Új Szó, 1979. szeptember (32. évfolyam, 206-230. szám)
1979-09-29 / 230. szám, szombat
Közösen a vasúton és azon kívül Is Ha valaki Ágesernyőben (Čierna nad TisouJ azt mondja, Böszörményiék — akkor mindenki tudja, hogy arról a harminc tagú kollektíváról van szó, amelynek tagjai a széles nyomtávú vágányon dolgoznak. Nem műveltek csodát ezek az emberek, de tény: mesterei a szakmájuknak, és még valami — a brigád nemcsak a munkaidő alatt brigád! böszörményi Gyulát 1975-ben választották meg brigádvezetőnek. Az ifjúsági munkakollektíva élére akkor egy tapasztalt vasutasra volt szükség. Olyanra, aki példát tud mutatni, és a többieket is pontos munkára tudta ösztönözni. Most, közel egy fél évtized után elmondható: Böszörményi személyében megtalálták ezt az embert. Jómagam is ügyes szervezőnek, nyíltszívű, egyenes embernek ismertem meg. Magáról így vallott: — Hogyan kerültem a vasúthoz? Hosszú sora van annak; 1945-ben érettségiztem Pozsonyban, éppen akkor, amikor a várost bombázták. A szüleim Brezinán laktak. Róluk semmit sem tudtam. A felszabadulás aztán új reményeket ültetett a szívünkbe. Tervezgetni kezdtem én is, de sajnos olyan megdöbbentő élmények értek, amit nem is vártam. A magyar érettségi bizonyítványomat nem ismerték el. Negyvennyolc februárjáig — míg a kommunista párt teljesen át nem vette az irányítást — ilyesmi többünkkel is megtörtént. Én — mivel úgy-aliogy — tudtam szlovákul, 1947-ben Kassán szlovákul is leérettségiztem. Ezután három helyre küldtem el műn- kaigénylési kérvényt. Az első választ a vasúttól kaptam. Nem haboztam, örültem, hogy végre a saját lábamra állhatok. 1948. március 8-án vettek fel Tere- besre forgalmista gyakornoknak. Ott tettem le a vasutas esküt is, de egy év után esernyőbe helyeztek át, s azóta is itt vagyok. Elvégeztem még egy ötéves tanfolyamot is, úgy hogy diplomás műszakiként dolgozhatom. — Es a brigád? — Hetvenháromban alakult meg nálunk a SZISZ üzemi bizottsága. A fiatalok szervezett élete viszont valahogy elég nehezen indult be, sőt a széles nyomtávon hetvenötben már szétesőfélben is volt. Akkor kértek fel, hogy próbáljam meg rendbe szedni a dolgokat. Elvállaltam. Beszéltem a fiúkkal. Megmondtam nekik nyíltan, itt nem lehet játszogatni. A vasútra egész emberek kellenek, olyanok, akik esőben, hóban, éjszaka és nappal, télen és nyáron egyaránt százszázalékos munkát végeznek, mert elég egy kis felelőtlenség és kár keletkezhet a szerelvényben, vagy súlyosan megsérülhet egy ember. Sikerült szót értenünk. Míg azelőtt a harminc emberből csak 18 SZISZ-tag volt, az év végéig mind beléptek. Figyelmünket elsősorban a munkára, tennivalóink tökéletesítésére összpontosítottuk. Beneveztünk a „Mindenki szocialista módon“ jelszó jegyében meghirdetett versenybe is. Böszörményiek munkafeladata a széles nyomtávú vágányon a Szovjetunióból érkező szállítmányok elosztásából, illetve a vagonok szétkapcsolásából, beállításából a megfelelő vágányra, valamint az üres kocsik A Martin-Vrútky-i Vasúti Javító és Gépgyártó Vállalat fontos szerepet toll be abban, hogy a vasút teljesíthesse a reá háruló feladatokat. A felvételen az ezüstérmes szocialista munkabrigád tagjai, JÁN HOLM A, VÁCLAV SAMEC és JOZEF ŠTEFKO az E-458-as tolatómozdony javítása közben (Felvétel: V. Gabfio — CSTK) visszaállításából áll. Négy műszakban: fehér, kék, piros, sárga elnevezésűekben dolgoznak. Egy műszak 12 órából áll, ami azt jelenti, hogy a brigádba tartozó emberek havonta általában 15-ször vannak szolgálatban. Egy-egy műszakban a diszpécser, a forgalmista, a térmester, a tolatásvezető, a tolató és a váltókezelő jól összehangolt