ekkor határozta el, hogy bányász lesz. Nem volt ismeretlen ez számára, hiszen édesapja is itt dolgozott. Ismerte ennek a szakmának minden nehézségét és szépségét, mert nagyon szép szakma ez. Domik Béla tizenötödik éve ereszkedik le naponta brigádja élén a közel háromszáz méter mélységbe, hogy fúrja, robbant sa a követ, melyet aztán Rúd- ftanyban dolgoznak fel. Különböző érctartalmú köveAz idei májusi és júniusi kánikula — amely a megszokottnál korábban érkezett és rendkívül hosszan tartott — sok bosszúságot okozott a mezőgazdasági dolgozóknak, nagy hatással volt a gabonahozamokra is. A nyár ily szokatlanul korai érkezését sokáig fogják emlegetni a Nyugat- szlovákiai Sörgyárak n. v. Ógyallai (Hurbanovo) üzemének dolgozói is, hiszen ezekben a hónapokban lényegesen megnőtt a sör iránti kereslet. Ügy vélem azonban, hogy a sörgyári dolgozóknak a nyár további heteiben is volt mit lenniük, hogy az Aranyfácán eljusson mindenhova, ahová az előző hónapokban is eljutott. Hogy ez milyen módon sikerült, ]ozef Vicán mérnöktől, az ógyallai sörgyár kereskedelmi (igazgatóhelyettesétől tudtam meg. Jozef Vicán egyetértett azzal a véleménnyel, hogy bizony megemlegetik az idei nyár korai érkezését. Ez ugyanis egy váratlan probléma elé állította a sörgyár vezetőit, dolgozóit egyaránt: mégpedig a munkaerőhiány okozott gondot. A vakáció alatt ugyan munkalehetőséget találnak itt a középiskolák és más iskolák tanulói, csakhogy az idei nyár „rendellenes“ időpontban érkezett. A diákok még az Iskolában (hajráztak, a sör iránt pedig már rohamosan növekedett a kereslet. A sörgyár igazgatósága nem talált újabb munkaerőt, de valamit tennie kellett. Rendkívüli műszakokban készít tették a palackozott sört, ez pedig azt jelentette, hogy a dolgozók, vezetők, technikusok, adminisztratív dolgozók álltak „csatasorba“ és mosták, (töltötték a palackokat, és naífoet rak elém, egész gyűjteménye van belőle. Szakszerűen magyarázza, milyen ércet, anyagot tartalmaz, s fénylő szemmel simogatja a számunkra élettelen, de számára sokat mesélő és tanító köveket. — Nem gazdag kövek ezek ■— mondja Domik Béla —. Érctartalma mindössze 28 százalékos, de tartalmaz rezet, ezért érdemes fejteni, ezenkívül higanyt, antimont sőt még kis mennyiségben aranyat is. Domik Béla szocialista munkabrigádja megkapta a bronz- és ezüst jel vényt, s már várományosai az aranynak is. A feltételek nem könnyűek, de teljesíthetők. Tervüket minden hónapban 100 százalékon felül teljesítik. Nem könnyű munkahely a Mária-bánya. ponta futottak ki a gyár kapuján a tehergépkocsik, s fennakadás nélkül szállíthatták az árut a szélrózsa minden irányába. Ez nemcsak amolyan „tessék-lássék“ segítség volt, hanem komoly munka. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az a tény, hogy a sörgyár dolgozói az idei év 7 hónapja alatt 20 ezer hektoliterrel több sört termeltek és szállítottak a fogyasztóknak, mint ahogy azt a terv előirányozta. Az Ógyallai Sörgyár elsősorban a komáromi és az érsekújvári (Nové Zámky) járást látja el sörrel, de további járásokba is szállítanak. Külföldre nem sok jut, ámbár nagyon igényelnék. így csupán a Magyar Népköztársaságban, a Szovjetunióban és a Román Szocialista Köztársaságban élvezhetik a sörözök az ógyallai Aranyfácán finom ízét. Igaz, ezeken az országokon kívül dobozos sör formájában eljut az Aranyfácán még Afganisztánba és Oj Zélandba is. Az igazgatóhelyettestől a továbbiakban megtudtam azt 'is, hogy az idei nyáron elég sok gondot okozott a sör elszállítása. A gyárnak 53 saját tehergépkocsija van, de a nyári hónapokban ez nem elegendő. Már több éve rendszeresen szerződést köt az üzem a Csehszlovák Autóforgalmi Vállalattal, illetve néhány mezőgazda- sági üzemmel, amelyek megkönnyítik a gyár munkáját. Akadt az idén néhány szövetkezet, amelynek vezetősége egyik napról a másikra visszarendelte tehergépkocsiját és ez alaposan megnehezítette a szállítás szervezését. Ennek ellenére részükről a szállítás folyamatos volt. KOLOZSI ERNŐ Komoly szaktudást igényel a vájárszakma, a föld mélyén komplikált gépekkel, robbanóanyaggal dolgoznak, minden bányásznak, de különösen a brigádvezetőnek nagyon keli vigyáznia minden mozdulatra, hiszen nemcsak a termelésért, hanem társai életéért, biztonságáért is felelős. Itt a kollektív szellemnek, egymás megértésének és segítségnek nagyon fontos szerepe van. Állandóan képezni kell magukat, a föld mélyén alkalmazott technika is fejlődik. Domik Béla munkája mellett kitanulta az ács szakmát is, ezt a tudását szabad idejében az üzemben, s társai építkezésén érvényesíti, mert a bányász a mélyben és a föld felszínén egyaránt segít társainak. Érdekes élményéről faggatom, így kerül szóba egy közelmúltban történt esemény. Három diák, két testvér és barátjuk kirándultak a hegyekbe, szalonnát sütöttek, ribizlibort is kortyoltak rá, majd körülnéztek a környéken. Ráakadtak egy régen elhagyott aknára, kíváncsiak voltak, mi van a mélyben. Geológusnak készültek a fiúk, azt hitték, hogy ők már mindent tudnak. Tibor és Péter, a két testvér leereszkedett a mélybe egy gyenge kötélen, mely elszakadt. A két fiú a mélybe zuhant, hiába kiáltoztak, csak a visszhang felelt. Milán, aki a kémény szélén maradt, a legokosabbat tette: Jelentette-a balesetet az ügyeletes orvosnak, aki azonnal értesítette a rendőrséget, azok mozgósították a speciális osztagukat és a bányamentőket. Megindult a harc az életért. Hosz- szú küzdelem után hetven méter mélységben megtalálták a sérült, teljesen kimerült Tibort, óriási erőfeszítéssel, több órás küzdelemmel felszínre hozták a fiút. Ekkor már az orvosok küzdelme kezdődött — sikerült megmenteniük. A küzdelem tovább folyt Péter életéért. Az akna méíyebb volt mint gondolták, a bányamentők felszerelése nem volt megfelelő, ekkor jöttéik segíteni a barlangkutatók. Egész kis hadsereg harcolt Péter életéért, de nem találták a mélyben. Ezután kapcsolódott be a mentésbe Domik Béla és két bányásztársa. Tizennyolcórás küzdelem után megtalálta az eszméletlen, teljesen kimerült fiút. 130 méter mélyből, éles és omló sziklák köztél kellett a szerencsétlen fiút felszínre hozni, akiről lent nem lehetett megállapítani, milyen sérüléseket szenvedett. A szakértelem, az ember szeretete, a segíteni akarás győzött. Mindketten rövidesen felépültek, nagy tanulsággal gazdagodva: a könnyelműség sohasem vezet j6ra* FECSÖ PÁL A RENDKÍVÜLI MŰSZAKOK EREDMÉNYE: FOLYAMATOS ÁRUELLÁTÁS ft lühtenyésztés biztató eredményei A nosztalgiát ébresztő, hegyvidéken legelésző juhnyájakról, vagy az ínycsiklandozó liptói brindzáról ítélve azt sejtheti az átlagpolgár, hogy a tenyésztés « Tátra-alján, vagy tán a Kriváň lankáin összpontosul. Szakemberek szűk köre tudja csak, hogy a juhtűró nagy része Gö- mörből kerül az üzletekbe, mint ahogy a húsért, bőrért, gyapjúért mindig jól fizető óla-* szók, németek és arabok asztalára is bőven jut a rimaszombati (Rimavská Sobota) járás valamelyik nagygazdaságában felcseperedett négylábúakból, Országos viszonylatban is az említett járás tenyészete éri el a legnagyobb hasznot. Az elmúlt télen a 100 hektárnyi mezőgazdasági földterületre számítva az állomány elérte az 54 darabot, míg a nyári hónapok során 62 darabos járási átlagról beszélhetünk. A tényésztés intenzitása a feledi (Jesenské) kooperációs körzetben a legnagyobb. A vár- gedei (Hodejov), Gesztetei (Hostice) és az almágyi (Gemerský Jablonec) földművesszövetkezetek állománya a nyári hónapok 9orán a járási át- lag~tiáromszorosát is eléri. Az állomány