munkájára van szükség. — Jól összekovácsolódott a brigádunk — mondja Böszörményi Gyula. — Ma már tűzbe tudnánk menni egymásért. Munkánkban az egymásra utaltságnak egyébként is nagy szerepe van. Ezért az sem véletlen, hogy a közelmúltban mi is a „Baszov-módszer“ szerinti munkavégzésre tértünk át. — Példás helytállás jellemzi ma ezt a brigádot, jelentősen hozzájárulnak a tervfeladataink sikeres teljesítéséhez. Odaadó munkájukért a SZISZ Központi Bizottsága már többször is oklevéllel és különböző kitüntetésekkel jutalmazta ezt az ifjúsági munkabrigádot — mondta el véleményét Dubík Ferenc, az átrakó állomás főnöke a lelkes csoportról. — Szép emlékeink vannak az elmúlt évekből. És nem csak a munkahelyről. A brigádunk ösz- szetartása a szabad időben is megvan. Olykor halászunk a Latorcán vagy sportolóinknak drukkolunk. Van, amikor vasat gyűjtünk, vagy esetleg szellemi vetélkedőt rendezünk. Az általunk összegyűjtött hulladékvasért kapott pénzből eddig Bulgáriában, a Szovjetunióban és az NDK-ban voltunk kirándulni. Tavaly két hektár cukorrépa kapálását is elvállaltuk a mezőgazdaságban, most őszszel még a betakarítási munkálatoknál is segíteni fogunk. Látja, így élünk mi, és sohasem unatkozunk. Tiszteljük és szeretjük egymást. Jóleső érzés számot adni a jól végzett munkáról, és csak az szomorít el egy kicsit, hogy az idő felettünk is elszáll. Nemrég beszéltünk róla, hogy mint ifjúsági munkakollektíva már nem is szerepelhetünk tovább — a szocialista munkabrigádok versenyébe kellene bekapcsolódnunk — mondotta a kollektíva szószólója, Böszörményi Gyula. A brigáddal együtt töltött néhány óra kevés volt ahhoz, hogy a vágányok között én is „otthon“ érezzem magam. Azt viszont jól megfigyeltem, hogy ezek az emberek egy szemrándulásból, egy fejbiccentésből, egy karmozdulatból is sokat megértenek. Ismerik, értik egymást. Értik, tudják, hogy így, együtt erősek. Rájuk mindig számíthatnak — a vasúton és azon kívül is. Legújabb kötelezettségvállalásuk szerint többek között a cé- kei pionírtábor, valamint a vasút üdülőközpontjának az építésén kívánnak segédkezni. Ügy érzem a felismerés, hogy így is lehet, valamint a közösségi erő erejébe vetett hit hajtja őket. SZASZÄK GYÖRGY Az idő és a munka sürget Sikeresen végzik az őszi munkákat a görgői (Hrhov) efsz-ben A földművesszövetkezetek és az állami gazdaságok dolgozóit napjainkban sokrétű mezőgazdasági munkák foglalkoztatják. Az időjárás még kedvez az őszi munkáknak, ezt a jó időt igyekeznek kihasználni a földművesek, s így van az a gör-f gői efsz-ben is. Ferencz István, az egységes földművesszövetkezet agronómusa tájékoztatott az őszi munkák menetéről, az el« ért és várható eredményekről. Elmondotta többek között, hogy a szántást és a trágyázást már nagyobbrészt elvégezték. Harminc hektáron elvetették az őszi keverékeket, s megkezdték a búza vetését is. Ha az időjárás kedvez, másfél hét alatt—végeznek ezekkel a munkákkal. A Skoda 180-as erőgép meghibásodása miatt a szántás-* sál egy kicsit lemaradtak, da a gépjavítók gyors munkája le-1 tietővó tette a lemaradás pótlását. Fontos szerepet játszik a szövetkezetben a zöldségtermesztés. A görgői zöldségnek messze környéken híre van, s az idén nemcsak mennyiségben, hanem minőségben is rekord- termésre számítanak. Huszonegy hektáron termesztenek zöldséget, ebből 11 hektár sárgarépa, 8 hektár petrezselyem és két hektár a karalábé. Ezek betakarítása a befejezéshez közeledik. A gyors, pontos munkára nagy szükség van, hiszen a hegyoldalban megkezdődött a szüret is, s így egyre több munkáskézre lesz szükség. Figyelembe véve, hogy a takar-1 mánynövények