nagysága ebben körzetben már megengedi a nagyüzemi munkamódszerek alkalmazását és a legkorszerűbb technológiai berendezések használatát. Nem a véletlen folytán született meg tehát éppen Várgedén az ipari rendszerű tenyésztés gondolata, ahol két évvel ezelőtt kezdték meg egy hatezer férőhelyes nagyhizlalda építését. Napjainkban két MU—500-as típusú „akol“ már küldetését szolgálja, 3—3 ezer darabos állománnyal. Az idén 110 tonna pecsenyebárány értékesítését tervezik. Az új üzemág megteremtésével a várgedei állattenyésztők úttörő szerepre vállalkoztak, hiszen korábban hazánkban, sőt az országhatárainkon túl sem igen foglalkoztak a progresszív juhtenyésztés hasonlóformájával. Némi elméleti segítséget különböző szaktanácsok formájában ugyan kapnak a trenčíni Juhtenyésztési Kutatóintézet szakembereitől, ám a gyakorlati megvalósítás kockázatát mindenképpen vállalniuk kell. Dicséretükre szól, hogy az etetés terén máris többet nyújtottak annál, amit a vállalkozás kezdetén várni lehetett tőlük. A zootechnika! részleg által ösz- szeállított „recept“ alapján a Jesenskéi Takarmánykészítő Társulás készíti az etetni valót, melyben a szalma hasznosítási aránya eléri, sőt meghaladja a húsz százalékot. A véletlenek összjátéka, vagy talán a sors különös iróniája folytán az ország legnagyobb juhtenyésztő körzetében nem fogyasztják, nem fogyaszthatják a világpiacon egyre inkább keresett piecsenyebárány-húst. Jelenleg ugyanis országos koncentráció keretében a holiči Movis vállalat vágóhídjára kerülnek az értékesítésre szánt jószágok, s a tőkés exporton kívül pi Ilona íny i lag legfeljebb Bratislava és környéke lakói fogyaszthatnak belőle. Kereslet pedig másutt — így Gömörben is — lenne a bárányhús iránt. Szakembereink véleménye szerint jutna Is belőle a hazai piacra, de a feldolgozó vállalat csupán előrecsomagolt állapotban hajlandó szállítani belföldi piacra. Ez ellen pedig — vajon ki tudja miért? — berzenkedik a kereskedelem. Ettől függetlenül máris gazdaságos, s egyre nagyobb lehetőségekkel kecsegtet a juhtenyésztés. A rimaszombati járás mező-- gazdaságának irányítói és állattenyésztésének dolgozói a kedvező változások tudatában mindent elkövetnek azért, hogy a hazai viszonylatban megőrizhessék, sőt megszilárdíthassák jelenlegi vezető pozíciójukat. HACSI ATTILA KÜLÖNFÉLE „FELTÉTELEK ' Az utóbbi időben a lapokban és egyéb nyomdatermékekben rendkívül gyakorivá vált a feltételiek) szó használata. Ha egy szó túl nagy tért hódít, akkor indokoltan gyanúsítható azzal, hogy más szavak rovására terjeszkedik. A feltételek is betolakszik olyan kapcsolatokba, amelyekben valamelyik szinonimája vagy egy egészen más szó pontosabban jelölné a szóban forgó fogalmat. A leggyakrabban ilyesféle kapcsolatokban fordul elő: „Az igényesebb feltételek ellenére szilárdan ezeket a célokat követjük.“ A jelzője ebben túlságosan elkoptalott és pontatlan Is, maga a feltételek különösebben nem hibáz-' tatható, de .— tekintettel a kapcsolat egészére — szinonimája jobb: „A kedvezőtlenebb körülmények ellenére .. A feltétel feltételéről van szó a következőben: „Ez döntő feltétele annak, hogy a népgazdaság megbirkózzon a nyolcvanas évek igényes feltételeivel— Az utolsó kapcsolat nehéz feladataival-va kellene változtatni. Vizsgáljuk meg néhány példán még a feltételiek) szó e különös jelentésbővülését! . „Vannak objektív feltételek, amelyek következtében lehetőségeinket és képességeinket nem érvényesíhetjük ...“ Az akadályok vagy a nehézségek a helyénvalóbb, a befejező részt pedig így javíthatnánk: lehetőségeinket nem használhatjuk ki és képességeinket sem érvényesíthetjük.., „Vegyük például az éghajlati feltételek kedvezőtlen hatását a mezőgazdasági termelésre...“ Itt az éghajlati viszonyo/c-kal helyettesítünk, sőt, még jobb az időjárási viszonyok kifejezés, mivel az éghajlatiak egyszer s mindenkorra adottak, s a mezőgazdaság eredményeit nem ezek, hanem az időjárásiak befolyásolják kedvezőtlenül. Mindezek után azt tanácsolhatjuk, hogy feltételiek) szavunkat használjuk valaminek a létezéséhez, fejlődéséhez szükséges körülmény, tényező jelentésben. Váltogassuk az egyhangúság elkerülése végett szinonimával: a körülmény (ele)-ke], viszony(ok)-kai; de az akadály/ok), feladatfok), nehézségiek) értelmében ne használjuk! MORVAY GÁBOR EGYES, EGYESEK Feltűnhetett olvasóinknak, hogy újabban — igaz, már néhány évtizede — egyes, egyesek melléknevünk, illetve főnevünk egyre gyakrabban a némely, némelyek határozatlan névmás helyét foglalja el a mondatban. Például: egyesek nem törődnek a szabályokkal (tehát: némelyek ...) Az bizonyos, hogy mintegy száz éve az 1 számnévből alakult egyest még nemigen használták a némely, némelyek határozatlan névmás értelmében. Czuczor—Fogarasiék még csak ilyen jelentésben tartják számon az egyes melléknevet: 1. Magában álló. Egyes ember, ház; egyes élet (’magános élet’). 2. Egy számból álló, egy számjeggyel írt. 3. Olyan, ami csak egyszer történik. 4. Nyomósító értelemben: Egyes egyig odavesztek. Az egyes főnevet számnévi jelentésén kívül csak régi, elavult jelentésében ismerik, s példamondatul Zrínyi Szigeti veszedelmének III. énekéből, a kobzos török gyermek dalából idézik az ismerős sort: „Nem irigyled nékem az én egyesemet“ (vagyis: az én egyetlenemet). No meg ha nyelvünk régibb korába visszatekintünk, sűrűn találkozunk egyebek közt e jelentésével: egyetértő, megegyező, pl. egyesek benne (egyetértenek benne). Ehhez persze hozzá kell tennünk, hogy az egyes és az egyesek némely, némelyek értelemben ma divatozó használata nem szabálytalan fejlemény, hiszen az egyes szó magában álló jelentéséből könnyen kifejlődhetett a némely értelem. (Igaz, lehetséges, hogy a megfelelő német szó —- einzelne — hatása is közrejátszott e fejlődésben). Abban azonban mégis „egyesek lehetünk“, hogy pusztán a divat kedvéért nem volna jő végleg megfeledkeznünk olyan érdemes szavainkról, amilyen a némely vagy a némelyek, a némelyik, a néhány, az egy-egy, az egy két, az egyikmásik. stb. Ebbe ne is törődjünk bele! FERENCZY GÉZA HOGY IS MONDJUK? KÖZLEKEDÉSI KIFEJEZÉSEK dopravná nehoda — közúti baleset odborná pomoc — szakszerű segítség hmotná škoda — anyagi (dologi) kár prepravované veci — szállított tárgyak zotrvať na mieste — a helyszínen maradni obnovenie premávky — a forgalom helyreállítása vyznačenie stopy — a nyomok megjelölése pripútanie sa bezpečnostný- — a biztonsági öv felcsatomi pásmi lása motorové vozidlo určené na — személyszállításra beren- prepravu osôb dezett gépjármű plynulosť cestnej premávky — a közúti közlekedés fo lyamatossága technická spôsobilosť vo- — a jármű műszaki alkalzidla massága nákladný príves traktora — a traktor teiherpótkocsija ložný priestor — rakfelület vyklápacia korba — billenőszekrény okolnosti cestnej premávky — közúti forgalmi körül menyek fává krajnica — bal oldali útpadka mimoriadne okolnosti — rendkívüli körülmények pochodujúci útvar — menetelő alakulat jednomiestny bicykel — együléses kerékpár opierka na nohy — lábtartó používanie diaľnice — az autópálya használata motoristické podujatie — közúti motoros rendezna ceste vény znamenie píšťalkou — síppal adott jelzés usporiadateľská služba rendező szolgálat povolená výnimka — engedélyezett kivétel výnimka trvalej povahy — tartós jellegű kivétel upevnenie nákladu ' — a rakomány rögzítése vyčnievajúce predmety — kinyúló tárgyak prečnievajúce predmety — túlnyúló tárgyak povinnosť označiť náklad — rakománymegjelölési kötelesség / kis ) 1979. IX. a.