betakarítása is sürgeti a szövetkezet dolgozóit, nem lehet egy percnyi megállás sem. A gépesítőknek ugyancsak van mit tenniük ezekben a napokbau, hiszen a terv szerinti betakarítást csak kifogástalan gépekkel lehet elvégezni. A mozgó szerelőkocsi hajnaltól késő estig járja a határt, hogy az esetleges hibát minél előbb kijavítsák. Jó szervezésre, irányításra van szükség ezen a téren is, hiszen a takarmánynövények szintén rekordtermést ígérnek. Kitűnő eredményt értek el a silókukorica termesztésében. Hektáronként 600 mázsát takarítottak be. Nemcsak a mezőkön, a szárítóüzemben is nagyüzem van. A görgői szövetkezet az állattenyésztés terén járási viszonylatban eddig is az első helyen állt, kerületi szinten is szép helyezést ért el. A jövőben pedig még fokozni tudják a termelést. Különösen a tejtermelési eredményeikre büszkék. Augusztus végéig egy tehénre 2184 liter átlagos tejhozam jut, s remélik, az év végéig túllépik a tehenenként! 3000 litert. FECSŐ PÁL A TÖMEGMUNKA SZÓHASZNÁLATÁRÓL A pártoktatási év megnyitása, illetve befejezése alkalmával, de máskor is napvilágot látnak olyan cikkek, gyakran önálló kiadványok, amelyek a dolgozó tömegek eszmei-politikai nevelésével foglalkoznak. Ezek közt az írások közt több olyan is akad, amelynek nyelvhasználata jelentősen eltér az általános magyar köznyelvitől, szóhasználatban és frazeológiában is. Főleg a Tények és érvek című kiadványban ez olyan fokot ér el, hogy nem hagyhatjuk szó nélkül. Az egyik füzetnek például ez a címe: „A tömegpolitikai munka fejlesztése.“ E kapcsolat a füzet minden oldalán előfordul legalább egyszer. Azonban a napi sajtóban is gyakran olvashatunk a „tömegpolitikai munka időszerű feladatairól“. A nyelvhasználatnak ugyanerről a területéről származnak az ilyenek is: „A többi tömegpropaganda-esz- közök mellett az agitációs munkának jut fontos szerep ...“ Az már persze természetes, hogy azonos forrásból ered a neve annak is, ami ellen „tömegpolitikai munkái val fölvesszük a harcot. íme: „Az eszmei-felforgató központok mindent megtesznek azért,...“ Számunkra ezek nem is tűnnek fel idegeneknek, környezetük vagy a szlovák megfelelőjük ismerete mindig eligazít. Mégsem volna fölösleges visszatérnünk az egyetemes köznyelvi, ismertebb szavakhoz, kifejezésekhez. A „tömegpolitikai munka“ jelentése: a dolgozók tömegeit felvilágosító vagy mozgósító tevékenység. Ezt a köznyelv, illetve a magyar politikai nyelvhasználat egyszerűen töniegmunká- nak nevezi. Hasonló jelentéssel elfogadott még a politikai szóhasználatban a tömegnevelés. Ennek jelentése: a tömegek szellemi, politikai fejlődésének módszeres segítése, irányítása. Elfogadtatása talán kissé merész ötletnek látszik, de szükséges, mivel csak így maradhatunk' összhangban a többség nyelvhasználatával. A tömegpropaganda sem terjedt el a magyarban szélesebb körökben; az Értelmező kéziszótár nem is tartja számon. Nyilván azért, mert a propaganda eleve a tömegekre irányul, tehát fölösleges előtaggal ellátni. Az eszmei-felforgató központ helyett a közérthetőség kedvéért inkább a felforgató propagandaközpontot használhatnánk. Végezetül egy olyan mondatot mutatok még be, mely tartalmazza e terület minden fontos szavát: „ — Hogyan lássunk hozzá az olyan nagy létszámú ideológiai pártaktíva felkészítéséhez, mint a tümömegpolitikai és agitációs munka szervezői, realizálói, a lektorok, politikai informátorok, a szemléltető agitáció szerkesztői munkaközösségeinek tagjai,..Közérthetőbb szóhasználattal: „ ... a tömeg- és agitációs munka szervezői, megvalósítói, az előadók, propagandisták, ...“ Mint a felvetett problémák mutatják, mindenekelőtt a fordítók tehetnének többet azért, hogy a politikai propaganda általunk használt nyelve érthető maradjon az egész magyar nyelvközösség számára. MORVAY GÁBOR ELTÉVEDT JELZŐK A magyar nyelvről eléggé elterjedt az a nézet, hogy kötetlen szórendű, s a mondatokban a szavakat aszerint helyezzük el, mit kívánunk hangsúlyozni. Ez az úgynevezett kiemelő szórend csakugyan igaz. Az állítólagos kötetlenség azonban nem: mai cikkünkben ezt a több jelzőt tartalmazó mondatokon mutatjuk be. A példák újságokból, a rádióból és a tévéből valók. „A kötelező házasságkötés előtti orvosi vizsgálat“ csak azt jelentheti, hogy a házasságkötés kötelező, holott tudjuk: az orvosi vizsgálat az. Akkor pedig így helyes: „A házasságkötés előtt kötelező orvosi vizsgálat.“ Ez a mondat is félrevezető: „A hét értékből álló XIX—XX. századi festőket bemutató bélyegsor.“ Hogyan? A XIX—XX. századi festők között vannak hét értékből állók? Nem, nem, az előretolakodott jelző (hét értékből álló) a kifejezés végén álló főnévre (bélyegsor) vonatkozik. Elképzelhető, s gyakran azt tanácsolják, hogy az első jelző után vesszőt tegyünk, ezzel jelezzük, hogy az nem a második jelzőnek a jelzője. Olykor ez is segít. De „A hét értékből álló, XIX—XX. századi festőket bemutató bélyegsor“ megfogalmazás nem változtat a jelző és a jelzett főnév távolságán. Ezért így a legjobb: „A XIX—XX. századi festőket bemutató, hét értékből álló bélyegsor.“ Ez is nehézkes fogalmazás: „A kétoldalú kínai részről megszakított tárgyalások.“ Valójában „A kínai részről megszakított kétoldalú tárgyalásokéról volt szó. „Engedményes szezon végi kiárusítás“ — olvashattuk. Pedig nem a szezon engedményes, hanem a kiárusítás. Tehát: „Szezon végi engedményes kiárusítás“ — így jó. Nemegyszer található eltévedt volta miatt értelemmód- dosító jelző a sportszövegekben. „A Spanyolországban portyázó Ü. Dózsa labdarúgói...: — olvastuk. Pedig nem az Újpesti Dózsa, az egész egyesület portyázott; tehát „Az 0. Dózsa Spanyolországban túrázó labdarúgói...“ a helyes szöveg. Hasonló példa ez is: „A 16 európai versenyeken részt vevő amerikai atléta.“ A számnév (16) után következő többes szám (versenyeken) már gyanússá teszi a mondatot, s a gyanú alapos. Itt sem a vessző („A 16, európai...“) kitétele a legjobb megoldás, hanem a pontos szórend: „Az európai versenyeken részt vevő 16 amerikai atléta.“ A felsorolt példák mind olyanok, amelyekben szórendi változtatással viszonylag könnyen eligazodunk. De ha azt olvassuk, hogy „a fekete hosszú hajú lány“, nem tudhatjuk, hogy a lány fekete-e vagy a haja. Ezzel sem lehet mit kezdeni: „Kék selyem szalagokkal díszített ruhát viselt.“ Kék szalagokkal díszített selyemruháról vagy selyemszalagokkal díszített kék ruháról van-e itt szó, vagy valóban csak a szalag selyme volt kék? — ki tudja? Van olyan eset is, amikor a jelző — ha távolra került is a jelzett főnévtől — ott kell hagynunk. „A 34 éves Egyesült Nemzetek Szervezete“, „A gazdag programot nyújtó Szovjet Kultúra és Tudomány Háza“ kifejezésekben a jelzett több tagú főnév részei együvé tartoznak, mert tulajdonfőnevek; ez utóbbi körülményt a nagy kezdőbetűk is jelzik.. Álpedantéria volna az efféle írásmód: „Az Egyesült Nemzetek 34 éves Szervezete“, „A Szovjet Kultúra és Tudomány gazdag programot nyújtó Háza.“ Ezt viszont nem írhatjuk: „A jövő héten kezdődő Egyesült Nmzetek Szervezetének ülésszaka“; e helyett „Az Egyesült Nemzetek Szervezetének a jövö héten kezdődő ülésszaka“ a helyes, A beszéd, az írás célja a pontos közlés. A szórendet, a jelzők helyét is eszerint kell megválasztani. SZÁNTÓ JENŐ Új SZŐ 1979. IX. 29. 4